Blow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- blow [bləʊ] сущ
- ударм(strike)
- crushing blow – сокрушительный удар
- blow on his head – удар по голове
- дуновениеср(breath)
- air blow – дуновение воздуха
- выдуваниеср, обдувм(blowing)
-
- blow [bləʊ] гл
- дуть, веять, дунуть, подуть(fan, breathe)
- blow the whistle – дунуть в свисток
- взорваться, взрывать, взорвать, подорвать(explode, blow up)
- blow up the planet – взрывать планету
- blow the bridges – взорвать мосты
- выдувать, задуть, задувать, выдуть(blow out)
- blow out the flame – задуть пламя
- раздувать, раздуть(inflate)
- продувать, продуть, обдувать(purge)
- сдуть, сдувать(blow away)
- трубить, протрубить(trumpet, sound)
- разнести(smash)
- развеять(scatter)
- выдохнуть(exhale)
-
- blow [bləʊ] прил
- выдувной(blown)
- blow mold – выдувная форма
-
noun | |||
удар | hit, impact, blow, strike, shock, kick | ||
дуновение | blow, breath, whiff, waft, aura, puff | ||
продувка | blow, expulsion | ||
дутье | blast, blowing, blow, blasting, air blast, draft | ||
несчастье | misfortune, unhappiness, disaster, bad luck, affliction, blow | ||
порыв ветра | gust, flatus, blow, flaw, windflaw, scud | ||
резкий выдох | blow | ||
цветение | bloom, flowering, blossom, blossoming, flower, blow | ||
сильный порыв ветра | blast, blow, flurry | ||
сильный выдох | blow | ||
сморканье | blow | ||
хвастун | braggart, bouncer, boaster, blowhard, braggadocio, blow | ||
бессемерование | blow, converting | ||
плавка в конверторе | blow | ||
кладка яиц | laying, blow | ||
цвет | blossom, color, bloom, flower, coloring, blow | ||
verb | |||
дуть | blow, blast, breathe, huff | ||
взрывать | explode, blow, blow up, blast, burst, detonate | ||
дунуть | blow | ||
подуть | blow | ||
пускать | let, start up, start, release, blow, sail | ||
продувать | blow, scavenge, blow off, blast, breeze | ||
выдувать | blow | ||
раздувать | blow up, fan, blow, stir up, distend, foment | ||
веять | winnow, blow, breeze, fan, whiff | ||
сморкаться | blow, snot, blow one’s nose | ||
пыхтеть | puff, pant, snort, blow, chuff | ||
играть | play, act, perform, play on, toy, blow | ||
развевать | fly, flap, whiffle, blow, stream | ||
гнать | drive, hunt, run, race, drive out, blow | ||
поддуть | blow | ||
тяжело дышать | breathe heavily, blow | ||
навевать | waft, blow | ||
навеять | waft, blow | ||
хвастаться | brag, boast, display, splurge, vaunt, blow | ||
раздувать пламя | fan the flame, blow | ||
удирать | get away, scoot, decamp, bolt, run off, blow | ||
проворонить | blow | ||
упускать | miss, lose, neglect, omit, leave out, blow | ||
проклинать | curse, damn, execrate, anathematize, accurse, blow | ||
класть яйца | lay, blow, deposit | ||
выдавать | issue, extradite, betray, give, produce, blow | ||
выпускать фонтан | blow | ||
поддувать | blow, blow slightly | ||
цвести | blossom, bloom, flower, blow, effloresce | ||
транжирить | blow, blow off, splash |
- blow сущ
- blow up · explode · detonate · go off
- blow out · burn out
- blast · bomb · blasting · trumpet
- shock · impact · stroke · jolt · brunt · setback
- suck · breathe
- burst
- bump · kick · strike · punch · stab · thrust · jab
- tear
noun
- knock, bang, hit, punch, thump, smack, crack, rap, karate chop, whack, thwack, bonk, bash, clout, sock, wallop, sockdolager
- shock, surprise, bombshell, thunderbolt, jolt, calamity, catastrophe, disaster, upset, setback, sockdolager
- toot, blast, blare, whistle
- reversal, black eye, setback, reverse
- shock
- c, nose candy, snow, coke
- puff
- bump
- gust, blast
verb
- gust, bluster, puff, blast, roar, rush, storm
- sweep, carry, toss, drive, push, force
- drift, flutter, waft, float, glide, whirl, move
- exhale, puff, breathe out, emit, expel, discharge, issue
- sound, blast, toot, pipe, trumpet, play
- burst, explode, blow out, split, rupture, puncture
- squander, waste, misspend, throw away, fritter away, go through, lose, lavish, dissipate, use up, spend recklessly, splurge
- spoil, ruin, bungle, mess up, fudge, muff, waste, lose, squander, botch, screw up, foul up
- expose, reveal, uncover, disclose, divulge, unveil, betray, leak
- drift, be adrift, float
- waste, squander
- suck, fellate, go down on
- bluster, brag, tout, gas, gasconade, swash, boast, vaunt, shoot a line
- shove off, shove along
- blow out, burn out
- muff, bungle, mess up, botch, mishandle, bodge, botch up, flub, screw up, fluff, bumble, louse up, fumble, bollix, bollocks, muck up, fuck up, spoil, ball up, bobble, foul up
- blow гл
- suck · suck in
- blow сущ
- counterattack
suck, suck in, counterattack
Blow a strong wind.
We see you causing a depression so you can blow out the economy and consolidate it and bankrupt it. |
Мы видим, что вы добиваетесь депрессии, чтобы подорвать экономику, объединить контроль и вызвать банкротство. |
But that canister has twenty four hours before the batteries die. The researchers would blow themselves up before they learned anything at all. |
Аккумуляторы за двадцать четыре часа полностью сядут, и исследователи взлетят на воздух или испарятся, если хотите, прежде чем успеют что-либо выяснить. |
She risks her life to earn a living, I blow both our salaries gambling. |
Она рискует собой, что бы заработать на жизнь, а я продуваю оба наших жалования на игру. |
The next thing is to blow the refrigeration system... |
Потом надо подорвать систему охлаждения и резервуар с реагентом. |
The coyote struck again, again; and at every blow at first a gasp, and then a deep groan went up from the crowd. |
Койот хлестнул опять, опять; каждый удар толпа встречала коротким общим вздохом и глухим стоном. |
Here, blow your nose again and then pick up poor...Agnes? |
Давай еще раз высморкайся и подбери свою несчастную... как ее, Агнес? |
Of course, it's a risk, but sometimes your only choice is to blow everything up and build something better out of the rubble. |
Конечно есть риск, но иногда твой единственный шанс - это взорвать все к чертям и построить на руинах что-то лучшее. |
Curiouser and curiouser, and they gave the Looking Glass one hammer blow to smash it and every Red King and Oyster away! |
Чем дальше, тем любопытственнее! Волшебное Зеркало они одним ударом молота разбили вдребезги, и пропали все Красные Короли и Устрицы! |
All of those missiles would arrive on target simultaneously as a single, tightly focused hammer blow. |
Все ракеты должны были достичь цели одновременно в едином, сосредоточенном сокрушительном ударе. |
This guy is dying to blow us up. |
Этому парню не терпится нас уничтожить. |
Since it's been awhile since I chewed gum, I can't blow a bubble well. But, why do you want me to blow a bubble? |
я не смогу сделать хороший пузырь. чтобы его надула? |
You may not want to blow your whole wad on this tank. I would. |
Может быть, ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги. |
All the ideas which Marius had cherished for the last four years were pierced through and through, as it were, by this unforeseen blow. |
Этот неожиданный удар произвел переворот в мыслях Мариуса, которыми он жил в течение четырех лет. |
Кто бы его не нашел, тот прольет свет на всю историю. |
|
If today’s update sticks close to that level, the headwinds will blow a bit stronger for the USDJPY. |
Если сегодня результат будет приблизительно таким же, то препятствий для дальнейшего роста курса доллар/иены станет чуть больше. |
Don't blow your balls off, okay. |
Только яйца себе не оторви, ладно? |
Она разнесёт гараж отца. |
|
The single pleader for the lad sprang to stop the man's arm, and the blow descended upon his own wrist. |
Единственный защитник мальчика подбежал, чтобы предотвратить избиение, и удар пришелся ему по руке. |
In fact, this argument does underline the basic limitation of nodal analysis for estimating blow-out volumes. |
Это утверждение еще раз свидетельствует об основном недостатке метода узлового анализа для оценки объема выбросов нефти. |
Yeah, it wreaks havoc with their ultrasonic sound waves, negating their ability to, you know, blow out your eyes. |
Да, она наносит ущерб ультразвуковыми волнами, подавляя их способность, сам понимаешь, взорвать твои глаза. |
Да, готов взорвать это место к чертям. |
|
Я видела как взорвалось то место, пап. |
|
Another blow came in the 1910s with the construction of via Zanardelli, which cut the thousand years link with Via di Monte Brianzo. |
Еще один удар пришелся на 1910-е годы со строительством ВИА Занарделли, которая оборвала тысячелетнюю связь с ВИА ди Монте Брианцо. |
The death of a beloved husband and the loss of the security of marriage will be a double blow to you. |
Смерть любимого мужа и потеря надёжности брака это двойной удар для Вас. |
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось. |
|
The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably. |
Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда. |
They had to maintain it blow with a bar. |
На вашем месте я бы держал ее запертой. |
The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown. |
Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
Oliver, you don't sleep with your girlfriend's sister unless you're looking to blow the relationship up. |
Оливер, ты не спишь с сестрой своей девушки, если только не хочешь разрушить отношения. |
I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land. |
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света. |
I didn't have the honour of killing Bordier, but I'll blow up his distillery! |
Я не смог убить Бордье, но я взорву его ромовый завод. |
He merely put in order in his mind such items of information he possessed as would blow the Gazette into hell. |
Только систематизировал в своей голове сведения, которыми располагал, чтобы взорвать к чертям саму Газету. |
No, Gotham needs its true hero and I let that murdering psychopath blow him half to hell. |
Нет, Готэму нужен настоящий герой а я чуть не позволил этому психопату-убийце его взорвать. |
This blow struck Seijūrō on the left shoulder, knocking him out, and crippling his left arm. |
Этот удар пришелся Сэйдзюро по левому плечу, сбив его с ног и искалечив левую руку. |
Wonderful! He clapped his hand on Seldon's shoulder and Seldon staggered slightly under the blow. |
Поразительно! - И хлопнул Селдона по плечу, от чего тот слегка присел. |
With all the armament that ship is carrying it's going to blow. |
С тем арсеналом, что несет в себе этот корабль, он может рвануть. |
Для него потеря денег была, пожалуй, самым большим ударом. |
|
In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region. |
В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона. |
Rebecca, you can make fun of me all you want, but I'd hate to see you blow a chance to be happy. |
Ребекка, можешь издеваться сколько хочешь, но я не хочу смотреть, как ты упускаешь свой шанс быть счастливой. |
Оттуда ветер не подует. |
|
By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF. |
При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ. |
He recognised the voice as that of the Invisible Man, and the note was that of a man suddenly infuriated by a painful blow. |
Он узнал голос Невидимки. Тот кричал так, словно его привела в бешенство неожиданная острая боль. |
I cried so hard the kid got scared, and he blew out the candle, and hid the bowl of peanuts, and I said No, don't blow out the candle. |
Я так сильно плакала, что мальчик испугался и, задув свечу, убрал чашу с орехами. Тогда я сказала. |
I mean, this was a very, very particular blow. |
Это был очень, очень характерный удар. |
Her blow made a flat sound; his blow as close upon it as echo. |
На шлепок пощечины его удар отозвался, как эхо. |
Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. |
Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду. |
Я даже принесу свой фен. |
|
They won't expect you to blow it up. |
Они не будут ожидать, что вы его взорвёте. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
Now, what say you and I blow this pop stand and head off for a spot of slap n' tickle? |
Так как насчет того, чтобы мы с тобой перевернули этот стол и пошли куда-нибудь, где я отшлепаю тебя животом? |
Ryan, this will all blow over, you know that, right? |
Райан, это все забудется, ты же знаешь это, так? |
First you have to tilt the head back and clear the airway and blow. |
Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать. |
Well, would you like to make a wish and blow out the tapers? |
Ну, ты хочешь загадать желание и задуть свечи? |
Не вырвешь же ты этот дом с основанием? |
|
This was a very particular blow. |
Это был очень необычный удар. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off. |
Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы. |
On 1 May 1917, Haig wrote that the Nivelle Offensive had weakened the German army but that an attempt at a decisive blow would be premature. |
1 мая 1917 года Хейг писал, что наступление на Нивель ослабило немецкую армию, но что попытка нанести решающий удар будет преждевременной. |
- blow over - пронесет
- blow apart - раздуваться
- coke blow - выбрасывание кокса
- blow from North - дуть с северной стороны
- blow nose - сморкаться
- fatal blow - смертельный удар
- blow moulding - формовка
- low-pressure blow manifold - клапанная коробка системы продувания воздухом низкого давления
- killing blow - смертельный удар
- blow a gasket - взорвать прокладку
- body blow - удар тела
- blow a point - дуть точку
- psychological blow - психологический удар
- a humming blow - жужжащий удар
- blow smoke - удар дыма
- strike a heavy blow - нанести тяжелый удар
- blow dry hair straight - дуть сухие волосы прямые
- a blow-out - разрывной
- blow the excess - дуть избыток
- blow at - удар по
- blow himself - взорвать себя
- first blow - первый удар
- blow up the bridge - взорвать мост
- trying to blow up - пытаясь взорвать
- blow it up - взорвать
- to blow on - дуть на
- blow my cover - дуют мою крышку
- by a blow - ударом
- blow myself up - взорвать себя
- blow off work - удар от работы