Board authorized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Board authorized - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совет поручил
Translate

- board [noun]

noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент

verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет

- authorized [adjective]

adjective: авторизованный, уполномоченный, правомочный, одобренный



An authorized seal for the organization was adopted by the Executive Board and presented to members on October 24, 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченная печать организации была утверждена Исполнительным советом и представлена членам 24 октября 1940 года.

Congress authorized a board of engineers to review plans for the proposed dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс уполномочил совет инженеров пересмотреть планы строительства предлагаемой плотины.

The Board looks forward to finalization and approval of the guidelines on the acceptance and authorization of gratis personnel referred to earlier in this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия с нетерпением ожидает окончательной доработки и утверждения руководящих принципов в отношении принятия и официального назначения безвозмездно предоставляемого персонала, упомянутых выше в настоящем докладе.

Executive Board decision 96/1 authorized the Administrator to approve projects for a total amount not exceeding $52,076,000 during the period 1996-1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Исполнительного совета 96/1 уполномочило Администратора утвердить проекты на общую сумму, не превышающую 52,076 млн. долл. США на период 1996-1997 годов.

A couple of months ago I was given a list with the effects of authorized personnel on board, but the list does not speak of rackets or balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, у вас был список, тех вещей которые вы должны иметь при себе. Но в этом списке не было ни ракеток, ни мячей.

As of October 2012, out of these 150 million shares that are authorized to be issued by the Board, 88,015,844 shares were actually issued and in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 2012 года, из этих 150 миллионов акций, которые были разрешены к выпуску советом директоров, 88 015 844 акции были фактически выпущены и находятся в обращении.

The representative of Canada indicated that his country, according to current practice, did not authorize another State to board a vessel of Canadian nationality or registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Канады указал, что его страна в соответствии с нынешней практикой не разрешает другому государству производить высадку на судно, имеющее национальность Канады или зарегистрированное в ней.

In particular, the number of persons authorized to use TIR Carnets as reported to the Board exceeded 31,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, по данным, поступившим в Совет, число допущенных к процедуре МДП лиц превысило 31000.

There were 125 officers on board out of the authorized 135 positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту находилось 125 офицеров из разрешенных 135 должностей.

The Board recommended that projects that submitted late reports on the use of previous grants without prior authorization by the secretariat be penalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет рекомендовал применять санкции в отношении проектов, по которым доклады об использовании предыдущих субсидий без предварительного разрешения секретариата представляются с опозданием.

This board had audited the documents, as requested by the defense and authorized by Lewandowski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия провела ревизию документов по просьбе защиты и с разрешения Левандовского.

Stay here and make absolutely certain no one touches the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит.

He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику.

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

He wondered who was authorized to collect information about disappeared persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Кляйн хотел бы знать, кому разрешено собирать сведения об исчезнувших лицах.

I suggest to make a small printed circuit board for the Microcontroller. You can later on extent this circuit to do your own experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого я предлагаю Вам изготовить небольшую отладочную плату, в будущем Вы можете ее модифицировать и использовать для своих целей.

Now, see here. I don't recall authorizing a hop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, чтобы я разрешал танцы.

The issue was complex, touching on Internet stability, and an ICANN Board meeting scheduled in July would take up this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос носит сложный характер и затрагивает стабильность Интернета и будет рассмотрен на заседании Совета ИКАНН, запланированном на июль.

In that context, due consideration should be given to the possibility of strengthening the role of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи должное внимание надлежит уделить возможности повышения роли Объединенного апелляционного совета.

The Joint Appeals Board in Geneva has its own tracking system which contains all necessary information concerning the status of each appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный апелляционный совет в Женеве имеет свою систему отслеживания, которая показывает всю необходимую информацию о статусе каждой апелляции.

The Board reaffirmed its role as the Board of Trustees of UNIDIR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет вновь подтвердил свою роль в качестве Совета попечителей ЮНИДИР.

In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Совет указал на то, что одним из узких мест системы является нехватка аккредитированных НОО.

It’s been a rough day for the world’s reserve currency across the board, especially since the start of today’s European session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был непростой день для мировой резервной валюты по всему спектру, особенно с начала сегодняшней европейской сессии.

Turns out she's on board the Hoover as part of a military goodwill tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она на борту Хувера как часть военного тура доброй воли.

They seem to have taken a liking to all of the stock of Bernalium we have on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, проявили симпатию ко всему запасу Берналиума, который у нас есть на борту.

She went to the side-board, opened a drawer, and took out a duster, which she kept there for any occasional purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к буфету, открыла ящик и достала щетку для пыли.

Europe shouldn't be run by sordid usury schemes, board of directors' ploys, bureaucrats fretting over fish stocks and raw-milk cheese!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа не должна быть ареной грязных махинаций, сделок в министерствах, стерильных споров по поводу сыра и размера рыбы.

'But sadly, as I climbed on board, the pincer movement went a bit wrong.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, как только я забрался на доску, клещи слегка пошли не так.

We've got an armory full of drones on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на борту склад оружия, полный снарядов.

But he does have the option to take repayment in the form of equity, and he does get two board seats right off the bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он оставляет за собой право на возмещение в виде доли капитала и получает два места в правлении.

A minute later the chair was covered up with sheets of ply-board and bunting, and was no longer visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту стул, заваленный фанерными листами и лоскутьями кумача, перестал быть виден.

This pinhead is president, I can't even get on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого тугодума выбрали главой, а я даже не могу попасть в состав.

Animals and pets never stay are prohibited on board!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещено иметь на борту корабля животных или домашних питомцев!

And your bulletin board design skills are unrivaled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои навыки в дизайне стен-газеты не имеют равных.

Our numbers are down across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши показатели снизились по всем направлениям.

Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

He'll land up in London with that nucleus on board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он приземлится в Лондоне с этим ядром на борту?

An above-board arms deal in Miami?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законный продавец оружия в Майами?

I've always thought we could accomplish so much more without the constant bureaucratic control of the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что мы можем добиться гораздо большего без постоянного бюрократического контроля сверху.

At the request of Mr. Cooperman... we've contacted your board of directors... and they've given their approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе мистера Купермана ... мы вошли в контакт с вашим правлением директоров ... и они дали их одобрение.

But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу.

Are you in any way authorized to give raises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть полномочия давать кому-нибудь прибавку?

Where do you think you came on the board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где на доске ты окажешься?

I want you to come on board as a special advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты стал нашим консультантом.

I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе.

This idea of messages from the board is nothing more than our unconscious minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения доски - игра нашего подсознания.

He only accessed the room once to place the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заходил в зал управления только один раз: чтобы установить панель.

The King's Indian, which is where you establish your pawns in the center of the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Староиндийское начало, это когда ты располагаешь свои пешки в середине доски.

If the F.B.I. Has been watching me, I'll bet that someone very high up in the CBI authorized it, or at least went along with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ФБР наблюдало за мной, то держу пари, кто-то очень высокий в КБР разрешал ему, или по крайней мере, соглашался с ним.

The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов.

The CWA also allows tribes to issue permits, but no tribes have been authorized by EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CWA также разрешает племенам выдавать разрешения, но ни одно племя не было санкционировано EPA.

In 1973, European ministers met in Belgium to authorize Western Europe's crewed orbital project and its main contribution to Space Shuttle—the Spacelab program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году европейские министры встретились в Бельгии, чтобы одобрить орбитальный проект Западной Европы с экипажем и его основной вклад в космический шаттл—программу Spacelab.

The MPR was the only party allowed to run, although the constitution stated that at least two parties were authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МПР была единственной партией, которой было разрешено баллотироваться, хотя Конституция гласила, что по меньшей мере две партии имеют право баллотироваться.

You will find that official sites only go as far as is authorized by todays experts, such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обнаружите, что официальные сайты заходят только настолько далеко, насколько это разрешено современными экспертами, такими как вы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «board authorized». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «board authorized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: board, authorized , а также произношение и транскрипцию к «board authorized». Также, к фразе «board authorized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information