Authority authorized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
voice of authority - голос власти
authority inspections - инспекции власти
possess authority - обладают полномочиями
ultimate authority over - над органом Конечной
authority requirements - требования к власти
military authority - `орган военной власти
be the competent authority - быть компетентным органом
health and safety authority - органы здравоохранения и безопасности
independent broadcasting authority - независимый орган вещания
right or authority - права или полномочия
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
min authorized altitude - минимальная разрешенная высота
authorized institutions - уполномоченные учреждения
authorized technical personnel - уполномоченный технический персонал
is solely authorized - исключительно уполномоченным
authorized distribution - уполномоченное распределение
authorized customer - авторизованный клиент
person authorized to receive - лицом, уполномоченным получать
for authorized purposes - для уставных целей
duly authorized person - надлежащим образом уполномоченным лицом
authorized service representative - уполномоченный представитель службы
Синонимы к authorized: approved, official, licensed, legal, legitimate, sanctioned, lawful, accredited, certified, recognized
Антонимы к authorized: unauthorized, prohibit, forbid
Значение authorized: having official permission or approval.
It is authorized by the Financial Conduct Authority for electronic money regulations. |
Эта платежная система также имеет аккредитацию Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций. |
In 1969 U.S.-Japan negotiations authorized the transfer of authority over the Ryūkyūs to Japan to be implemented in 1972. |
В 1969 году американо-японские переговоры разрешили передачу власти над Рюкю Японии, которая должна была быть осуществлена в 1972 году. |
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. |
Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721. |
If people have court-appointed guardians with authority to make health care decisions, the guardian is the authorized surrogate. |
Если у людей есть назначенные судом опекуны, наделенные полномочиями принимать решения о медицинском обслуживании, то опекун является уполномоченным суррогатом. |
States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws. |
Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов. |
The Bank of Canada is the sole authority authorized to issue currency in the form of Canadian bank notes. |
Банк Канады является единственным органом, уполномоченным выпускать валюту в форме канадских банкнот. |
On 15 January 2017 Bahraini authorities executed three torture victims following authorization by King Hamad. |
15 января 2017 года бахрейнские власти казнили трех жертв пыток с разрешения короля Хамада. |
Also on the day of the 'state of siege' a directive was published banning publication of reports on arrests until authorization by military authorities. |
Также в день осадного положения была опубликована директива, запрещающая публикацию сообщений об арестах до получения разрешения военных властей. |
As regards movements of capital, all transfers in excess of 100 million francs CFA continue to require the prior authorization of the monetary authority. |
Что касается движения капиталов, то все денежные переводы на суммы, превышающие 100 млн., также производятся только при наличии соответствующего предварительного разрешения валютно-финансовых органов. |
Defence of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority. |
Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью. |
Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory. |
В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории. |
Flag States must not allow vessels entitled to fly their flag to be used for fishing on the high seas unless authorized to do so by the appropriate authorities. |
Государства флага не должны допускать использование судов, имеющих право плавать под их флагом, для промысла в открытом море, если они не имеют на это разрешения соответствующих властей. |
The 1947 date might have been when the Danish church authorities authorized ordination of women. |
Возможно, датируется 1947 годом, когда датские церковные власти разрешили рукоположение женщин. |
Defense of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority. |
Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью. |
These monies are allocated by the agency according to its legal authority, the terms of the annual authorization bill passed by Congress and internal budgeting process. |
Эти средства распределяются агентством в соответствии с его юридическими полномочиями, условиями ежегодного законопроекта о разрешении, принятого Конгрессом, и внутренним процессом составления бюджета. |
In recent years there have been cases of fraudulent issuance of IDPs, by-passing the legal authority and its authorized agency. |
В последние годы имели место случаи мошеннической выдачи МВУ в обход правового органа или управомоченного им агентства. |
We are a financial services firm Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority under register number 124721. |
Мы являемся компанией, оказывающей финансовые услуги, деятельность которой регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций, зарегистрированной под номером 124721. |
With the exception of travel and per diem for official travel, they shall normally serve without compensation, unless otherwise authorized by the appointing authority. |
За исключением поездок и суточных для официальных поездок, они обычно работают без компенсации, если только компетентный орган не санкционирует иное. |
Without such authorization and review, episcopal conferences are deliberative only and exercise no authority over their member bishops or dioceses. |
Без такого разрешения и пересмотра епископские конференции являются совещательными и не имеют никакой власти над своими членами-епископами или епархиями. |
The Legislature authorized the Authority to seek financing for the project. |
Законодательный орган уполномочил этот орган изыскивать финансирование для проекта. |
Competition law requires that firms proposing to merge gain authorization from the relevant government authority. |
Закон о конкуренции требует, чтобы фирмы, предлагающие слияние, получали разрешение от соответствующего государственного органа. |
A special authorization issued by the competent authorities of the countries concerned may be required. |
Может возникнуть необходимость в получении специального разрешения, выдаваемого компетентными органами соответствующих стран. |
Decision-making authority should be layered so that the greater the invasion of privacy, the higher the level of necessary authorization. |
Необходимо создать такую многоуровневую систему принятия решений, при которой увеличение масштабов вторжения в личную жизнь требовало бы санкций более высокого уровня. |
In 2006, the local authorities authorized Arata Isozaki to erect a new footway from the bridge to the construction site of the Isozaki Atea towers. |
В 2006 году местные власти разрешили Арате Исодзаки построить новый пешеходный переход от моста до строительной площадки башен Исодзаки Атеа. |
Michael A. Sanford's authorized novel covers events between Tarzan of the Apes and The Return of Tarzan. |
Авторизованный роман Майкла А. Сэнфорда охватывает события между Тарзаном из племени обезьян и возвращением Тарзана. |
Instead, the Council of the European Union authorized member states who wished to introduce the EU FTT to use enhanced co-operation. |
Вместо этого Совет Европейского Союза уполномочил государства-члены, желающие ввести ЗСТ ЕС, использовать расширенное сотрудничество. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament. |
Это, безусловно, не должно завершиться эскалацией военных действий или санкционированием перевооружения. |
Work on the design of Phase II commenced in 2004 and, on the basis of an EIA report, an environmental authorization was given in 2006. |
Работы по проектированию второй очереди были начаты в 2004 году и в 2006 году на основании доклада по ОВОС было выдано экологическое разрешение. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer. |
Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом. |
Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account |
Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него |
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. |
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу. |
My government has authorized me to give you the original photo, unaltered, so you can finally know the truth. |
Мое правительство поручило мне вручить вам подлинное фото самолета, чтобы вы наконец узнали всю правду |
Had papers authorizing the transfer, but I just backtracked with Earth Central... the ID codes don't match any ship registered to Earthforce. |
Имелись документы на перевод, но я только что связалась с земным Центром в вооруженных силах Земли его опознавательные коды не зарегистрированы. |
The king has given us the authorization to run it and charge five pennies per person |
Король дал нам разрешение использовать её, назначить пять пенсов за человека |
Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett. |
Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта. |
It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies. |
Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий. |
And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference. |
И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации. |
I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program. |
Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы Аргус. |
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. |
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами. |
Van Zandt, though he personally favored annexation by the United States, was not authorized to entertain any overtures from the US government on the subject. |
Ван Зандт, хотя лично он поддерживал аннексию со стороны Соединенных Штатов, не был уполномочен принимать какие-либо предложения от американского правительства по этому вопросу. |
Lincoln authorized Grant to target infrastructure—plantations, railroads, and bridges—hoping to destroy the South's morale and weaken its fighting ability. |
Линкольн разрешил Гранту атаковать объекты инфраструктуры-плантации, железные дороги и мосты—в надежде подорвать боевой дух южан и ослабить их боеспособность. |
XACML and OAuth can be combined together to deliver a more comprehensive approach to authorization. |
XACML и OAuth могут быть объединены вместе, чтобы обеспечить более комплексный подход к авторизации. |
On 17 November 1981, President Reagan signed National Security Directive 17, authorizing covert support to anti-Sandinista forces. |
17 ноября 1981 года президент Рейган подписал директиву № 17 О национальной безопасности, санкционирующую скрытую поддержку антисандинистских сил. |
Since Queen Isabella had provided the funding and authorization for the voyage, the benefits accrued to the Kingdom of Castile. |
С тех пор как королева Изабелла предоставила финансирование и разрешение на это путешествие, королевству Кастилии были предоставлены льготы. |
This executive order also authorized the award only for wounds received. |
Этот указ также санкционировал присуждение премии только за полученные ранения. |
The legislature of the colony would authorize a certain force level for the season's campaign and set recruitment quotas for each local militia. |
Законодательное собрание колонии санкционировало бы определенный уровень вооруженных сил для кампании сезона и установило бы квоты набора для каждого местного ополчения. |
Melchizedek priesthood holders are also authorized to consecrate any pure olive oil and often carry a personal supply in case they have need to perform a blessing. |
Носители священства мелхиседекова также уполномочены освящать любое чистое оливковое масло и часто имеют личный запас на случай, если им понадобится совершить благословение. |
He was authorized to seize as far east as the Perdido River. |
Ему было приказано захватить все восточное побережье вплоть до реки Пердидо. |
In 1928, Congress authorized the project. |
В 1928 году Конгресс одобрил этот проект. |
The state legislature of Massachusetts authorized Brandeis to award master's degrees, doctorate degrees, and honorary degrees in 1951. |
Законодательное собрание штата Массачусетс разрешило Брандейсу присуждать степени магистра, доктора и почетные степени в 1951 году. |
If this recommendation is approved, all imports and uses of borax in the EU will have to be authorized by the ECHA. |
Если эта рекомендация будет одобрена, то весь импорт и использование буры в ЕС должны будут быть разрешены ECHA. |
There were 125 officers on board out of the authorized 135 positions. |
На борту находилось 125 офицеров из разрешенных 135 должностей. |
Robertson ignored King's wishes and authorized granting asylum to Gouzenko and his family, on the basis that their lives were in danger. |
Робертсон проигнорировал желание Кинга и разрешил предоставить убежище Гузенко и его семье на том основании, что их жизни угрожала опасность. |
Clinton was uninterested in most of his aggressive ideas, but finally authorized him to raid the port of New London, Connecticut. |
Клинтон не был заинтересован в большинстве его агрессивных идей, но в конце концов разрешил ему совершить рейд в порт Нью-Лондона, штат Коннектикут. |
In such cases, many agencies and advertisers will simply go ahead with the operation, meaning that they choose to act without authorization. |
В таких случаях многие агентства и рекламодатели просто идут вперед с операцией, а это означает, что они предпочитают действовать без разрешения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authority authorized».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authority authorized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authority, authorized , а также произношение и транскрипцию к «authority authorized». Также, к фразе «authority authorized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.