Boring lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boring lesson - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скучный урок
Translate

- boring

скучный

  • boring bar shaft - стержень расточной оправки

  • boring range - диапазон диаметров растачиваемых отверстий

  • boring mill workcenter - расточно-фрезерный станок

  • boring stuff - скучный материал

  • was boring - Было скучно

  • it gets boring - он становится скучным

  • and boring - и скучный

  • boring for - скучно

  • am i boring - Я я расточные

  • bailer boring - черпак скучный

  • Синонимы к boring: dull, tedious, uninteresting, tiresome, dreary, humdrum, wearisome, flat, bland, unexciting

    Антонимы к boring: absorbing, engaging, engrossing, gripping, interesting, intriguing, involving, riveting

    Значение boring: A pit or hole which has been bored.

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • lead lesson - вести урок

  • boxing lesson - урок бокса

  • digest the lesson - усваивать урок

  • gospel lesson - отрывок из Евангелия

  • sorry lesson - печальный урок

  • another lesson - еще один урок

  • life lesson - жизненный урок

  • lesson that - урок

  • biology lesson - урок биологии

  • learned a valuable lesson - ценный урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.



And your lesson plans are boring and repetitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши планы уроков скучные и повторяющиеся.

Yeah, but the lesson I learned is not to be the boring straight person whose conventional values never bring them any happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я поняла, что не нужно становиться скучным натуралом, чьи общепринятые ценности никогда не приносят радости.

This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды.

You will be forgiven if you think that China and Russia have learnt their lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы логично ожидать, что Китай и Россия усвоят этот урок.

This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также имеет приложения в потребительских или личных видео, где можно было бы пропустить скучные или повторяющиеся действия.

After the second lesson they have lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго урока у них обед.

After each lesson we have a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого урока у нас перемена .

For a final lesson in the extent of human folly and ingratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний урок о мере человеческой глупости и неблагодарности.

They were going to teach him a lesson for disobeying the household regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вознамерились преподать ему хороший урок, чтобы впредь он не смел нарушать законы.

He's in desperate need of a lesson in manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему срочно нужно нужен урок хороших манер.

The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок.

But the lesson from the North Caucasus is clear: such wars are never small, and rarely end as its planners foresee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако урок Северного Кавказа ясен: подобного рода войны никогда не бывают небольшими, и они редко заканчиваются так, как задумывали те, кто их планировал.

The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

The lesson for Europe is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа может извлечь из этого очевидный урок.

For Russian leaders, 1989's lesson was clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для российских лидеров урок 1989 г. был ясен.

And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было большим уроком, потому что я молился, благодаря, что было чуждо для меня, как для агностика.

The more I have thought about the lesson she taught me 45 years ago, the clearer I have seen another, less obvious dimension in what she said: It is “we” who lost the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думаю об уроке, который она мне преподала 45 лет назад, тем яснее я вижу второй, менее очевидный смысл ее слов. Войну проиграли «мы».

The biggest lesson, if you noticed - did you catch it? - is that leadership is over-glorified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы догадались, главный вывод - . уловили?. это то, что лидерство превозносят сверх меры.

Tony, I should have thought that what we went through last night would have been a lesson to you never to be personal any more as long as you lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони, я полагаю, что все пережитое нами прошлой ночью послужит тебе уроком, и теперь ты до самой смерти не будешь переходить на личности.

Today you learn the hardest lesson a commander can learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы получили сложнейший урок командира.

Since you insist, I agree to give a lesson for jackasses and gendarmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз так, я принимаю ваш вызов и готов преподать урок этим олухам. А заодно и жандармам!

When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Диего приехал, Белград пытался переварить сложный исторический урок: как полюбить Запад после того, как он бомбил город и разрушил его из любви к нашей стране.

But if I was gonna unlearn that particular lesson lovely Natasha would be the one to do it with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы я собирался забыть этот конкретный урок, прекрасная Наташа была бы той, с кем я это сделал бы.

But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.

She had learnt the lesson of renunciation, and was as familiar with the wreck of each day's wishes as with the diurnal setting of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка научилась самоотречению, и крушение каждодневных желаний стало для нее таким же привычным, как ежевечерний заход солнца.

That was it! This, shipmates, this is that other lesson; and woe to that pilot of the living God who slights it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, друзья мои, вот в чем состоит второй урок, и горе тому кормчему Бога живого, который пренебрежет им.

But it was too soon to go to her: she needed a much sterner lesson to cure her of her conviction that she had a following, and that every one was fanatically devoted to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к той было рано: той надо было гораздо покрепче урок, чтоб исцелить ее от убеждения в окруженности и во всеобщей к ней фанатической преданности.

They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок.

We learned an important lesson tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили важный урок.

Which taught us an important lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который преподал нам хороший урок.

I've been taught such a lesson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне преподали такой урок.

And so today we'll impart to Hugo a lesson that will absolve him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня мы дадим Гуго хороший урок, чтобы он понял с кем связался!

And you've your lesson, sir; run along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам ученье, сударь, идите.

The carriage rolled away; the great gates were closed; the bell rang for the dancing lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета покатила, ворота захлопнулись, колокольчик зазвонил к уроку танцев.

One day, after a particularly brutal lesson left me in a very bad way, a teacher asked me who was responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, после исключительно жестокого урока... я выглядел очень плохо, и учитель спросил кто это со мной сделал.

First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок?

Have you ever given a driving lesson before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь раньше давали уроки вождения?

I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл, чтобы проучить тебя но эти клоуны подкинули мне идею получше.

We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок.

So I took a lesson from Corynn McWatters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я взяла пример с Корин МакУотерс.

I think you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты получил урок.

I hope you've learned your lesson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, этот урок ты усвоил.

But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д.

By the way, when will you start the real lesson, master?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, а когда мы приступим к урокам, мастер?

It's time for your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе пора на занятие.

Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила.

Somebody has to teach her a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо ее проучить!

When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить.

He just wanted to teach the dude a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хотел проучить парня.

I learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок пошёл мне на пользу.

The Ju 87 had however not been tested against numerous and well-coordinated fighter opposition; this lesson was learned later at great cost to the Stuka crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ju 87 не был испытан против многочисленного и хорошо скоординированного истребительного сопротивления; этот урок был усвоен позже с большой ценой для экипажей Stuka.

A lesson of World War II air combat was that German, Italian, and Japanese fighters could attack American aircraft from long range with their cannon main armament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок воздушного боя Второй мировой войны состоял в том, что немецкие, итальянские и японские истребители могли атаковать американские самолеты с большой дистанции с их пушечным основным вооружением.

The Pharaoh's submission to God at the moment of death and total destruction was rejected but his dead body was saved as a lesson for posterity and he was mummified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорность фараона Богу в момент смерти и полного уничтожения была отвергнута, но его мертвое тело было сохранено как урок для потомков, и он был мумифицирован.

It starts on page 52 of Gospel under the heading Totapuri's Lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается на странице 52 Евангелия под заголовком урок Тотапури.

That was an important lesson—not to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был важный урок—не делать этого.

Fischer started playing the violin before her fourth birthday and received her first lesson from Helge Thelen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер начала играть на скрипке еще до своего четвертого дня рождения и получила первый урок от Хельге телен.

Private Lesson students perform at an annual recital and have opportunities for performance and competition throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты частного урока выступают на ежегодном концерте и имеют возможность выступать и соревноваться в течение всего года.

The lesson is, geography often dictates these ethnic melting pots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок в том, что география часто диктует эти этнические плавильные котлы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boring lesson». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boring lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boring, lesson , а также произношение и транскрипцию к «boring lesson». Также, к фразе «boring lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information