Both models - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Both models - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обе модели
Translate

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

- models

модели



It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта.

Both cops and kids said they love sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские и дети сказали, что любят спорт.

You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые прекрасные манекенщицы Парижа представят вам самые красивые украшения нашей столицы.

Actually, our contract with your father calls for termination in writing, countersigned by both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще то, наш контракт с вашим отцом подлежит расторжению при наличии подписей обеих сторон.

Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

Both sets of standards are sponsored by IAEA and five other international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разработке этих двух сводов норм участвуют МАГАТЭ и пять других международных организаций.

The fact that they both have feelings for you is dangerous, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них обоих чувства к тебе, и это опасно.

It just tells you they were both designed to fit the human hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку.

The models are skillful, but what we do with the information from those models is totally up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели разработаны умело, но что делать с информацией, полученной от данных моделей - решать вам.

Our company offers you a wide selection of cars of various models and classes: take a rental car economy class, middle class, business class or elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает Вам широчайший выбор автомобилей различных моделей и классов: возьмите в прокат авто эконом-класса, среднего класса, бизнес или элит-класса.

As regards the chemical and biological areas, both sides had agreed upon the need for them to be reworked by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается химической и биологической областей, то обе стороны согласились в том, что Ираку необходимо переработать его заявление.

These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.

In addition, phosphorus, iron and organic N would need to be considered for inclusion in the dynamic models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо рассмотреть возможность включения фосфора, железа и органического N в динамические модели.

Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны.

Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как печатные, так и электронные средства массовой информации выражают свои мнения при полной свободе.

I figured we could both use a break from this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что нам обоим стоит вырваться отсюда.

Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний.

There was a dresser too, with cups and plates. Bookshelves, the books inside them, and models of ships standing on the top of the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был там и кухонный шкаф с посудой, книжные полки с книгами, а наверху, выше полок - модели кораблей.

We are role models for these boys, we must not be heartless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся для этих мальчишек примером, мы не должны быть бессердечными.

Full-sized Fairlane and Fairlane 500 models were restyled for 1960 and again for the 1961 model year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноразмерный Ford предлагал на Fairlane 500 моделей были рестайлинг в 1960 и снова для модели 1961 года.

Gosling, with no previous experience, had to learn how to play the piano, as no hand models were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гослинг, не имевший ранее опыта, должен был научиться играть на пианино, так как не использовались ручные модели.

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

Early M60 machine guns and some early M16 models featured this type of flash suppressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние пулеметы М60 и некоторые ранние модели М16 отличались этим типом глушителя вспышки.

Predictive models in the banking industry are developed to bring certainty across the risk scores for individual customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозные модели в банковской отрасли разрабатываются для того, чтобы обеспечить определенность оценок рисков для отдельных клиентов.

However, research on animal models seems to indicate that childhood amnesia is not only due to the development of language or any other human proper faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования на животных моделях, по-видимому, показывают, что детская амнезия обусловлена не только развитием языка или любой другой человеческой способности.

Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям.

Environmental computer models are increasingly used in a wide variety of studies and applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные модели окружающей среды все чаще используются в самых разнообразных исследованиях и приложениях.

The scheme is named after the CPK molecular models designed by chemists Robert Corey and Linus Pauling, and improved by Walter Koltun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема названа в честь молекулярных моделей CPK, разработанных химиками Робертом кори и Лайнусом Полингом и усовершенствованных Уолтером колтуном.

Engineering mathematics in tertiary education typically consists of mathematical methods and models courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерная математика в высшем образовании обычно состоит из курсов математических методов и моделей.

The vehicles currently used are armoured, custom built Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8 models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время используются бронированные автомобили, изготовленные на заказ модели Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8.

His writings on his experiments and models would become influential on future aviation pioneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды об экспериментах и моделях окажут влияние на будущих пионеров авиации.

The U.S. military had their own system of identifying the various models, often identifying various improvements, included options / features, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военные имели свою собственную систему идентификации различных моделей,часто определяя различные улучшения, включали варианты / особенности и т. д.

As with the other 20th Anniversary models, the cost of a GL1500I '95 jumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими моделями 20th Anniversary, стоимость GL1500I ' 95 подскочила.

It was similar in design to the 92–96 Prelude Si and VTEC models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был похож по дизайну на модели 92-96 Prelude Si и VTEC.

CBM combines evidence and theory from the cognitive model of anxiety, cognitive neuroscience, and attentional models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBM объединяет данные и теорию из когнитивной модели тревоги, когнитивной нейробиологии и моделей внимания.

This dual role is also confirmed by the markers found for C-LTMRs in animal models, i.e. some markers are glutaminergic and some are GABAergic in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта двойная роль также подтверждается маркерами, найденными для C-LTMRs в моделях животных, т. е. некоторые маркеры являются глутаминергическими, а некоторые-Гамкергическими по своей природе.

Models with from one to 16 tissue compartments have been used to generate decompression tables, and dive computers have used up to 20 compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели с от одного до 16 отсеков ткани были использованы для создания декомпрессионных таблиц, а подводные компьютеры использовали до 20 отсеков.

Thus, the issue of catastrophic interference must be eradicated from these backpropagation models in order to enhance the plausibility as models of human memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проблема катастрофической интерференции должна быть устранена из этих моделей обратного распространения, чтобы повысить правдоподобие как моделей человеческой памяти.

Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными.

The rapidly falling prices of electronics in the late 1970s led to an increasing number of direct-connect models around 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое падение цен на электронику в конце 1970-х годов привело к увеличению числа моделей с прямым подключением примерно в 1980 году.

Production of ZIL models ceased in 2002 due to their previous customer base turning to more modern Western vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство моделей ЗИЛ прекратилось в 2002 году в связи с переходом их прежней клиентской базы на более современные западные автомобили.

While manufacturers may develop new card models with additional information security, it may be costly or inconvenient for users to upgrade vulnerable systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как производители могут разрабатывать новые модели карт с дополнительной информационной безопасностью, обновление уязвимых систем может быть дорогостоящим или неудобным для пользователей.

Early models featured a steel plate at the front both to maintain rigidity and to protect the ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние модели отличались стальной пластиной спереди как для поддержания жесткости, так и для защиты боеприпасов.

Electronic locks as well as mechanical locks are available on many models of safes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные замки, а также механические замки доступны на многих моделях сейфов.

The four-speed gearbox was revised and a fifth gear was added for most models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехступенчатая коробка передач была пересмотрена, и для большинства моделей была добавлена пятая передача.

The 590A1 is available with five- and eight-shot magazines, sold as six- and nine-shot models respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

590a1 выпускается с пяти-и восьмизарядными магазинами, продаваемыми как шестизарядные и девятизарядные модели соответственно.

The 4.7 L is standard on the SR5, while the Limited and Platinum models come standard with a 5.7 L V8 engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,7 л является стандартным для SR5, в то время как ограниченные и платиновые модели поставляются стандартными с двигателем V8 5,7 л.

Conversely, combinatory logic and simply typed lambda calculus are not the only models of computation, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ничего не подозревающие жертвы ответят, результатом может стать кража счетов, финансовые потери или кража личных данных.

In early models, the alphabet ring was fixed to the rotor disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних моделях алфавитное кольцо крепилось к диску Ротора.

Other main models during the decade include the Polo, a smaller car than the Golf, and the larger Passat for the segment above the Golf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие основные модели в течение десятилетия включают Polo, меньший автомобиль, чем Golf, и более крупный Passat для сегмента выше Golf.

Sportronic automatic transmission is standard in all models, with a four-speed for four-cylinder engines and a five-speed for V6 engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматическая коробка передач Sportronic является стандартной во всех моделях, с четырехступенчатой для четырехцилиндровых двигателей и пятиступенчатой для двигателей V6.

According to EPA ratings, rear drive 2019 Silverado models with the 2.7-liter turbo-four engine can achieve 20/23 mpg city/highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно рейтингам EPA, заднеприводные модели 2019 Silverado с 2,7-литровым турбированным четырехцилиндровым двигателем могут достигать 20/23 миль на галлон по городу/шоссе.

An all-new, ten-speed automatic transmission will come as standard equipment on gasoline-powered Sierra 1500 models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно новая, десятиступенчатая автоматическая коробка передач будет поставляться в качестве стандартного оборудования на бензиновых моделях Sierra 1500.

1960s photography was in sharp contrast to the models of the 1920s, who were carefully posed for the camera and portrayed as immobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография 1960-х годов резко контрастировала с моделями 1920-х годов, которые тщательно позировали перед камерой и изображались неподвижными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «both models». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «both models» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: both, models , а также произношение и транскрипцию к «both models». Также, к фразе «both models» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information