Breathtaking cliffs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Breathtaking cliffs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватывающие дух скалы
Translate

- breathtaking [adjective]

adjective: захватывающий, потрясающий, поразительный

  • truly breathtaking - действительно захватывающий

  • breathtaking natural beauty - захватывающая дух красота природы

  • breathtaking scenery - захватывающие дух пейзажи

  • breathtaking and - захватывающий и

  • breathtaking panoramas - захватывающие дух панорамы

  • breathtaking change - захватывающие изменения

  • breathtaking pictures - захватывающие дух фотографии

  • breathtaking show - захватывающие шоу

  • enjoy the breathtaking view - наслаждаться видом захватывающий

  • breathtaking sea views - захватывающий вид на море

  • Синонимы к breathtaking: wonderful, awe-inspiring, jaw-dropping, amazing, thrilling, wondrous, stunning, astounding, awesome, incredible

    Антонимы к breathtaking: boring, dull, dreary, ordinary, tedious, disgusting, drab, jejune, monotonous, normal

    Значение breathtaking: astonishing or awe-inspiring in quality, so as to take one’s breath away.

- cliffs [noun]

noun: утес, крутой обрыв, отвесная скала



And rock cliffs that have been around since the first dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть скалы, которые стоят с сотворения мира.

Father Murdock said she jumped off one of the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Мердок говорит, что она бросилась с утеса.

Because I was too busy promenading on cliffs having conversations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что был слишком занят прогулками на утесах и беседами.

The cliffs marched around it without a break and of uniform height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалы, окаймлявшие чашу, не имели просветов и располагались на одинаковой высоте.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

You will find there lots of cedar and larch trees, pure pebble beaches and small cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет автомобильных дорог, добраться до базы отдыха можно только по воде.

Bushes looked like gigantic trees and level ground like cliffs and slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусты казались громадными деревьями, ровные места - обрывами и скатами.

Where the pink cliffs rose out of the ground there were often narrow tracks winding upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где утес вставал прямо из земли, часто тоненько убегала вверх тропка.

Parachuting from cliffs and tall buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыжки с парашютом с утесов и высоких зданий.

For this time it was out through the Heads, beyond the cruel cliffs and the high lace fans of foam, into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь теперь остались позади и вход в гавань, и свирепые скалы, и высоко взлетающие кружевные веера пены - и впереди распахнулся океан.

you climb steep cliffs and wind through mountain trails. Day after day, the four of you push farther south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взбирались на скалистые уступы и скитались по горным тропам... вы четверо шли на юг.

Jonah Bevan, born 15th February 1993, son of Nikki Bevan and Paul Millet, 14 Cliffs Rise, Penarth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джона Беван, родился 15 февраля 1993, сын Никки Беван и Пола Миллета, 14 дом по Клиффс Райз, Пенарт.

All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами.

There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг.

Take ballet, because right now, the only thing that's breathtaking about you can easily be put into words: Nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бери уроки балета, потому что сейчас всё, что есть в тебе захватывающего, можно выразить одним словом: ничего.

Your wish is breathtaking in its unoriginality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания.

The passion is... breathtaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая страсть... что дух захватывает.

Well, apparently, we have you to thank for her breathtaking transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вероятно, стоит поблагодарить тебя за ее дух захватывающее преображение.

We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи.

It is breathtaking, Mr Bingley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это захватывающе, Мистер Бингли.

They tell me that our area has breathtaking scenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что у нас в округе красивейшие пейзажи.

Even a plastic bag can be breathtaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пакет может захватить дух.

How breathtaking you look tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы выглядите потрясающе.

Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.

All I can offer you is some good company, warm sun, and lots of wild passion because the truth is I think you're a breathtakingly beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что я могу тебе предложить это хорошую компанию, теплое солнце, и много дикой страсти потому что правда в том, что я считаю тебя невероятно красивой женщиной.

You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина?

That much Dirac was expecting to achieve, but when he looked at his own equation more carefully, he noticed something breathtakingly revolutionary about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше чем Дирак ожидал достичь, но когда он посмотрел на собственное уравнение более тщательно, Он заметил в нем нечто революционно потрясающее.

You want us to... what, just climb to the top of those cliffs... on ice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы мы... что, просто подняться на вершину этих скал... по льду?

A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей.

It was a breathtaking display of firepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был захватывающий дух показ огневой мощи.

The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные козлы выбирают самые отвесные скалы, чтобы вырастить своё потомство в безопасности, вдали от хищников.

Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.

By the time we scale those cliffs, Zoom could already...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как мы туда заберёмся, Зум...

The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы.

In this way, it is possible to find former sea cliffs and associated wave-cut platforms hundreds of metres above present-day sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно найти бывшие морские скалы и связанные с ними волнорезные платформы на высоте сотен метров над современным уровнем моря.

Cut out of the old sea cliffs there are 15.5 acres of gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырубленные из старых морских скал, они занимают 15,5 акров садов.

The debris-covered parts of a glacier that is experiencing ablation are sectioned into three categories which include ice cliffs, ponds, and debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытые мусором части ледника, который переживает абляцию, делятся на три категории, которые включают ледяные скалы, пруды и мусор.

Roosting sites include holes in trees, fissures in cliffs, disused buildings, chimneys and hay sheds and are often small in comparison to nesting sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для ночлега включают отверстия в деревьях, трещины в скалах, заброшенные здания, дымоходы и сараи для сена и часто малы по сравнению с местами гнездования.

Railing systems and balustrades are also used along roofs, bridges, cliffs, pits, and bodies of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перила и балюстрады также используются на крышах, мостах, скалах, ямах и водоемах.

The children were free to wander woods and fields, explore the cliffs and coves of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могли свободно бродить по лесам и полям, исследовать утесы и бухты реки.

Louis L'Amour's novel The Sackett Brand, set near the Mogollon Rim, includes descriptions of its cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Луи Л'Амура Сакетт Бранд, действие которого происходит у края Моголлона, содержит описание его скал.

Most nesting trees are found along cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство гнездящихся деревьев находится вдоль скал.

Steep coastal cliffs dominate the north, while mountains inform the topography of the island's southern end; lower hills typify the area in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутые прибрежные скалы доминируют на севере, в то время как горы определяют топографию южной оконечности острова; более низкие холмы характеризуют область между ними.

The species breeds mainly on cliffs, but is known to use trees to nest in Rajasthan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид гнездится в основном на скалах, но, как известно, использует деревья для гнездования в Раджастане.

Since sandstone beds often form highly visible cliffs and other topographic features, certain colors of sandstone have been strongly identified with certain regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку песчаниковые пласты часто образуют хорошо заметные скалы и другие топографические особенности, определенные цвета песчаника были четко идентифицированы с определенными регионами.

At the beginning of April, a further 40 men arrived, and proceeded to stage mock attacks of the Inchkeith defences via the cliffs, until their departure in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале апреля прибыло еще 40 человек, и они продолжили инсценировать атаки обороны Инчкейта через скалы, пока они не ушли в сентябре.

Archibald sees a procession of dead spirits emerge from the water near the Skares and make its way up the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибальд видит, как процессия мертвых духов выходит из воды рядом со Скарами и поднимается вверх по скалам.

A group of forty men would attack machine-guns on the cliffs overlooking the evacuation beach and then advance to Bruneval village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа из сорока человек должна была атаковать пулеметы на скалах, возвышающихся над эвакуационным пляжем, а затем наступать на деревню Бруневаль.

High Rocks is a key geomorphological site for sandstone weathering features developed on the highest cliffs in the Weald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мормонское понимание природы Иисуса и Троицы заметно отличается от традиционного христианства.

Today the plant grows only on vertical cliffs that the goats cannot traverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня это растение растет только на отвесных скалах, которые козы не могут пересечь.

The southern bald ibis nests in cliffs and breeds on open ledges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был высоко оценен критиками, а также массами и получил положительные и смешанные отзывы.

Just east of Vedauwoo, along I-80, sandstone cliffs are formed of the Permian-age Fountain Formation, which is about 300 million years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть восточнее Ведауву, вдоль I-80, скалы из песчаника образованы Фонтанной формацией Пермского периода, возраст которой составляет около 300 миллионов лет.

In 2006, four people fell or threw themselves from the cliffs onto the rocks below and died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году четыре человека упали или бросились со скал на камни внизу и погибли.

Their island was the strongest of the World, with its steep cliffs and rocky shores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их остров был самым сильным в мире, с его крутыми утесами и скалистыми берегами.

In the 1950s split-twig animal figurines were found in the Redwall Limestone cliffs of the Inner Gorge that were dated in this range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах в известняковых утесах Рэдволла внутреннего ущелья были найдены фигурки животных с расщепленными веточками, которые были датированы в этом диапазоне.

As the water scurries over the cliffs, the excess minerals are deposited, much in the same manner that stalactites are formed in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как вода несется над утесами, избыток минералов откладывается, во многом таким же образом, как сталактиты образуются в пещерах.

Lipton Point is made up of 25 million-year-old limestone and is composed of rocky large domes, deep cliffs, and steep hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липтон-Пойнт состоит из 25 миллионов-летнего известняка и состоит из скалистых больших куполов, глубоких Утесов и крутых холмов.

For this reason many castles were built on larger hills, cliffs, close to rivers, lakes or even caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине многие замки строились на больших холмах, утесах, вблизи рек, озер или даже пещер.

I've been to Ireland and saw Cliffs of Moher to give just an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в Ирландии и видел скалы мохера, чтобы привести только один пример.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breathtaking cliffs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breathtaking cliffs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breathtaking, cliffs , а также произношение и транскрипцию к «breathtaking cliffs». Также, к фразе «breathtaking cliffs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information