British officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

British officers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
британские офицеры
Translate

- british [adjective]

adjective: британский, английский

noun: англичане, британцы

- officers [adjective]

adjective: офицерский

  • officers or employees - должностные лица или сотрудники

  • mid-level officers - офицеры среднего звена

  • government officers - государственные служащие

  • ozone officers - сотрудники по озону

  • appoint officers - назначать должностных лиц

  • low-level officers - Сотрудники низкого уровня

  • provide officers - обеспечить сотрудников

  • group of police officers - группа полицейских

  • chief executive officers - исполнительные директора

  • officers and men - Офицеры и солдаты

  • Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes

    Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party

    Значение officers: plural of officer.



His father was handling arrangements and security at the events, due to the attendance of some prominent personalities and British officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец занимался организацией и обеспечением безопасности на этих мероприятиях, благодаря присутствию некоторых видных личностей и британских офицеров.

No other British ship received the sighting report, and 1,519 British officers and men and three warships were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один другой британский корабль не получил сообщения о наблюдении, и 1519 британских офицеров и солдат и три военных корабля были потеряны.

In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами.

The Stern Gang received funding from Italian Fascist officers in Beirut to undermine the British Mandate for Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банда Штерна получила финансирование от итальянских фашистских офицеров в Бейруте, чтобы подорвать Британский мандат на Палестину.

As many as 48 British officers served in the Arab Legion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском Легионе служило до 48 британских офицеров.

The second was the arrest of drunken British officers who were causing a disturbance in the streets of Rio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - арест пьяных британских офицеров, которые устраивали беспорядки на улицах Рио.

It is modelled after the knitted wool waistcoat that British officers supposedly wore during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделан по образцу вязаного шерстяного жилета, который британские офицеры якобы носили во время войны.

The officers were enlisted within the British armies and so favoured that the established officer corps began to fear for its position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры были зачислены в британские армии и пользовались таким расположением, что состоявшийся Офицерский корпус начал опасаться за свое положение.

In 1946, the British government offered arms and ammunition, auxiliary supplies and officers to prepare the sultan to attack the interior of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году британское правительство предложило султану оружие и боеприпасы, вспомогательные материалы и офицеров для подготовки нападения на внутренние районы Омана.

Today, they signify an officer of the General Staff, to which all British officers are appointed on reaching the rank of Colonel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня они означают офицера Генерального штаба, к которому все британские офицеры назначаются по достижении звания полковника.

During World War I, Jung was drafted as an army doctor and soon made commandant of an internment camp for British officers and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Юнг был призван в армию врачом и вскоре стал комендантом лагеря для интернированных британских офицеров и солдат.

In the American colonies, British officers used Yankee, from a term used by the British to refer to Dutch pirates, as a derogatory term against colonists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американских колониях британские офицеры использовали термин Янки, который англичане использовали для обозначения голландских пиратов, как уничижительный термин по отношению к колонистам.

At least ten British officers served with the flotilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе флотилии служило по меньшей мере десять британских офицеров.

In July 1920, another quasi-military police body, the Auxiliaries, consisting of 2,215 former British army officers, arrived in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1920 года в Ирландию прибыл еще один квазивоенный полицейский орган-вспомогательный корпус, состоящий из 2215 бывших офицеров британской армии.

In the British army officers were ordered to adopt epaulettes by a clothing warrant dated 1768.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британской армии офицерам было приказано принять эполеты по ордеру на ношение одежды, датированному 1768 годом.

British officers were only allowed to visit the older Deutschland class battleships, while important installations on British ships were covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британским офицерам разрешалось посещать только старые линкоры класса Дойчланд, в то время как важные сооружения на британских кораблях были закрыты.

During the colonial period much of its senior officers were British, with lower ranks made up of natives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колониальный период большинство старших офицеров были англичанами, а низшие чины-туземцами.

A number of British officers recognised that many casualties could be avoided if effective armour were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд британских офицеров признавали, что многих жертв можно было бы избежать, если бы имелась эффективная бронетехника.

The Arab Legion had about 10,000 soldiers, trained and commanded by British officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский легион насчитывал около 10 000 солдат, обученных и находившихся под командованием британских офицеров.

With the exception of two British officers kept aboard U-507, the survivors were all transferred to the rescue ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением двух британских офицеров, находившихся на борту U-507, все выжившие были переведены на спасательные суда.

All the senior command and staff positions in the Indian Army alternated between senior officers of the British and Indian Armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все высшие командные и штабные должности в индийской армии чередовались между старшими офицерами британской и индийской армий.

He was exchanged on 27 May 1919 for 17 British officers captured by the Soviets and later appointed Commissar of the Caspian Flotilla by Trotsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обменян 27 мая 1919 года на 17 английских офицеров, захваченных советами, а позже назначен комиссаром Каспийской флотилии Троцким.

The day was relatively quiet and British officers went forward to establish where the front line was, amidst the shell-holes and mine craters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День был относительно спокойным, и британские офицеры пошли вперед, чтобы установить, где находится линия фронта, среди разрывов снарядов и минных воронок.

A total of 240 Americans, seven British, 12 Russians, five French, and five Italian officers and men were evacuated in this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в ходе этой операции было эвакуировано 240 американцев, семь британцев, 12 русских, пять французов и пять итальянских офицеров и солдат.

Later, Teddie resents Merrick's cynicism regarding the traditionally close pseudo-parental relationship between British officers and Indian soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Тедди возмущается цинизмом Меррика по поводу традиционно близких псевдопатриотических отношений между британскими офицерами и индийскими солдатами.

The officers of Upholder counted 38. The presence of the escorts and smoke denied the British the chance to assess the results of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры Вседержитель насчитал 38. Присутствие эскорта и дыма лишило англичан возможности оценить результаты атаки.

Beyond the gully the land rose to a low ridge where a group of mounted British officers watched another battalion advance into the woodlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом холме группа конных британских офицеров наблюдала за наступлением через рощу еще одного батальона.

General Sir Nevil Macready, Commander-in-Chief of British forces in Ireland then nominated a court of nine officers under a Brigadier-General Onslow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал сэр Невил Макриди, главнокомандующий британскими войсками в Ирландии, затем назначил суд из девяти офицеров под командованием бригадного генерала Онслоу.

Days before this gift was made, British and German customs officers raided the Fabergé Museum looking for the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько дней до того, как этот подарок был сделан, британские и немецкие таможенники совершили налет на Музей Фаберже в поисках яйца.

The Squad shot 19 people, killing 14 and wounding 5. These consisted of British Army officers, police officers and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд расстрелял 19 человек, убив 14 и ранив 5. Они состояли из офицеров британской армии, полицейских и гражданских лиц.

Days before this gift was made, British and German Customs officers raided the Faberge Museum looking for the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько дней до того, как этот подарок был сделан, британские и немецкие таможенники совершили налет на Музей Фаберже в поисках яйца.

British officers, including the top British commanding generals, ordered, sanctioned, paid for and conducted the use of smallpox against the Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские офицеры, в том числе высшие британские командующие генералы, приказывали, санкционировали, оплачивали и проводили использование оспы против коренных американцев.

Exchange officers and British military visitors to US units and formations in recent decades have often been presented with challenge coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменные офицеры и британские военные посетители американских частей и соединений в последние десятилетия часто получали в подарок монеты с вызовом.

In July 1952 the pro-British King Farouk was ousted by a junta of army officers led by General Naguib, who was himself soon ousted by Colonel Nasser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1952 года пробританский король Фарук был свергнут хунтой армейских офицеров во главе с генералом Нагибом, который вскоре сам был свергнут полковником Насером.

In British Malaya, men of the Parachute Regiment refused to obey orders from their officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британской Малайе солдаты парашютного полка отказывались подчиняться приказам своих офицеров.

The British received him courteously, and each captain, through their officers, offered the other any assistance and needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане приняли его учтиво, и каждый капитан через своих офицеров предложил другому любую помощь и необходимые припасы.

British officers at Shussuga had a lucky escape when their Russian gunners remained loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британским офицерам в Шуссуге посчастливилось спастись, когда их русские артиллеристы остались верны им.

Twenty-two German officers were allocated to work at the British HQ to assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать два немецких офицера были направлены на работу в британский штаб для оказания помощи.

When the Spanish began destroying the Fountain of Youth, Groves' body was being carried away by two British officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда испанцы начали уничтожать фонтан молодости, тело Гроувса уносили два британских офицера.

A few injured British officers trailing the column were also apparently hacked to death by angry sepoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раненых британских офицеров, следовавших за колонной, также были, по-видимому, зарублены насмерть разъяренными сипаями.

The Cassel Report investigated 76 killings attributed to the group and found evidence that British soldiers and RUC officers were involved in 74 of those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Касселя расследовалось 76 убийств, приписываемых этой группе, и были найдены доказательства того, что британские солдаты и офицеры Рус были причастны к 74 из них.

Those who made the journey to the terraces were most frequently well-to-do, young male overseas tourists or officers from the British forces in New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто отправлялся на террасы, чаще всего были зажиточными молодыми мужчинами-туристами из-за границы или офицерами британских вооруженных сил в Новой Зеландии.

By early 1945, he was spending his time giving exhibition bouts against former British Free Corps member Eric Pleasants in German officers' messes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1945 года он проводил свое время, устраивая показательные бои против бывшего члена британского свободного корпуса Эрика Плезанса в немецких офицерских столовых.

In recent years SAS officers have risen to senior appointments in the British Army and Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы офицеры SAS поднялись до высших должностей в британской армии и Вооруженных Силах.

Hase was required to write a report about Warrender and other British officers he met, and later wrote a book describing the visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Хейза потребовали написать отчет об Уоррендере и других британских офицерах, с которыми он встречался, а позже он написал книгу, описывающую этот визит.

Her three sisters all married British army officers, and all were widowed in the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три ее сестры вышли замуж за офицеров британской армии и овдовели во время Первой мировой войны.

As was the case in many European armies, except the Prussian Army, officers in British service could purchase commissions to ascend the ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих европейских армиях, за исключением Прусской, офицеры на британской службе могли приобретать офицерские чины для повышения в звании.

Hase was instructed by Warrender to convey an invitation to Admiral von Ingenohl for any German officers who wished to visit and inspect the British ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррендер поручил Хазе передать Адмиралу фон Ингенолю приглашение для всех немецких офицеров, которые пожелают посетить и осмотреть британские корабли.

The use of British officers in this context was politically unacceptable, and this event occasioned a hasty transfer of officer positions to Ghanaians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование британских офицеров в этом контексте было политически неприемлемо, и это событие вызвало поспешную передачу офицерских должностей ганцам.

This took the form of the Frontier Corps, which consisted of locally recruited full-time auxiliaries under British officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приняло форму пограничного корпуса, который состоял из местных рекрутированных штатных помощников под командованием британских офицеров.

But they're all interesting and are all part of the British way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они интересные и являются частью британского образа жизни.

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.

Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству.

None of the officers said anything about it, but everyone on the crew was absolutely certain it was black ops stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из офицеров ничего не сказал, но абсолютно каждый был уверен, что проходит тайная операция.

They've turned it into a prisoner-of-war camp for officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили его в лагерь для военнопленных офицеров.

They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеров видели они только мельком и в спины, но уже решили, что между ними нет ни одного хорошенького и интересного...

In 1993, Jake and Dinos Chapman of the Young British Artists movement created 82 miniature, toy-like sculptures modelled on The Disasters of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Джейк и Динос Чэпмен из Движения молодых британских художников создали 82 миниатюрные, игрушечные скульптуры, смоделированные по образцу бедствий войны.

The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары.

The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british officers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, officers , а также произношение и транскрипцию к «british officers». Также, к фразе «british officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information