Burst with envy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burst with envy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лопнуть от зависти
Translate

- burst [noun]

noun: взрыв, вспышка, разрыв, порыв, пулеметная очередь

verb: лопнуть, разрывать, лопаться, разрываться, ворваться, разламывать, взрываться, взрывать, вскрывать, прорываться

  • ground level burst - наземный взрыв

  • burst of luminescence - вспышка люминесценции

  • fire burst - выпускать очередь

  • time aerial-burst fuse - дистанционный взрыватель

  • pipelined burst cache - пакетно-конвейерный кэш

  • committed burst-size - заявленный размер пакета

  • burst rate - скорость передачи пакетов

  • burst tech bubble - лопнуть пузырь доткомов

  • burst into the open - проявиться

  • short burst - короткая очередь

  • Синонимы к burst: bang, eruption, detonation, explosion, blast, barrage, volley, rain, hail, salvo

    Антонимы к burst: implode, join, keep control, tie, achieve, fasten, fix, mend, secure, tie up

    Значение burst: an instance of breaking or splitting as a result of internal pressure or puncturing; an explosion.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- envy [noun]

noun: зависть, предмет зависти

verb: завидовать

  • green (with envy) - позеленевший от зависти)

  • green with envy - позеленевший от зависти

  • baleful envy - пагубная зависть

  • the envy of - предмет зависти

  • black envy - черная зависть

  • with envy - с завистью

  • Синонимы к envy: covetousness, discontent, resentment, the green-eyed monster, jealousy, bitterness, flower, jewel, best, top

    Антонимы к envy: pleasure, contentedness, comfort, confidence, good will, generosity, be content, be confident, kindness

    Значение envy: a feeling of discontented or resentful longing aroused by someone else’s possessions, qualities, or luck.



It looked at its clawed hands with obvious disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы.

Can we build systems that converse with humans in natural language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли создать механизмы, которые говорят на человеческом языке?

Due to its importance, burst buffer has been widely deployed on the leadership-scale supercomputers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей важности, burst buffer был широко развернут на суперкомпьютерах лидерского масштаба.

They reminded me of the way I grew up playing soccer in the streets of Jordan, with my brothers and cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напомнили мне, как я росла, играя в футбол на улицах Иордании, с братьями и кузенами.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству.

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

The problem with populism is the same problem with elitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы популизма и элитарности аналогичны.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

What is the right path forward with human genetic modification?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло?

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года.

And he said, I won't put this one up there with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил: Я не повешу его здесь, вместе с другими.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

And my claim is that mathematics has to do with patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математика напрямую связана с закономерностями.

I'm playing around with metaphors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю с метафорами.

I've done it with sociologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто занимается социологией.

You'll be supplied with these every 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком.

They were on a yacht with some greek prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на яхте с каким-то греческим принцем.

Three different guys affiliated with three different Eurasian crime syndicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 разных парня связаны с 3 разными евразийскими преступными синдикатами.

Are you sure you're OK with what Max did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что спокойно относишься к поступку Макса?

His solid old face was lined and gray with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости.

It just happens to coincide with Egyptian New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года.

The church already had a vocabulary to deal with strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян.

I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.

Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех.

Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга.

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

We're concerned with preventing a market for illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами.

Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто ничего не мог понять. Blanche заливалась-хохотала; наконец его кое-как успокоили и увели гулять.

The first two victims spoke the last words their character said after the engraving burst into flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две жертвы произнесли последние слова своих героев после того, как гравюра сгорела.

The last horse I rode ran so hard his heart burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем забеге я загнал лошадь до разрыва сердца.

He tried to now and then, and at once exclamations of anger burst forth behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несколько раз пробовал остановиться, но сейчас же слышал за собой грозный окрик.

I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня.

Thank god Stan burst in when he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу Стэн ворвался сюда когда я собирался ему сказать.

A leg over on Saturday mornings when the kids burst in on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С закинутой ногой по утрам в субботу, когда дети врываются к нам.

When you burst in, the old man was trying to slice him open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы прорывались, старик хотел зарезать его.

His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой у него фейерверками взлетали исповедуемые им теории кабацкого ремесла.

Sorry, I left out the part where they burst into his house and drugged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я опустил ту часть, когда они ворвались в его дом и одурманили его.

The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно.

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз.

When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости.

The waters were closing over my head and just as my lungs were about to burst my cousin threw me a lifeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода смыкалась над моей головой, и как раз, когда мои легкие были готовы взорваться, мой кузен протянул мне спасительную соломинку.

There was then another burst of gunfire, followed by several single shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем раздался еще один выстрел, за которым последовало несколько одиночных выстрелов.

Thou didst call, and cry, and burst my deafness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты звал, и кричал, и разрывал мою глухоту.

Media companies put Media Convergence back to their agenda, after the dot-com bubble burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как лопнул пузырь доткомов, медиакомпании вернули конвергенцию медиа в свою повестку дня.

He laboured for five years, until he was forced to leave because he burst a blood vessel lifting a heavy barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он трудился пять лет, пока не был вынужден уйти, потому что у него лопнул кровеносный сосуд, поднимая тяжелую бочку.

Statues and saints were rejected in a burst of iconoclasm, and most religious instruction ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуи и святые были отвергнуты в порыве иконоборчества, и большинство религиозных наставлений закончилось.

For these reasons, it seems best to propose drawing a distinction between dam burst arguments and slippery slope arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам, по-видимому, лучше всего предложить провести различие между аргументами прорыва плотины и аргументами скользкого склона.

This made cast iron guns more prone to burst at the breech or muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало чугунные пушки более склонными к разрыву на казенной части или дульном срезе.

Sorry to burst everyone's bubble, but I think that creating a version 1.0 on a storage medium of any kind is not possible at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что я лопаю пузырь у всех, но я думаю, что создание версии 1.0 на носителе памяти любого рода вообще невозможно.

The second time, in 1975, the burst was detected by the Ariel 5 satellite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз, в 1975 году, взрыв был обнаружен спутником Ариэль-5.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burst with envy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burst with envy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burst, with, envy , а также произношение и транскрипцию к «burst with envy». Также, к фразе «burst with envy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information