By final judgment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By final judgment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окончательным решением
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- final [adjective]

adjective: окончательный, конечный, последний, заключительный, финальный, выпускной, целевой, решающий

noun: выпускные экзамены, решающая игра в матче, последний заезд, последний выпуск газеты

  • is not final - не является окончательным

  • final height - окончательная высота

  • becomes final - становится окончательным

  • final minutes of meeting - заключительные минуты встречи

  • final investments - окончательные инвестиции

  • final transformation - Окончательное превращение

  • report on the final disposition - доклад об окончательной ликвидации

  • has reached its final stage - достиг своего заключительного этапа

  • in his final report - в его окончательном докладе

  • final evaluation report - Окончательный отчет об оценке

  • Синонимы к final: closing, finishing, last, terminating, concluding, ultimate, end, eventual, irrefutable, absolute

    Антонимы к final: initial, main, original, primary, beginning, entrance, admission, decisive, crucial, irrevocable

    Значение final: coming at the end of a series.

- judgment [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара



There needs to be a judgment on this by someone with the authority to make a final call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы кто-то, обладающий полномочиями сделать последний звонок, вынес свое суждение по этому поводу.

In the end, no matter what anyone said, his was the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, что бы ни говорили, последнее слово оставалось за ним.

This panel depicts the final judgment, the weighing of souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь изображен Страшный суд, взвешивание душ.

Revelation is a story of how apparent delay and present weakness will only make the final judgment more emphatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровение-это история о том, как явная задержка и нынешняя слабость только сделают окончательный суд более решительным.

However, in time, after the monk's death, Gregory had 30 Masses offered for the man to assist his soul before the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако со временем, после смерти преподобного, Григорий отслужил 30 Месс за то, чтобы этот человек помог своей душе перед окончательным судом.

He says they're keeping the congressman in an undisclosed location until final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что конгрессмена будут держать в тайном месте, пока не будет вынесен окончательный приговор.

It might be better put that his dictatorial powers are de facto, and he makes the final judgment except when the media is in an uproar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, лучше сказать, что его диктаторские полномочия являются де-факто, и он выносит окончательное решение, за исключением тех случаев, когда средства массовой информации находятся в смятении?

This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения.

A judgment will be enforced once it becomes final subject to some exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение суда будет приведено в исполнение, как только оно станет окончательным с некоторыми исключениями.

Benefits for RCI members would have begun on January 11, 2010 but one or more appeals of the entry of the final judgment were filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льготы для членов РКИ должны были начаться 11 января 2010 года, но была подана одна или несколько апелляций на вступление в силу окончательного решения суда.

Comrades, I am not in a position to pass final judgment. But at best, you've been careless in your duty to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи, не мне вас судить... но вы халатно отнеслись к исполнению долга перед государством.

Premillennialism sees Christ's second advent as preceding the millennium, thereby separating the second coming from the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премилленаризм рассматривает второе пришествие Христа как предшествующее тысячелетию, тем самым отделяя второе пришествие от окончательного суда.

Final judgment was issued on May 13, 1998, with Citibank Federal Savings Bank agreeing to pay attorney fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение было вынесено 13 мая 1998 года, и Citibank Federal Savings Bank согласился оплатить услуги адвоката.

New-perspective scholars point to the many statements in Paul's writings that specify the criteria of final judgment as being the works of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи новой перспективы указывают на многочисленные утверждения в писаниях Павла, которые определяют критерии окончательного суда как дела отдельного человека.

I have summoned a conclave of the cardinals, to make a final judgment on Your Majesty's annulment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть кое-кто, кто на конклаве кардиналов вынесет окончательное решение по поводу расторжения брака Вашего Величества.

He allegedly owed his ex-wife $7,000 in alimony and was ordered by Judge Anthony Roszkowski to pay $60 a week pending a final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он якобы задолжал своей бывшей жене 7000 долларов алиментов, и судья Энтони Рошковски обязал его выплачивать 60 долларов в неделю до вынесения окончательного решения.

In addition, it was proposed that the request be given only when there is a final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было предложено, чтобы эта просьба подавалась только тогда, когда будет вынесено окончательное решение.

Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом.

Postmillennialism sees Christ's second coming as subsequent to the millennium and concurrent with the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмилленаризм рассматривает второе пришествие Христа как последующее за тысячелетним царством и одновременно с окончательным судом.

He died of peritonitis on 6 July 1931 before the final judgment of the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер от перитонита 6 июля 1931 года перед окончательным решением Палаты лордов.

At any moment the trumps of the archangels might sound, the stars fall out of the sky, the heavens roll up as a scroll, and the Lord God of all come with his hosts for the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой момент могут прозвучать трубы архангелов, упадут звезды с неба, небеса зашатаются, и Господь Бог сойдет с воинством своим для страшного суда.

A denial of a cert petition is not a judgment on the merits of a case, and the decision of the lower court stands as the case's final ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ в удовлетворении ходатайства cert не является решением по существу дела, и решение нижестоящего суда является окончательным решением по делу.

In most jurisdictions the normal and preferred way of seeking appellate review is by filing an appeal of the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций обычным и предпочтительным способом обжалования является подача апелляции на окончательное судебное решение.

When the case is concluded, any aspect of an interlocutory order that has not become moot may be challenged in an appeal from the final judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения дела любой аспект промежуточного постановления, который не стал спорным, может быть оспорен в апелляционной жалобе на окончательное судебное решение.

The last judgment is the final gate before resurrection or damnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием.

As indicated by the group's name, The Process Church of The Final Judgment, the Church taught a form of millennialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывает название группы, процессная Церковь Страшного Суда, церковь учила одной из форм миллениализма.

Smith taught that translated beings abide in the terrestrial kingdom until they are judged at the Final Judgment, after which they will enter into the celestial kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит учил, что переведенные существа пребывают в земном царстве до тех пор, пока их не осудят на последнем суде, после чего они войдут в Небесное Царство.

At the Final Judgment, the individual's works will then be evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заключительном суде будут оцениваться работы этого человека.

The final section of the judgment was on the legality of the Commissioner's 1971 ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительная часть решения касалась законности постановления комиссара 1971 года.

Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов.

A pretty solid argument the prosecution rushed to judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно весомый аргумент, что обвинение поспешило с приговором.

But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы поторопились осудить невинных, что было в корне неправильно.

Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования.

The final take-away, after 355 pages of inside history, is to wonder why the government kept all of this secret for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история заняла 355 страниц, и остается только удивляться, почему правительство так долго держало эту информацию в тайне.

The mountain-climbing club has its final outing that weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпинистский клуб устраивает поход в эти выходные.

Now... for the final event, the Alumni Surf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф.

Penguin's rage will consume his better judgment, leaving him with an insatiable craving for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость Пингвина затмит его разум, его всецело поглотит неутолимая жажда мести.

But if it's starting to cloud your judgment, I need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это начинает омрачать ваше существование, мне надо об этом знать.

The fact, if Scythe wins the early game, they're going to gain so much momentum, but if they don't, then EHOME will basically roll themselves into the Grand Final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, если Scythe получат раннее преимущество, их трудно будет остановить. Но если не выйдет — EHOME просто влетят в гранд-финал.

The judgment will be pronounced to-morrow evening at latest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор будет вынесен не позже чем завтра вечером.

And Jack Charlton said that after the World Cup final, he said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джек Чарльтон рассказал, как его брат после финала Чемпионата мира говорил.

We must act on the military principles of judgment, promptitude, and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-военному: глазомер, быстрота и натиск.

In a final act of desperation, Langdon stretched out his leg, dangerously off balance as he tried to ram his foot down on the Hassassin's injured toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем отчаянном акте самообороны, рискуя потерять равновесие, Лэнгдон вытянул ногу, чтобы ударить по поврежденному пальцу убийцы.

I think my own situation is clarifying my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю моя собственная ситуация с сестрой прояснит мое мнение.

It was not malice. It was not a judgment passed upon his merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было намеренным недоброжелательством и не основывалось на отрицательной оценке его способностей.

I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше.

Passing judgment on a child for a sports boo-boo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраиваете самосуд над ребёнком из-за спортивной неудачи.

God has chosen me, without doubt, as the instrument of his judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог несомненно выбрал меня, как карающую длань.

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

I got into this against my better judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступила против своего самого лучшего правила.

And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво.

Uh. You allow personal relation to cloud judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, ты позволил чувствам затуманить разум.

You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе.

Very little in my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я погляжу, очень мало.

Final exams are usually taken from March to May or June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускные экзамены обычно сдаются с марта по май или июнь.

In the next match against Aston Villa Fuller sustained an Achilles tendon injury and missed the rest of the 2010–11 season including the 2011 FA Cup Final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем матче против Астон Виллы Фуллер получил травму ахиллова сухожилия и пропустил остаток сезона 2010-11, включая финал Кубка Англии 2011 года.

In a final event an Emerging Scholars' day was held at the University of Kent organised by the Centre for Gender, Sexuality and Writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве заключительного мероприятия в Кентском университете был проведен День молодых ученых, организованный Центром по проблемам гендера, сексуальности и письменности.

The Tigers defeated Austin Peay, UNLV, and New Orleans before defeating Georgia Tech, 29–13, in the regional final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тигры победили Остин Пи, UNLV и Новый Орлеан, прежде чем победить Джорджию тек, 29-13, в региональном финале.

Her final trips with Charles were to India and South Korea in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последние поездки с Чарльзом были в Индию и Южную Корею в 1992 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by final judgment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by final judgment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, final, judgment , а также произношение и транскрипцию к «by final judgment». Также, к фразе «by final judgment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information