By the side of the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By the side of the road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на обочине дороги
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by horse - на лошади

  • confirmation by - подтверждение

  • dropping by - заскакиваю

  • adopt by - принять по

  • by consuming - потребляя

  • by vacuum - в вакууме

  • premises by - помещения по

  • depicted by - изображаются

  • by maria - от мария

  • by fedex - по Ехпрессу

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • low side gondola - полувагон с низкими бортами

  • rear side - тыльная сторона

  • shore side electricity - берег сторона электричество

  • on the eu-side - на ЕС-стороне

  • applied side - приложенная сторона

  • on the receiving side - на приемной стороне

  • pole side impact - полюс бокового удара

  • choose a side - выбрать сторону

  • in our side - в нашей стороне

  • air side - боковая подушка

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • parish road - дорога, находящаяся в ведении местных властей

  • road logistics - дорожные логистики

  • where the rubber hits the road - где резина ударяет дорогу

  • road carriage - перевозка автотранспортом

  • by the side of the road - на обочине дороги

  • get started on the road - начать на дороге

  • international road transport union - Международный союз автомобильного транспорта

  • via road and rail - с помощью автомобильного и железнодорожного транспорта

  • under the road - по дороге

  • road construction machinery - дорожно-строительная техника

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



Only a tall stone pillar to each side of the road marked the border between Tarabon and Amadicia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границу между Тарабоном и Амадицией отмечали только высокие каменные столбы по сторонам дороги.

If the driver of an automobile sees a team of horses approaching, he is to stop, pull to one side of the road...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если водитель автомобиля видит приближающуюся упряжку лошадей, он должен остановиться у самого края дороги...

For the first five miles the road runs up a gorge, turning in hairpin bends up the side of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые пять миль дорога шла ущельем, взбиралась крутыми извивами по горному склону.

You dumped all the other bodies on the side of the road, ten miles from your home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбрасывал остальные тела на обочину дороги, за десять миль от твоего дома.

Miles sloped along up the high side of the road, examining the road surface, the railing, the sodden brown bracken beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел на другую сторону, осмотрел дорожное покрытие, ограждение, заросли мокрого папоротника.

You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes and take snaps out the window - that's the easy thing to do - or you can go out of your way to move the car to the side of the road, to push that brake pedal, to get out, take off your shoes and socks, take a couple of steps onto the sand, feel what the sand feels like under your feet, walk to the ocean, and let the ocean lap at your ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете нестись вперёд, наслаждаясь, скажем, красивыми видами океана и фотографировать прямо из окна, — это очень просто, — или вы можете сойти со своего привычного пути, нажав на педаль тормоза, чтобы выйти из автомобиля, снять обувь и носки, пройтись по песку, почувствовать, как песок просачивается сквозь пальцы, подойти к океану и позволить волнам омыть вам ноги.

Winfield scrambled out and urinated at the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинфилд соскочил на землю и помочился у края шоссе.

And you're just being you- the woman that makes me pull over to the side of the road in a rainstorm to pick up a sick raccoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты просто был собой, женщина, которая заставляет меня съехать на обочину дороги в дождь, чтобы подобрать больного енота.

Anxious to separate herself from them as far as she could, she soon afterwards took possession of a narrow footpath, a little raised on one side of the lane, leaving them together in the main road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь отделиться от них, она вскоре оставила их вдвоем на дороге, а сама перешла на тропинку, которая тянулась чуть повыше по обочине.

He was known for discarding his victims in trash bags along the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен по тому, что выбрасывал своих жертв в мусорных мешках на обочины.

If she's bleeding on the side of the road, I'll drive by and pretend I didn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если она будет истекать кровью возле трассы, я сделаю вид, что ее не вижу.

Stop by the side of the road, leave the vehicle and enter the nearest structure or cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановитесь на обочине, выйдите из машины и зайдите в ближайшее строение или укрытие.

Two bodies being carried from the wreck, or laid neatly by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тела уносят от места катастрофы или осторожно кладут на обочине.

One mile north of the school, hidden in some heavy brush off to the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полутора километрах от школы, была спрятана в кустах в стороне от дороги.

Tom stopped and listened, and then he moved slowly along the side of the road, and every few steps he stopped to listen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том замедлил шаги, прислушиваясь, потом не спеша пошел дальше, то и дело останавливаясь и напрягая слух.

He was nearing the intersection in the forest where a side road to the fishing village of Vassilievskoe, on the Sakma River, branched off from the straight way to Varykino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приближался к лесному перекрестку, где от прямого пути на Варыкино ответвлялась боковая дорога в рыбачью слободу Васильевское на реке Сакме.

Henchard supporting Lucetta on one side, and Elizabeth-Jane on the other, they went slowly along the rising road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое медленно пошли по дороге в гору, причем Хенчард одной рукой поддерживал Люсетту, а другой Элизабет-Джейн.

And often there is this habit, by people who call themselves respectable, of not taking care of the others, thus leaving behind thousands of human beings, or entire populations, on the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, считающие себя приличными людьми, привыкли не обращать внимания на других и оставлять стольких людей, целые народы, беспомощно валяться у дороги.

By their side a little petrol flooded out from the full tank on to the road; one of the men removed the hose and slammed the snap catch of the filler cap with a metallic clang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом по земле потекла струйка бензина из переполненного бака; тот, кто заправлял машину, отложил шланг и защелкнул крышку.

The road ran by the side of the lake, which became narrower as I approached my native town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога шла по берегу озера, которое сужается в окрестностях моего родного города.

Even worse is when it finds its way into our natural environment - on the side of the road or next to a river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё хуже, когда он проникает в окружающую среду - возле дорог или рек.

We got a call from a couple of hikers about an abandoned blue echo on the side of the road with Gus's license plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили вызов от парочки туристов о брошеном синем Эхо на обочине с номерами Гаса.

Couple days later, the cops found the car by the side of the road with a busted radiator...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару дней копы нашли машину с пробитым радиатором у обочины дороги...

What if it turns out to be, like, picking up trash on the side of the road?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если это окажется чем-то, типа, собирания мусора на обочине?

We encounter them by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречаем их на обочине дороги.

There was a broad cinder-path diagonally crossing a field which lay along-side of the carriage-road, and they went there to walk backwards and forwards for the few minutes they had to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподалеку от проселочной дороги простиралось поле, которое пересекала широкая гаревая дорожка. Они прогуливались по ней взад и вперед.

Tom swerved into a side dirt road, ran a hundred yards, and turned off his lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том свернул на проселочную дорогу, проехал ярдов сто и выключил мотор и фары.

His right leg was dragging, the side of the shoe scraping on the road as they walked him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правую ногу он волочил, царапая гудрон рантом башмака.

At last it was done, and we stood by the great road, on that side of the pit which is opposite to the Colossi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец путешествие было закончено, и мы стояли на Великой Дороге, на краю шахты, против колоссов.

We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба.

Little more than a big village, Wahine straggled down each side of a tar-centered road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэхайн, беспорядочно раскинувшийся по обе стороны дороги с полосой гудрона посередине, в сущности, был просто большой деревней.

I got to West Egg by a side road, he went on, and left the car in my garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в Уэст-Эгг кружным путем, -продолжал он, - и оставил машину в своем гараже.

Her appointed companion did not pretend to escort her: he shied off by the road-side, and vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенный ей спутник не стал ее провожать: он свернул по тропинке в сторону и скрылся.

He had picked her up when he saw her by the side of the road with a disassembled AIW, carefully oiling the parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подобрал ее, когда увидел сидящей на обочине дороги с разобранным УОПом, тщательно смазывающей детали.

She lives the other side of Priory Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живет напротив на Priory Road.

She'll seduce you with chocolates and roses and then kick you to the side of the road like a dead raccoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ублажает тебя шоколадками и розами, а потом вышвыривает на обочину, словно дохлого енота.

An Illinois ambulance was found ditched on the side of the road in Brushy Prairie, Indiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина скорой помощи была найдена в канаве у обочины. в Браш Плейри, Индиана.

In front was a quiet sunny landscape, a wheat field ahead on either side of the road, and the Maybury Inn with its swinging sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами расстилался мирный пейзаж -освещенные солнцем поля пшеницы по обе стороны дороги и гостиница Мэйбэри с покачивающейся вывеской.

He sat down on the verge of the road and dangled his feet over the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уселся на краю дороги и свесил ноги вниз.

At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля.

Uh, one time when my car stalled, they helped me push it to the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как-то раз, когда у меня машина заглохла, они помогли её на обочину оттолкать.

All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом.

No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу.

This road begins at one side and ends at another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это шоссе начинается здесь в одном конце и заканчивается в другом.

The fourth side of this rough square, the Queen's Road side, is held by some of Buck's Purple warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец четвертая сторона этого неровного четырехугольника со стороны Квинз-роуд занята лиловыми бойцами Бака.

He pulled over to the side of the road, put the car in park, and then nodded toward the sign to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он съехал к обочине дороги, заглушил мотор и взглянул на дорожный указатель.

At its opposite side, the road ran through a strip of debris-strewn ground where a recent fire had destroyed two houses on either side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога шла через замусоренную площадку на месте домов, уничтоженных недавним пожаром.

Walking away, along the left side of the road, was a tall boy with a baseball cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я увидела высокого парня в бейсбольной кепке, который шел по левой стороне дороги.

The road from Plovdiv was narrow, and it curved along a rocky stream on one side and steep cliffs on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Пловдива узкая дорога вилась вдоль каменистого ручья, а с другой стороны поднимались отвесные скалы.

You were standing by the side of a presumably busy main road, rubbing your testes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стоял на обочине предположительно оживленной главной дороги, потирая свои яйца?

And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции.

It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятное побочное действие постоянной безработицы

A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна.

The horses were being harnessed up, and a group of gendarmes were saddling their mounts on the farther side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей уже запрягли, чуть дальше седлали своих скакунов жандармы.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

As at present, there would be a central rate with a fluctuation band of 15% on either side to guide market expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и сейчас должен быть средний курс и 15% предел колебаний по обе стороны от него для того, чтобы рынок знал, что ожидать.

It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий.

It made a kind of plopping sound, like blowing a little rubber tube wrong-side outward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался хлопок, словно вывернули наизнанку маленькую резиновую трубку.

Her eyes singled out Frank Kennedy and beckoned him from the side of Mrs. Elsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отыскала глазами Фрэнка Кеннеди, разговаривавшего с миссис Элсинг, и поманила его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the side of the road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the side of the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, side, of, the, road , а также произношение и транскрипцию к «by the side of the road». Также, к фразе «by the side of the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information