Campaign contributions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
print campaign - печать кампании
care campaign - кампания по уходу
fighting a campaign - борется кампания
campaign shooting - стрельба кампании
final campaign - заключительная кампания
enrolment campaign - охват кампании
phase of the campaign - фаза кампании
civic education campaign - кампания гражданского образования
an awareness-building campaign - осознание потенциала кампании
integrated marketing campaign - интегрированная маркетинговая кампания
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
noun: вклад, взнос, содействие, сотрудничество, пожертвование, статья, контрибуция, налог
non-repayable contributions - безвозмездные взносы
make such contributions - внести такие взносы
many valuable contributions - ценный вклад
make substantial contributions - внести существенный вклад
significant contributions - значительный вклад
contributions against - взносы на
for their contributions - за их вклад
for voluntary contributions - добровольных взносов
financial contributions for - финансовые взносы для
voluntary contributions should - добровольные взносы должны
Синонимы к contributions: allowance, endowment, handout, gift, subscription, present, offering, benefaction, grant, donation
Антонимы к contributions: credit, loan
Значение contributions: a gift or payment to a common fund or collection.
Не доволен моим первым взносом в твою избирательную кампанию? |
|
No campaign contributions, in cash or in kind, by Cambridge Analytica were reported to the UK electoral authorities. |
Компания Cambridge Analytica не сообщала избирательным органам Великобритании о взносах на предвыборную кампанию ни наличными, ни натурой. |
SpeechNow planned to accept contributions only from individuals, not corporations or other sources prohibited under the Federal Election Campaign Act. |
SpeechNow планировал принимать взносы только от частных лиц, а не от корпораций или других источников, запрещенных федеральным законом о предвыборной кампании. |
Proposed changes included campaign contribution limits and term limits for state legislative leaders. |
Предлагаемые изменения включали лимиты взносов на предвыборную кампанию и сроки полномочий законодательных руководителей Штатов. |
But a quid pro quo in which Mr. Gold offers savings to crisis management client in trade for contribution to a political campaign, that is illegal. |
Но услуга за услугу, в которой мистер Голд предлагает клиенту экономию на кризисном менеджменте в обмен на взнос в политическую кампанию - это нелегально. |
We support the proposal to establish voluntary funds for extrabudgetary contributions to finance new activities, such as the campaign against nuclear terrorism. |
Мы поддерживаем предложение о создании добровольных фондов для внесения внебюджетных взносов на цели финансирования новых видов деятельности, таких, как, например, кампания по борьбе с ядерным терроризмом. |
A campaign spearheaded by the United States-based organization Wild Aid has contributed to a major decline in demand for shark fin across Asia. |
Кампания, проведенная расположенной в Соединенных Штатах организацией Wild Aid, способствовала значительному сокращению спроса на акулий плавник по всей Азии. |
Trade votes for campaign contributions, reveal state secrets, fund raise on government property? |
Продавали голоса в пользу избирательной кампании, раскрывали государственные секреты, брали деньги для инвестиций из собственности государства? |
Such a proclamation helped his campaign gain the support of Capone, and he allegedly accepted a contribution of $250,000 from the gangster. |
Такое объявление помогло его кампании получить поддержку Капоне, и он якобы принял взнос в размере 250 000 долларов от гангстера. |
However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war. |
Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны. |
The founders of BPI gave campaign contributions to Branstad in 2010, and to other candidates' campaigns. |
Учредители БПИ дал взносов в предвыборную кампанию Брэнстед в 2010 году, и для других кампаний кандидатов. |
The Federal Election Campaign Act of 1971 was enacted to increase disclosure of contributions for federal campaigns. |
Закон о федеральных избирательных кампаниях 1971 года был принят с целью расширения раскрытия информации о взносах на федеральные кампании. |
As your largest campaign contributor. |
Как основной спонсор вашей компании. |
The campaign was funded by more than 4,000 contributors, including Lady Gaga and Jay-Z. |
Кампания была профинансирована более чем 4000 участниками, включая Леди Гагу и Джей-Зи. |
In 2012, Minaj was a big contributor in help with raising $250 million for an AIDS campaign. |
Одновременно ВВС начали вводить в строй и советские истребители МиГ-21 и Су-7, способные нести боевые задачи на Мах-2. |
The Giving Pledge is a campaign to encourage extremely wealthy people to contribute a majority of their wealth to philanthropic causes. |
Обещание пожертвования - это кампания, направленная на то, чтобы побудить чрезвычайно богатых людей пожертвовать большую часть своего богатства на благотворительные цели. |
These releases caused significant harm to the Clinton campaign, and have been attributed as a potential contributing factor to her loss. |
Эти релизы нанесли значительный ущерб кампании Клинтон и были отнесены как потенциальный фактор, способствующий ее потере. |
Thanks to a recent supreme court decision removing limits on corporate campaign contributions. |
Благодаря недавнему решению Верховного суда об отмене лимита на размер взносов корпораций в политкампании. |
These scholars argue a single donor who is polarized and contributes large sums to a campaign does not seem to usually drive a politician toward political extremes. |
Эти ученые утверждают, что один донор, который поляризован и вносит большие суммы в кампанию, как правило, не подталкивает политика к политическим крайностям. |
Like contribute to my campaign. |
Хороший вклад в мою кампанию. |
I'd love to contribute to your campaign. |
Я бы хотел содействовать твоей кампании. |
Tell Peter there has to be a better way to firm up his campaign contributions. |
Предай Питеру, что должен быть другой способ отработать взносы на его кампанию. |
Kelcy Warren had contributed $6 million to Perry's 2016 Presidential campaign. |
Келси Уоррен внес 6 миллионов долларов на президентскую кампанию Перри в 2016 году. |
In addition to political contributions over the years, Buffett endorsed and made campaign contributions to Barack Obama's presidential campaign. |
В дополнение к политическим вкладам на протяжении многих лет Баффетт поддерживал и вносил предвыборные взносы в президентскую кампанию Барака Обамы. |
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions. |
Руководители кампаний предлагают скидки на юридические услуги в обмен на взносы в кампанию. |
Honey, he's my largest campaign contributor. |
Милая, он больше всех денег вложил в мою кампанию. |
Glenn Childs making a light plea offer to one of his largest campaign contributors? |
Глен Чайлдс выносит оправдательный приговор одному из крупнейших спонсоров кампании? |
Surely not the Arab League either; it is one thing for Qatar to contribute to the air campaign, quite another for Arab forces to be caught on the ground between warring tribes. |
Да и Лига арабских государств такие силы отправить не сможет. Одно дело, когда Катар участвует в воздушной кампании, и совсем другое, когда арабские войска оказываются зажатыми меж двух огней воюющих племен. |
And all I did was ask him for a small campaign contribution. |
Я всего лишь попросил у него небольшую сумму для финансирования предвыборной кампании. |
Epidemiological evidence suggests that this campaign unintentionally contributed to the spread of hepatitis C via unclean needles. |
Эпидемиологические данные свидетельствуют о том, что эта кампания непреднамеренно способствовала распространению гепатита С через нечистые иглы. |
PayPal contributions following the Kickstarter campaign pushed the final total to over C$275,000 by March 2014. |
Взносы PayPal после кампании Kickstarter увеличили итоговую сумму до более чем 275 000 долларов США к марту 2014 года. |
And Veticon was one of his biggest campaign contributors. |
И Ветикон был его наибольшим вкладом. |
Are you gonna make a campaign contribution or what? |
Вы собираетесь делать взнос в пользу кампании или как? |
She's mortified, and a registered democrat, who would still like to donate the maximum personal contribution to your campaign. |
Она огорчена, она зарегистрированный демократ, и по-прежнему хотела бы внести максимальный личный вклад в вашу кампанию. |
For both the bribery and gratuity subsections, the courts have interpreted an implicit exception for campaign contributions. |
Как в отношении подразделов подкупа, так и в отношении чаевых суды истолковали подразумеваемое исключение для взносов на предвыборную кампанию. |
Nominees campaign across the country to explain their views, convince voters and solicit contributions. |
Кандидаты проводят кампании по всей стране, чтобы объяснить свои взгляды, убедить избирателей и запросить взносы. |
Движение также отвергает взносы на предвыборную кампанию. |
|
Which happens to be one of Turner's biggest campaign contributors. |
Которая, по счастливой случайности, - самый большой вкладчик кампании Тернера. |
In February 2008, Fairey received a letter of thanks from Obama for his contribution to the campaign. |
В феврале 2008 года Фейри получил благодарственное письмо от Обамы за его вклад в предвыборную кампанию. |
In 1938, at age 19, Wallace contributed to his grandfather's successful campaign for probate judge. |
В 1938 году, в возрасте 19 лет, Уоллес внес свой вклад в успешную кампанию своего деда в качестве судьи по завещанию. |
Are you here to make a contribution to my campaign? |
Пришли внести помочь моей предвыборной компании? |
... it was time to make a campaign contribution. |
пора было внести свой вклад в предвыборную компанию. |
Politics in the United States is dominated in many ways by political campaign contributions. |
Политика в Соединенных Штатах во многом определяется вкладом в политические кампании. |
They were some of his biggest contributors to his campaign. |
Они были одними из крупнейших спонсоров его предвыборной кампании. |
Miss Fuentes found out Jim had a big campaign contributor with the kind of funds that grass roots can't provide. |
Мисс Фуэнтес выяснила, что у Джима был крупный донор с фондами на кампанию крупнее, чем могли бы дать рядовые избиратели. |
Some gay-rights advocates criticized Clinton for not going far enough and accused him of making his campaign promise to get votes and contributions. |
Некоторые защитники прав геев критиковали Клинтона за то, что он не зашел достаточно далеко, и обвиняли его в том, что он пообещал свою кампанию получить голоса и взносы. |
That is, in order to obtain and maintain a cabinet-level job in Quebec one must be able to provide or shepherd $100,000 in campaign contributions. |
То есть для того, чтобы получить и сохранить работу на уровне Кабинета министров в Квебеке, необходимо иметь возможность предоставить или направить 100 000 долларов в виде взносов на предвыборную кампанию. |
To your knowledge, Mrs. Florrick, has Lemond Bishop, the top drug dealer in Chicago, ever contributed any money to your campaign or PAC supporting your campaign? |
Известно ли вам, миссис Флоррик, Лемонд Бишоп, крупнейший наркоторговец в Чикаго, жертвовал ли деньги на вашу кампанию или комитет политических действий, поддерживающий вашу компанию? |
Many local businesses and individuals contributed, and the campaign successfully raised $75,000. |
Многие местные компании и частные лица внесли свой вклад, и кампания успешно собрала 75 000 долларов. |
During this time a contribution campaign was stated among local Chinese banks as well as major silk and tea merchant houses in July of the year 1853. |
За это время в июле 1853 года была объявлена кампания пожертвований среди местных китайских банков, а также крупных шелковых и чайных торговых домов. |
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home. |
Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом. |
Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign. |
Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании. |
He focused his campaign on the economy, promising to stabilize the country's foreign exchange rate and to reduce unemployment levels. |
Он сосредоточил свою кампанию на экономике, пообещав стабилизировать валютный курс страны и снизить уровень безработицы. |
It was part of a campaign to improve conditions in British prisons. |
Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах. |
Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data. |
Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа. |
Research is still in the process to determine whether VOCs in the body are contributed by cellular processes or by the cancerous tumors in the lung or other organs. |
Исследования все еще находятся в процессе, чтобы определить, способствуют ли Лос в организме клеточными процессами или раковыми опухолями в легких или других органах. |
Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down. |
В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его. |
He also contributed a number of drawings of scenes from Bristol, England to the topographical collection of George Weare Braikenridge. |
Он также внес ряд рисунков сцен из Бристоля, Англия, в топографическую коллекцию Джорджа Уира Брейкенриджа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «campaign contributions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «campaign contributions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: campaign, contributions , а также произношение и транскрипцию к «campaign contributions». Также, к фразе «campaign contributions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.