Can't be undone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be insolent - быть наглым
be even - быть четным
be in error - быть ошибочным
be elected (as) - быть избранным (как)
be remiss about - быть
be delirious - быть бредовым
be grounds for - быть основанием для
be equivocal about - быть двусмысленным
be horrified - приходить в ужас
be in the know - быть в курсе
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
leave undone - отменить
come undone - открыть душу
remains undone - останки отменяются
can't be undone - не может быть отменено
had undone - было отменено
undone by - отменяются по
i am undone - Погиб я
to be undone - быть отменены
must be undone - должны быть отменены
we are undone - мы отменяются
Синонимы к undone: disregarded, neglected, unaccomplished, incomplete, omitted, on the back burner, unfulfilled, remaining, unfinished, pending
Антонимы к undone: made, wrapped, fastened, done, closed, permitted, approved, validated
Значение undone: not tied or fastened.
Within a few years, New Haven's finances came undone just as Brandeis predicted. |
Через несколько лет финансы Нью-Хейвена пришли в упадок, как и предсказывал Брандейс. |
If that cant be done, they just have to let fly! |
Если это не может быть сделано, они просто должны позволить летать! |
Amazon cant ship to Syria anyway, can it? |
Амазонка ведь все равно не может отправиться в Сирию, не так ли? |
I cant provide completely Al Jazari's nation. |
Я не могу полностью обеспечить нацию Аль-Джазари. |
But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended. |
Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела. |
Мишель наконец сумела распутать узел и поспешно завязала шнурки. |
|
He stans fumbling with his fly... but he can't get it undone. |
Он начинает возиться со змейкой... но не может ее расстегнуть |
I am simply blighted-like a damaged ear of corn-the business is done and can't be undone. |
Я оказался рядом - грязь замарала и меня. Дело сделано, поправить ничего нельзя. |
Не могу поверить, что эти ублюдки тебя уволили. |
|
Не верьте новостям, это не значит что это правда |
|
Я ответил на тот призыв о помощи. |
|
That way I know exactly what I can promise folks, not to mention, what I can and cant say about them. |
У него я узнаю, что могу обещать спонсорам, не говоря уже о том, что могу и что не могу о них говорить. |
Oh well I'm afraid we cant. |
Боюсь, что не смогу. |
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House. |
Но нужно было либо отменить визит моего гостя, либо нарушить честность моей программы кем-то, чьи заявления нельзя подтвердить. заявление, которые были бы несправедливыми к Белому Дому. |
It means that whatever thought has done in your life, it can be undone through a shift in your awareness. |
Значит, всё, что мысль сотворила в вашей жизни, может быть растворено с помощью перемены вашего сознания. |
Sometimes we can, Peter said carefully. Sometimes we cant. |
Иногда, - осторожно согласился Питер, - но бывают неудачи. |
I cant think why you are an archaeologist. |
Не понимаю тогда, почему вы занялись археологией? |
Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now. |
То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас. |
But surely it cant be something he'd try to sell to the State, he thought. |
Но, разумеется, этого он не станет продавать властям, подумал Хорес. |
Да ее все равно не поймаешь, - сказал первый. |
|
You cant catch any fish at the Eddy. |
У водоворота не наловишь ничего. |
In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given points to a miss. |
По части чопорности мадмуазель Жильнорман -старшая могла бы дать несколько очков вперед любой английской мисс. |
Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic. |
Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма. |
When Sage's dress came off, they both came undone. |
Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены. |
Мы уделяем внимание тем вещам, которым не можем позволить остаться незавершёнными. |
|
We both got to live with things left undone. |
Нам обоим придется жить, оставив кое-какие дела незавершенными. |
Not so fast you cant tell a real man when you see him. |
Не так быстро, чтобы, увидев настоящего мужчину, не узнать его. |
Конечно же, нельзя ожидать... |
|
I hope you will understand that... I cant reveal any details. |
Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали.. |
My husband has come undone. |
Мой супруг сошёл с ума. |
~ Transformation happens in its own time and it can’t be undone. |
- Трансформация происходит в свое время, и ее нельзя отменить. |
Such edits are considered vandalism and quickly undone. |
Такие правки считаются вандализмом и быстро отменяются. |
Cant was a common feature of rogue literature of the Elizabethan period in England, in both pamphlets and Elizabethan theatre. |
Кант был общей чертой бродячей литературы Елизаветинского периода в Англии, как в памфлетах, так и в Елизаветинском театре. |
In 2015 British experimental folk group Dead Rat Orchestra recorded versions of songs in thieves' cant as compiled by J.S Farmer in his Musa Pedestris. |
В 2015 году британская экспериментальная фольклорная группа дохлая крыса оркестра записаны версии песни на воровском жаргоне, как составитель Ж. С. фермер в его Муса Pedestris. |
Обычно считалось, что Кант произошел от цыган. |
|
but i understand that the pressure builds up to a a point where it cant be contained anymore. |
но я понимаю, что давление нарастает до такой степени, что его уже нельзя сдерживать. |
People who read this page are looking for information, and what we cant give them here we should give them links to, its that simple. |
Люди, которые читают эту страницу, ищут информацию, и то, что мы не можем дать им здесь, мы должны дать им ссылки, это так просто. |
The term was derived from the Anglo-Norman cant, meaning song or singing. |
Этот термин произошел от англо-нормандского cant, что означает песня или пение. |
Once the vandalism is undone, warn the vandalizing editor. |
Как только вандализм будет устранен, предупредите вандализирующего редактора. |
I cant seem to find the source of the text in order to remove it! |
Я не могу найти источник текста, чтобы удалить его! |
Язык не может развиваться так быстро в течение 200 лет. |
|
Мне очень жаль, но ты просто не можешь ездить так грубо. |
|
Although the sleeve buttons usually cannot be undone, the stitching is such that it appears they could. |
Хотя пуговицы на рукавах обычно не могут быть расстегнуты, сшивание таково, что кажется, что они могли бы это сделать. |
Я не могу найти исследования, которые цитируются в этой статье. |
|
Beck said officials would re-examine the allegations by Dorner that his law enforcement career was undone by racist colleagues. |
Входное сопротивление двустороннего усилителя зависит от нагрузки, а выходное - от импеданса источника сигнала. |
There is also a prison cant, known as soebela or sombela, which is based on Afrikaans, yet heavily influenced by Zulu. |
Существует также тюремный кант, известный как соебела или сомбела, который основан на Африкаансе, но сильно подвержен влиянию зулусов. |
Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone. |
Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено. |
You cant find only 1 UN document that says that Kosovo is part of Serbia. |
Вы не можете найти только 1 документ ООН, в котором говорится, что Косово является частью Сербии. |
Они все еще не могут усыновить, хотя одиночки могут. |
|
If he does not do so, his edit should be undone. |
Если он этого не сделает, его правка должна быть отменена. |
Cant seem to find information on what exactly is that mummy, where it is from or how old it is. |
Кажется, я не могу найти информацию о том, что именно это за мумия, откуда она и сколько ей лет. |
In what season was the fourth judge 1st prosoed 2,3,4 I cant find it here? |
В каком сезоне был четвертый судья 1-й прозоед 2,3,4 я не могу найти его здесь? |
I cant see any reason why it was removed in the first place. |
Я не вижу никакой причины, по которой он был удален в первую очередь. |
So, toothed chains are developing as a result but due to the wiring topology most of the stators have to be undone again. |
Таким образом, зубчатые цепи развиваются в результате, но из-за топологии проводки большинство статоров приходится снова снимать. |
When I attempted to revert that page back to a version that had a description my edit was undone and the redirect put back in place. |
Когда я попытался вернуть эту страницу обратно к версии, которая имела описание, моя правка была отменена, а перенаправление вернулось на место. |
Likewise, homosexuals in Britain might use the cant language Polari. |
Точно так же гомосексуалисты в Британии могут использовать язык кант-Поляри. |
Я не понимаю, почему этот пересмотр отменяется. |
|
Your poor spelling and punctuation only go to show you cant type and be a dick at the same time. |
Ваша плохая орфография и пунктуация только показывают, что вы не можете печатать и быть мудаком одновременно. |
To avoid a misleading image they cant prevail in this template. |
Чтобы избежать вводящего в заблуждение изображения, они не могут преобладать в этом шаблоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can't be undone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can't be undone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can't, be, undone , а также произношение и транскрипцию к «can't be undone». Также, к фразе «can't be undone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.