Can serve as a warning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can i make the difference? - Могу ли я сделать разницу?
can be substantial - может быть существенным
can't define - не может определить
improvements can be made - усовершенствования могут быть сделаны
can happen only if - может произойти только тогда, когда
can easily connect - можно легко подключить
can't however - может, однако, не
can credit+ - ссылочку +
can't be transformed - не могут быть преобразованы
can lead to premature failure - может привести к преждевременному выходу из строя
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serve allah - служение аллаху
serve on a jury - присяжный
can serve as an example - может служить примером
serve the public - служить обществу
trying to serve - пытаясь служить
serve the supply - служить питания
serve the cause of peace - служить делу мира
serve as an example that - служить примером того
assigned to serve - назначен служить
stir and serve - перемешать и подавать
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
not so important as - не так важно, как
plain as a pikestaff - простой как пикстафф
as blind as a bat - как слепой, как летучая мышь
exactly as - именно так, как
check spelling as you type - автоматически проверять орфографию
as things stand - при существующем положении вещей
testimonial as to character - характеристика
as long as I live - так долго, как я живу
as some claim - как утверждают некоторые
as he assumes - как он предполагает,
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
arrive at a decision - прийти к решению
be in a funk - быть в фанке
a ball - мяч
draw a fowl - потрошить птицу
drift of a speech - смысл речи
get a peep of - заглянуть
owing a debt of gratitude - за долгую благодарность
a practical joke - практическая шутка
make a muck of - сделать гадость
as dead as a nit - без признаков жизни
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: предупреждение, предостережение, знак, признак
adjective: предупреждающий, предупредительный, предостерегающий
warning sound - предупреждающий звук
compiler warning - предупреждение компилятора
red warning light - красная сигнальная лампа
receive warning - получить предупреждение
just a warning - просто предупреждение
emergency warning systems - Системы аварийного оповещения
appropriate warning - соответствующее предупреждение
proper warning - надлежащее предупреждение
warning track - предупреждение трек
plenty of warning - много предупреждения
Синонимы к warning: hint, heads-up, alarm bells, tip-off, sign, (advance) notice, forewarning, alert, signal, danger sign
Антонимы к warning: approval, ignorance, assure, disregard, misinformation, neglect, unconcern, applause, attestation, carelessness
Значение warning: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
Let this serve as warning to any slave who would conspire against us. |
Пусть это послужит предупреждением для любого раба, который посмеет обернуться против нас. |
After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning. |
После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения. |
Respect for life, a gift from God, demands that the accused serve a sentence as a warning and an example. |
Жизнь - это божественный дар. И преступник заслуживает наказания, которое будучи снисходительным, послужит ему наглядным уроком. |
Let this case serve as a warning to criminals that no one is beyond the reach of the law. |
Пусть это дело послужит предупреждением для преступников о том, что никто не находится вне досягаемости закона. |
Since sclerotic dentin prevents the passage of such fluids, pain that would otherwise serve as a warning of the invading bacteria may not develop at first. |
Поскольку склеротический дентин препятствует прохождению таких жидкостей, боль, которая в противном случае служила бы предупреждением о вторжении бактерий, может сначала не развиться. |
His death should serve as a warning to all Southeast Asian governments: we must fight Al Qaeda together, or we shall lose to them separately. |
Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии: мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем. |
Women were given sentences to serve as a warning, not as a punishment. |
Женщинам выносили приговоры в качестве предупреждения, а не наказания. |
His death should serve as a warning to all Southeast Asian governments. |
Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии. |
He and Emerson represent the men that Weston owes money to, and have come to serve as a warning. |
Он и Эмерсон представляют интересы людей, которым Уэстон задолжал деньги, и пришли, чтобы послужить предупреждением. |
Archeologist Peter Vang Peterson, of the National Museum of Denmark, speculated that the idol could serve as a warning not to enter a dangerous area. |
Археолог Петер Ванг Петерсон из Национального музея Дании предположил, что идол может служить предупреждением о том, чтобы не входить в опасную зону. |
An apple scab prognostic model called RIMpro was developed by Marc Trapman, which numerically grades infection risk and can serve as a warning system. |
Марк Трапман разработал прогностическую модель яблочной парши под названием RIMpro, которая численно оценивает риск заражения и может служить системой предупреждения. |
He theorized that the use of the atomic bomb had forever been added to the world's collective memory and would serve in the future as a warning against such devices. |
Он предположил, что использование атомной бомбы навсегда вошло в мировую коллективную память и послужит в будущем предупреждением против подобных устройств. |
Similar to the apple scab model it numerically grades risk and degree of infection and can serve as a warning system. |
Подобно модели яблочной парши, она численно оценивает риск и степень заражения и может служить системой предупреждения. |
Overmatching may serve as a strong warning, while undermatching may be used to send conciliatory messages. |
Чрезмерное совпадение может служить сильным предупреждением, в то время как недостаточное совпадение может использоваться для отправки примирительных сообщений. |
Sionis was the only one who declined and he had Tabitha kill him to serve as a warning to the others. |
Сионис был единственным, кто отказался, и он приказал Табите убить его, чтобы предупредить остальных. |
If the serve is a clear failure or is doubted again by the umpire after the warning, the receiver scores a point. |
Если подача является явным провалом или судья снова сомневается в этом после предупреждения, получатель получает очко. |
His body was then gibbetted on Nixes Mate to serve as a warning to sailors not to turn to piracy. |
Затем его тело было подвешено на матросе Никса, чтобы послужить предостережением морякам не обращаться к пиратству. |
A Greek exit may serve as a warning to countries like Spain, Italy, and France, where strong anti-Europe or anti-establishment parties are on the rise. |
Выход Греции может послужить предупреждением для таких стран, как Испания, Италия и Франция, где в данный момент антиевропейские партии и противники истеблишмента находятся на подъеме. |
They will serve as a warning... to all of those tempted with betraying us. |
Она послужит назиданием всем, кто помыслит предать нас. |
After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning. |
После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения. |
These guardrail systems also serve as a warning for people to be aware of hazardous in facility vehicular traffic. |
Эти системы ограждения также служат предупреждением для людей, чтобы быть в курсе опасных в транспортном движении объекта. |
Each section meant to serve a different purpose in showing the connections between modern art and non-Western ‘art. |
Каждый раздел должен был служить своей цели, показывая связи между современным искусством и незападным искусством. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
The platform can be used to serve all countries, developed and developing. |
Эта платформа может использоваться всеми странами, как развитыми, так и развивающимися. |
There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan. |
В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих. |
On Greenpeace’s account the Arctic Sunrise was apparently boarded by helicopter without warning. |
Согласно заявлению Greenpeace, сотрудники российских правоохранительных органов высадились на Arctic Sunrise с вертолета и без предупреждения. |
I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. |
Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен. |
Then without warning a deep bass roar caused him to shift the receiver an inch or two away from his ear. |
Потом безо всякого предупреждения его оглушил густой бас - он даже отодвинул трубку от уха. |
Без всяких предисловий, ни с того ни с сего. |
|
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come. |
Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений. |
It is no wonder, therefore, that in circumstances which would have warranted a much more romantic and wild undertaking, it should occur to him to serve as a volunteer in this expedition. |
Неудивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию. |
It would serve Cowperwood right for neglecting her. |
Однако Фрэнку поделом, он первый стал пренебрегать ею. |
His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. |
Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня. |
I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder. |
Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром. |
It might be some kind of warning to keep quiet, you know, like, put a sock in it. |
Это может быть своего рода предупреждением, чтобы все молчали, ну знаете, типа закрой свой рот. |
Look, I am giving you a last warning. |
Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение. |
И я должна была готовить завтра день рождение. |
|
In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months? |
Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев? |
Для меня честь помогать вам. |
|
Friend Wamba, said he, of all those who are fools enough to serve Cedric, thou alone hast dexterity enough to make thy folly acceptable to him. |
Друг Вамба, - сказал он, - из всех дураков, находящихся в услужении у Седрика, ты один только так ловок, что можешь угождать ему своей глупостью. |
Not wanting to serve under Akainu, he leaves the Navy thanks to his disillusionment with the World Government's Absolute Justice. |
Не желая служить под началом Акайну, он покидает флот из-за разочарования в абсолютной справедливости Мирового Правительства. |
Humor may thus for example serve to facilitate relief of the tension caused by one's fears. |
Таким образом, юмор может, например, способствовать снятию напряжения, вызванного страхами человека. |
Deacons serve in a variety of specialized ministries including, but not limited to, Christian education, music, communications and ministries of justice and advocacy. |
Диаконы служат в различных специализированных министерствах, включая, но не ограничиваясь этим, христианское образование, музыку, связь и Министерства юстиции и пропаганды. |
Called for conscription in the U.S. Army when he was 19, Springsteen failed the physical examination and did not serve in the Vietnam War. |
Призванный на военную службу в армию США, когда ему было 19 лет, Спрингстин не прошел медосмотр и не служил во Вьетнамской войне. |
Saddam sent a warning to Khomeini in mid-1988, threatening to launch a new and powerful full-scale invasion and attack Iranian cities with weapons of mass destruction. |
В середине 1988 года Саддам направил Хомейни предупреждение, угрожая начать новое мощное полномасштабное вторжение и атаковать иранские города с применением оружия массового уничтожения. |
Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products. |
Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий. |
Somehow, UNC was permitted to inadequately deal with warning cracks that had appeared over two years prior to the date the dam failed. |
Каким-то образом UNC было разрешено неадекватно справляться с предупреждающими трещинами, которые появились за два года до того, как плотина рухнула. |
Religious schools were set up in limited areas to serve the government. |
Религиозные школы были созданы в ограниченных районах для обслуживания правительства. |
The members of the Directorate are appointed by the Assembly to serve for four years. |
Члены Директората назначаются Ассамблеей сроком на четыре года. |
If correct, this theory can serve to explain a fundamental part of our experience, which is that we can only causally affect the future but not the past. |
Если эта теория верна, она может служить объяснением фундаментальной части нашего опыта, которая заключается в том, что мы можем только причинно влиять на будущее, но не на прошлое. |
The previous cabinet, including Prime Minister Ahmed Shafik, would serve as a caretaker government until a new one was formed. |
Предыдущий кабинет, включая премьер-министра Ахмеда Шафика, будет выполнять функции временного правительства до тех пор, пока не будет сформирован новый. |
Yes 12 hours later I added a POV warning tag to the article. |
Да, 12 часов спустя я добавил в статью предупреждающий тег POV. |
In Canada, women sentenced to prison terms of greater than two years serve their time in a federal institution operated by the CSC. |
В Канаде женщины, приговоренные к тюремному заключению на срок свыше двух лет, отбывают наказание в федеральном учреждении, управляемом КСК. |
In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles. |
В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях. |
Many items are designed to serve as toys, but goods produced for other purposes can also be used. |
Многие предметы предназначены для того, чтобы служить игрушками, но товары, произведенные для других целей, также могут быть использованы. |
Incidentally, Tony, why did you revert my change on Sakura Wars when I added the spoiler warning back? |
Кстати, Тони, почему ты вернул мое изменение на Sakura Wars, когда я добавил предупреждение о спойлере обратно? |
Vicente de Jesus THIS IS A FINAL WARNING! |
Висенте де Хесус это последнее предупреждение! |
This might mean jumping to a v4 warning right away for infractions that appear to just be experimenting or clueless new user actions. |
Это может означать переход к предупреждению v4 сразу же за нарушения, которые кажутся просто экспериментами или невежественными действиями новых пользователей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can serve as a warning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can serve as a warning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, serve, as, a, warning , а также произношение и транскрипцию к «can serve as a warning». Также, к фразе «can serve as a warning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.