Can somebody tell me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can visualize - может визуализировать
can digest - может переварить
can deteriorate - может ухудшиться
can finish - может закончить
can finally be - может быть, наконец,
eventually you can - в конце концов, вы можете
can ruled out - может, исключать
if can - если можешь
can name - можно назвать
can provide us - может предоставить нам
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
that somebody from the - что кто-то из
then somebody - то кто-то
what somebody - то, что кто-то
screw somebody - винт кто
somebody is out there - кто-то там
break up with somebody - порвать с кем-то
dance with somebody - танцевать с кем-то
at enmity with somebody - враждовать с кем-то
be meat and drink to somebody - быть мясо и пить с кем-то
be too much for somebody - быть слишком много для кого-то
Синонимы к somebody: superstar, megastar, hotshot, worthy, public figure, star, big name, leading light, big cheese, celeb
Антонимы к somebody: nobody, nonentity
Значение somebody: some person; someone.
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
got something to tell you - что-то сказать вам
i tried to tell - я пытался сказать
why would you tell - почему бы вам сказать,
can somebody tell me - может кто-нибудь сказать мне,
wants to tell me - хочет сказать мне
wait till i tell - ждать, пока я скажу
tell them you want - скажите, что вы хотите
is hard to tell - Трудно сказать,
tell your friend - рассказать другу
left to tell - осталось сказать
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
me take - мне взять
be me - будь мной
knew me - знал, что меня
crown me - короновать меня
bill me - выставить мне счет
box me - боксировать меня
take me along - возьми меня с собой
only tell me - Только скажи мне
he understands me - он меня понимает
tell me straight - скажи мне прямо
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
There could be somebody in this room right now surrounded by a thousand people experiencing loneliness. |
И в этом зале может быть человек, окружённый тысячью людей, но при этом чувствующий себя одиноко. |
You can tell Lonesome Rhodes for me... |
И я думаю ты вполне можешь продолжать жить без наших сеансов. |
Well, somebody woke up on the far side of the bed. |
Ну, кто-то проснулся не на той стороне кровати. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
You choose not to tell anyone for fear of losing your job or being seen as weak. |
Вы не решаетесь рассказать кому-либо из-за страха потерять работу или показать слабость. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
Магнус говорил вам о нашем предке, Ллине Бувье? |
|
What can you tell us about her most recent assignment? |
Что вы можете рассказать нам о ее последнем назначении? |
Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends. |
Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями. |
I guess I'll just call the guide dog foundation and tell them what happened. |
Придётся позвонить в общество собак-поводырей и рассказать, что случилось. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy. |
Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля. |
You didn't tell me we got anything off the enhancement. |
Вы не говорили мне, что у нас было что-то по результатам увеличения снимка. |
Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here. |
Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь. |
I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court. |
Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
I have no wish to pour my filth over somebody's head. |
Не хочу свою дрянь никому на голову выливать. |
Я расскажу моим друзьям об этом. |
|
Будет глупостью с моей стороны что-либо вам рассказывать. |
|
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
I don't want to be somebody's crush. |
Я не хочу, чтобы по мне сходили с ума. |
Я отвечу Вам, что же произойдёт. |
|
Maybe we get lucky and her face will ring a bell with somebody. |
Может нам повезет и кто-то вспомнит ее лицо. |
So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up? |
Так, когда дело дойдет до того, чтобы рассказать начальству что произошло, та меня прикроешь? |
Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days. |
Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина. |
Different first names but same family... with one story to tell. |
Разные имена, но одна семья... с одной историей. |
I just need to tell you something. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
If you don't have feelings for Paul, you got to tell him. |
Если у тебя нет чувств к Полу, ты должна сказать ему. |
Tell the boys... to put the small pastry counter where the aquarium was. |
Скажи парням... поставить автомат с печеньем на место аквариума. |
That's more than enough time to rescue somebody locked in a vault. |
Времени больше чем достаточно чтобы спасти кого-то, запертого в подвале. |
And if you ask Title 1 teachers, they'll tell you they've got about four or five boys for every girl that's in their program, in the elementary grades. |
Если вы спросите учителей этой программы, они скажут: что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. |
However, it’s too early to tell what impact the lower Australian dollar, assuming it stays around current levels or weakness a little more, will have on the economy. |
Однако ещё рано говорить о том, какое влияние низкий австралийский доллар (предполагая, что он останется в районе текущих уровней или немного ослабнет) окажет на экономику. |
Yeah, I'd just point his nose due west and tell him to run like the wind. |
А я бы посоветовал ему развернуться на запад и лететь быстрее ветра. |
You can tell because the relationship line here has a ONE and an INFINITY symbol. |
Это обозначено единицей и символом бесконечности. |
So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. |
На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее. |
I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it. |
Не поверил я, что закройщица знает, как смеются над нею, и тотчас решил сказать ей об этом. |
Don't tell me, your father's hairline is receding, and he needs more tests. |
Не говорите мне, что Ваш отец лысеет и ему понадобятся дополнительные анализы. |
Скажи ей, пусть засунет свой ритуал себе в это самое. |
|
Why would somebody go from playing the leading a comic book franchise... to adapting Raymond Carver for the stage? |
Что подвигло вас бросить главную роль в супергероической франшизе ради адаптации Раймонда Карвера для сцены? |
When you were at the softball field, did you hear somebody say something about the murders? |
Когда вы были на бейсбольном поле, слышали ли вы, чтоб кто-нибудь говорил об убийстве? |
Somebody wanted NBHC to send first responders. |
Кто-то хотел, чтобы клиника отправила своих людей первыми. |
Кто-то оставил зуб в этом держателе. |
|
Знаешь, я думала, то кто-то чайник греет. |
|
Кто-то убил его и украл прототип. |
|
Because the real bombers feared retaliation so badly that they simply pointed the finger at somebody else. |
Тот, кто на самом деле сбросил бомбу, боялся возмездия, и поэтому свалил вину на другого |
But if I found someone really like-minded who I could write it with, somebody like yourself... |
Но если бы я могла найти кого-нибудь в соавторы, кого-нибудь с похожим мышлением, Кого-то вроде тебя, например... |
Somebody whose mother cleared off a mantel in the living room, just waiting for one of these. |
Тому, чья мать освободила каминную полку в гостиной и ждала одну из них. |
If somebody went up and said his catchphrase. |
Если б кто-нибудь подошел и сказал его крылатую фразу. |
В общем, мне нужно, чтобы кто-то составил список подозреваемых. |
|
Last night on a train somebody snatched 10 grand from me and... |
Вчера вечером на поезде кто-то выхватил у меня 10 тысяч и... |
For somebody who's been holding onto something so hard, you're pretty quick to let it go. |
Для того, кто держится за что-то слишком сильно - ты собрался довольно быстро. |
Looks like somebody ripped it out. |
Похоже, что кто-то ее выдернул. |
And taken by somebody we all know! |
И мы все знаем, кто это сделал! |
Кто-то вломился к нам в дом. |
|
Да, в доме кто-то есть. |
|
Today, that honor goes to somebody who's been out there, putting their life on the line for a number of years. |
Сегодня эта честь досталась тому, кто работал на улице, кто жертвовал своей жизнью на протяжении многих лет. |
Somebody must've cleaned them off. This is the cabinet where they keep the liquor. |
Я покажу пятна их, наверное, отчистили в этом шкафчике они держат спиртное. |
Она выходит за другого - отличный парень! |
|
You know, I don't mind if somebody's funny but I no like the funny business. |
Знаешь, я не возражаю если кто-то смешной но я не люблю обмана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can somebody tell me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can somebody tell me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, somebody, tell, me , а также произношение и транскрипцию к «can somebody tell me». Также, к фразе «can somebody tell me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.