Captivating views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
captivating shoulder - закладной буртик
captivating presentation - увлекательно презентация
captivating music - увлекательная музыка
is captivating - подкупает
captivating design - подкупает дизайн
captivating views - пленительный вид на
charming and captivating - обаятельная и увлекательно
captivating architecture - увлекательно архитектура
captivating visual - пленительного визуальный
captivating beauty - подкупает красота
Синонимы к captivating: bewitching, entrancing, fascinating, enchanting, enthralling, attract, enchant, hypnotize, charm, engross
Антонимы к captivating: repellent, repellant, repelling, repugnant, repulsive, revolting, unalluring
Значение captivating: capable of attracting and holding interest; charming.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
most spectacular views - самые захватывающие виды
ascertained the views - выяснив мнения
state their views - изложить свои взгляды
bring together the views - сблизить взгляды
sharing views - просмотры обмена
waterfront views - вид на набережную
the general exchange of views - общий обмен мнениями
panoramic views of the coast - панорамный вид на побережье
views with the special - Вид со Специальным
the views expressed are - мнения, высказанные
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
Randi's view and the view that Falun Gong is a cult, comparable to scientology, are fringe views. |
Взгляд Рэнди и представление о том, что Фалуньгун-это культ, сравнимый с саентологией, являются второстепенными взглядами. |
То видео на Youtube набрало больше 5 миллионов просмотров. |
|
It is here that characters and views are formed. |
Именно здесь характеры и представления формируются. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views. |
Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах. |
Nursery schools are to cultivate children's respect for others, without regard to their origins, views, languages and religions. |
Дошкольные детские учреждения призваны прививать детям уважение к другим людям вне зависимости от их происхождения, взглядов, языка и религии. |
2 спальни, камин... вид из окна... |
|
The producers wish to make it clear that any views or opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever. |
Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой. |
Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma. |
Гарретт, не только глубина твоего голоса по-настоящему покорила меня, но и твоя харизма, и личность. |
Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary. |
Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе. |
Or do you have progressive views about hell and keep up with the spirit of the times and the reformists? |
А может быть, у вас более прогрессивный взгляд на пекло, может быть, вы идете в ногу с духом времени и с реформистами? |
We have fundamentally different views. |
У нас фундаментально противоположные взгляды. |
These are views of the Urals, double, stereoscopic, also made by him and taken by a camera he made himself. |
Эти виды Урала, двойные, стереоскопические, тоже его работа и сняты его самодельным объективом. |
I know I'm not only expressing my views, but yours as well. |
Я знаю, я выражаю не только своё мнение, но и твоё тоже. |
Well, you see, my client views them as prize stallions, Judge. |
Мой клиент считает, что жеребцы стоят больших денег, судья. |
You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle. |
Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. |
Student leaders are anxious to meet with university officials to express their views on Vietnam. |
Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму. |
They agree with my views. |
Они разделяют мои взгляды. |
But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures? |
Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур? |
The various schools of Islamic jurisprudence have expressed differing views on FGM. |
Различные школы исламской юриспруденции высказывают различные взгляды на КЖПО. |
You will unfortunately find that one of the hardest things to teach people is to listen to somebody's argument instead of trying to push your own views. |
Вы, к сожалению, обнаружите, что одна из самых трудных вещей, чтобы научить людей слушать чьи-то аргументы вместо того, чтобы пытаться продвигать свои собственные взгляды. |
In 1876, Russell met Nelson H. Barbour; later that year they jointly produced the book Three Worlds, which combined restitutionist views with end time prophecy. |
В 1876 году Рассел познакомился с Нельсоном Х. Барбуром; позже в том же году они совместно выпустили книгу Три мира, которая объединила взгляды реституционистов с пророчеством о конце времени. |
The perpetrator of a mass shooting in Munich in 2016 had far-right views. |
Преступник, устроивший массовую стрельбу в Мюнхене в 2016 году, имел крайне правые взгляды. |
This could track a sample of the views of pages, and how many where to bad states. |
Это может отслеживать выборку просмотров страниц, и сколько где плохих состояний. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
С возрастом взгляды Твена становились все более радикальными. |
|
She used a false name as in the early 1900s in New York many prospective customers held negative views about women in business. |
Она использовала вымышленное имя, так как в начале 1900-х годов в Нью-Йорке многие потенциальные клиенты имели негативное мнение о женщинах в бизнесе. |
At the age of 13, Omundson spent a month traveling in Germany and Austria with his father, a time he views as one of the most formative months of his life. |
В возрасте 13 лет Омундсон провел месяц, путешествуя по Германии и Австрии со своим отцом, время, которое он считает одним из самых формирующих месяцев своей жизни. |
There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit. |
Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит. |
Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species. |
Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов. |
Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular. |
Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности. |
West's outspoken views and life outside of music have received significant media attention. |
Откровенные взгляды Уэста и жизнь вне музыки получили значительное внимание средств массовой информации. |
Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic. |
Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме. |
Both bars feature rooftops and have panoramic views of Itaewon. |
Из обоих баров с крышами открывается панорамный вид на Итаевон. |
Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are. |
В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны. |
The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship. |
Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений. |
The news came as a surprise to Popov, as his friend had previously expressed anti-Nazi views. |
Это известие стало для Попова неожиданностью, так как его друг ранее высказывал антинацистские взгляды. |
The second manifesto had decidedly anti-Catholic views which were popular at the time of the Counter Reformation. |
Второй манифест имел явно антикатолические взгляды, которые были популярны во времена Контрреформации. |
Johnson was one of the most well known, vocal, and dedicated admirers of Henry George's views on political economy and anti-monopoly reform. |
Для этих программистов еще одним стимулом является запрет коммерческим предприятиям поглощать и продавать их продукцию. |
While he expressed his views in terms of the small town, he tailored his rhetoric to the needs and values of emerging urban America. |
Грудь меняется во время беременности, чтобы подготовиться к лактации, и еще больше изменений происходит сразу после родов. |
Some celebrities have been very vocal about their political views. |
Некоторые знаменитости очень громко высказывались о своих политических взглядах. |
Despite lack of academic experience, the views of several non-scholars have gained notable attention. |
Несмотря на отсутствие академического опыта, взгляды некоторых неученых привлекли к себе заметное внимание. |
The views of Chocolateboy and others must also be satisfied if we are to reach consensus. |
Мнения Chocolateboy и других также должны быть удовлетворены, если мы хотим достичь консенсуса. |
Steiner's views of Christianity diverge from conventional Christian thought in key places, and include gnostic elements. |
Взгляды Штайнера на христианство расходятся с общепринятой христианской мыслью в ключевых местах и включают гностические элементы. |
Greta Olson recently debated both Nünning's and Booth's models, revealing discrepancies in their respective views. |
Грета Олсон недавно обсуждала обе модели Нюннинга и Бута, обнаружив расхождения в их соответствующих взглядах. |
The views of those who've interacted with him on this talk page would be useful, since has edited extensively on this talk page as well. |
Мнения тех, кто взаимодействовал с ним на этой странице разговора, были бы полезны, поскольку он также много редактировал на этой странице разговора. |
If the community does not agree, that is perfectly okay, but you cannot a priori delimit the range of views that are permissible. |
Если сообщество не согласится, это совершенно нормально, но вы не можете априори ограничивать диапазон допустимых взглядов. |
Page views have increased by at least a factor of 10 since October 2004 according to Alexa. |
По данным Alexa, с октября 2004 года количество просмотров страниц увеличилось как минимум в 10 раз. |
Politically, he states that he re-examined his liberal views after being given a copy of David Horowitz's book Radical Son. |
В политическом плане он утверждает, что пересмотрел свои либеральные взгляды после того, как ему дали экземпляр книги Дэвида Горовица радикальный сын. |
However, studies show that in practice, the added complexity of reconciling multiple views can undermine this advantage. |
Однако исследования показывают, что на практике дополнительная сложность согласования различных точек зрения может подорвать это преимущество. |
Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large. |
Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом. |
Dan Cruickshank also views the church in his Adventures in Architecture. |
Дэн Крукшенк также рассматривает церковь в своих приключениях в архитектуре. |
Some of Marx's contemporaries espoused similar ideas, but differed in their views of how to reach to a classless society. |
Некоторые из современников Маркса придерживались сходных идей, но расходились во взглядах на то, как достичь бесклассового общества. |
This is a mischaracterization and distortion of Hoppe's views. |
Это неверная характеристика и искажение взглядов Хоппе. |
Он считал, что его взгляды на гражданскую войну в Испании не в его пользу. |
|
The interview is conducted informally and naturally where respondents are free to give views from any aspect. |
Интервью проводится неформально и естественно, когда респонденты могут свободно высказывать свое мнение с любой точки зрения. |
At the collective level, focus group data can sometimes reveal shared understandings or common views. |
На коллективном уровне данные фокус-групп иногда могут раскрывать общее понимание или общие взгляды. |
He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible. |
Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией. |
Such investigations evaluate the conduct of a user and by default not the substance of their views. |
Такие исследования оценивают поведение пользователя и по умолчанию не суть его мнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «captivating views».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «captivating views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: captivating, views , а также произношение и транскрипцию к «captivating views». Также, к фразе «captivating views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.