Carries the name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carries the name - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носит название
Translate

- carries [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- the [article]

тот

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • the name arose - возникло название

  • custom name - пользовательское имя

  • name variant - вариант названия

  • recognizable name - узнаваемое имя

  • change its name - изменить свое название

  • an assumed name - чужое имя

  • section name - название раздела

  • wrong name - неправильное имя

  • state name - название государства

  • best name - лучшее название

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.



He used my name to trade on the black market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал моё имя для торговли на чёрном рынке.

His name on a letterhead would impress Rebecca and keep her parents at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя на фирменном бланке должно было произвести впечатление на Ребекку и утихомирить ее родителей.

Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда можешь вписать в обвинительный акт и своё имя, ведь ты разделил со мной прибыль.

Withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измученный возрастом и неудачами, но все еще сохранил свой слепой оптимизм.

In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием.

By Jesus, I'll batter him for calling his name in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя.

After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге.

Coincidence is the middle name of the almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадение - это второе имя Всевышнего.

No applicable name scope exists to resolve the name ''.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует применимой области имен для разрешения имени.

If you can't remember the name of the file you're looking for, but remember when you last worked on it, try sorting the folder by Date modified or Date created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы забыли имя нужного файла, но помните дату его последнего использования, отсортируйте папку по дате изменения или создания.

Because my name is up there to stay whether you like it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я никуда не денусь, нравится тебе это или нет.

To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn.

West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.

This box is also populated with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это поле также добавляются имена, введенные в поля Имя, Отчество и Фамилия.

this must be the name and address of a real person

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя и адрес должны быть настоящими

On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения.

Right, then... we shall call this scurvy lad boy the name of Plunder. Plunder, agreed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж тогда... нам следует называть этого подлого мальчишку разбойником, Разбойник, согласны?

His name's Bonnet, not Gillet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Его фамилия Боннэ, а не Жийе.

It's another name for an android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из названий для андроидов.

He will eat my bread and he will observe my religion, the stranger said. Why should he not bear my name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет есть мой хлеб и соблюдать мою веру, - Сказал незнакомец. - Почему бы ему не носить мою фамилию?

Perrault, his name was Charles Perrault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перро, его звали Шарль Перро.

Breaking and entering carries with it a minimum sentence of five years at Sing Sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом с проникновением - это, по меньшей мере, 5 лет лишения свободы.

That's why he always carries a clipboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он всегда ходит с папкой.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

She has a young child, and often carries a crocodile-skin handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее ребенок, и она часто ходит с сумкой из крокодильей кожи.

Szwed's body man, lucas, he carries a jack knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телохранитель Шведа, Лукас, носит складной нож.

Ivan carries a laptop-sized, metal briefcase with a fingerprint-recognition pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван носит металлический чемоданчик, размером с ноутбук, с устройством распознавания отпечатков пальцев.

And a certain amount of capitalism carries on there, even today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня.

The House of Clennam, of course, carries great respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Кленнэма, конечно, внушает большое уважение.

He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной.

As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды.

It carries a minor road across the River Eden, linking the parishes of Dairsie to the north and Kemback to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через реку Иден проходит небольшая дорога, соединяющая приходы Дейрси на севере и Кембек на юге.

The head of an ionic surfactant carries a net positive, or negative charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головка ионного поверхностно-активного вещества несет чистый положительный или отрицательный заряд.

Scirtothrips dorsalis carries pollen of commercially important chili peppers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scirtothrips dorsalis несет пыльцу коммерчески важных перцев чили.

He is in the air, and carries a young female, who is also blowing, but less forcefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в воздухе и несет молодую самку, которая тоже дует, но менее сильно.

It runs within a small cylinder as a trunk guide and also carries the gudgeon pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежит внутри небольшой цилиндр как проводник хобота и также носит штырь пескаря.

On December 17, 2012, blogger Raif Badawi was charged with apostasy, which carries the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 декабря 2012 года блогеру Раифу Бадави было предъявлено обвинение в вероотступничестве, которое карается смертной казнью.

Iran carries out more sex change operations than any other nation in the world except for Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран проводит больше операций по смене пола, чем любая другая страна в мире, за исключением Таиланда.

It carries this action potential to the dorsal root ganglion of the spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет этот потенциал действия к спинному корневому ганглию спинного мозга.

For example, a high school football player carries the roles of student, athlete, classmate, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, футболист средней школы выполняет роли ученика, спортсмена, одноклассника и т. д.

This carries over to the preparations he makes for the match against Shohoku even though they are ranked low as a C in comparison to Sannoh's AA ranking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переносится на подготовку, которую он делает к матчу против Сохоку, хотя они занимают низкое место в рейтинге С по сравнению с рейтингом АА санно.

Louie carries on her adulterous affairs because she feels closer to her husband with any man than she does with no man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи продолжает прелюбодействовать, потому что чувствует себя ближе к мужу с любым мужчиной, чем ни с одним.

Fiesta San Antonio alone carries an annual economic impact of $340 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Фиеста Сан-Антонио приносит ежегодный экономический эффект в размере 340 миллионов долларов.

Flowing water carries nutrients from the surface into the caves, which nourishes aquatic life adapted to the lightless environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая вода несет питательные вещества с поверхности в пещеры, которые питают водную жизнь, адаптированную к лишенной света среде обитания.

A portion of the sheriff's office carries out civil process at the direction of the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть канцелярии шерифа осуществляет гражданский процесс по указанию судов.

The station is owned by Best Country Broadcasting, LLC, and carries a country format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция принадлежит компании Best Country Broadcasting, LLC и имеет формат страны.

Reviewing is entirely voluntary and carries no obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензирование является полностью добровольным и не несет никаких обязательств.

The order of these units carries genetic information, similar to how the order of letters on a page carries information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок этих единиц несет генетическую информацию, подобно тому, как порядок букв на странице несет информацию.

A surgical removal carries a small risk of complication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое удаление несет в себе небольшой риск осложнений.

Many organic cofactors also contain a nucleotide, such as the electron carriers NAD and FAD, and coenzyme A, which carries acyl groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие органические кофакторы также содержат нуклеотиды, такие как носители электронов NAD и FAD, а также кофермент А, несущий ацильные группы.

So if an institution never carries out the taxable transaction, then it will never be subject to the transaction tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если учреждение никогда не осуществляет налогооблагаемую операцию, то оно никогда не будет облагаться налогом на операции.

As a storm then carries him to a faraway country, the effect of this news is merely to sunder his last ties to his homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как буря уносит его в далекую страну, так и это известие лишь ослабляет его последние связи с родиной.

The other side of the pedestal carries the same inscription in Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне постамента - та же надпись на русском языке.

A buckboard wagon often carries a seat for a driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повозке из телеги часто есть место для возницы.

In addition, the channel carries any noise or interference that might lead to the signal receiving different information from the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, канал несет любые шумы или помехи, которые могут привести к тому, что сигнал будет получать различную информацию от источника.

It carries the meaning of physical force, violent language, fury, and, more importantly, forcible interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет в себе значение физической силы, насильственного языка, ярости и, что еще более важно, насильственного вмешательства.

Fishing for eels and other fish has been carries out for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловля угрей и другой рыбы ведется уже тысячи лет.

This reflected wave then carries the sand at the structure's base back out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта отраженная волна затем уносит песок у основания сооружения обратно в море.

Every quark carries a color, while every antiquark carries an anticolor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый кварк имеет свой цвет, а каждый антикварк-свой антиколор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carries the name». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carries the name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carries, the, name , а также произношение и транскрипцию к «carries the name». Также, к фразе «carries the name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information