Section name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
boiling section - испарительная секция
multiplex section overhead - заголовок мультиплексной секции
consular section - консульский отдел
middle transverse section - мидельное сечение
steel section - стальной профиль
this section is about - этот раздел о
media section - СМИ раздел
master section - Мастер-секция
transfer section - перевод раздела
provided for in this section - предусмотрено в этом разделе
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
client's name - Имя клиента
name of a newspaper - название газеты
under another name - под другим именем
its name suggests - его название
name extension - расширение имени
renowned name - известное имя
in the name of the tsar - во имя царя
in the name of the holy - во имя святой
the name of the lord jesus - имя Господа Иисуса
what in the name of - то, что в названии
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
I've been all up and down this section since we retook Atlanta and there isn't enough to feed a jaybird. |
После того как мы снова заняли Атланту, я исколесил здесь вдоль и поперек всю округу и не набрал на пропитание даже скворцу. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago. |
Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
Я также посещаю спортивную секцию по плаванию. |
|
The Colonel will lead Gold Section and exercise overall tactical command. |
Полковник командует Золотым подразделением и осуществляет тактическое руководство боем. |
Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street. |
Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца. |
We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian. |
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик. |
Gosseyn recalled having heard the name somewhere, but the connection was vague. |
Госсейн смутно помнил, что слышит его не в первый раз. |
The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug. |
Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом. |
And it looked as if someone had blasted through a section of a wall. |
Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены. |
Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns. |
Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия. |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. |
Любые исключения из этого правила заранее обсуждаются с Договорной секцией. |
In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. |
В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации. |
A detailed explanation on the given legislation is provided for, in section C of this report. |
Подробные пояснения по данным законодательным актам приводятся в разделе С настоящего доклада. |
The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees. |
Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников. |
To add or change a role assignment, visit your Facebook app settings and choose the Roles section. |
Чтобы добавить или изменить назначение ролей, откройте настройки приложения на Facebook и выберите раздел «Роли». |
Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. |
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования. |
The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards. |
Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. |
Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type. |
Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования. |
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC? |
Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса? |
Your Honour, Section 183C of the Act clearly provides for remedies for those who have been injured by such malfeasance or neglect. |
Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности. |
И я проинформировал её о нашем новом генеалогическом разделе. |
|
I've invoked my authority as her primary caregiver to section her under Form One of the Mental Health Act. |
Я уполномочена ответственным за неё опекуном, согласно первой выдержке из закона о психическом здоровье. |
What can the Foreign Ministry do for Section 9? |
Что МИД может сделать для 9-го отдела? |
Простите, у меня вопрос. Статья четырнадцать, пункт второй. |
|
I've got your team searching Section Gamma 24. |
Ваша группа в поисковом секторе 2-4. |
16-й этаж, сектор мелодрамы. |
|
Miss Scarlett, what are you doing over in this section by yourself? |
Мисс Скарлетт, да что вы тут делаете в этой части города и одна? |
Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals. |
Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки. |
Now I run a nice, quiet, tidy section here. |
Сейчас я запускаю сюда хорошую, спокойную, аккуратную группу. |
Карта представляет собой поперечное пересечение линий. |
|
In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us. |
В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится. |
Другая команда перебьет их одного за другим, как только они появятся. |
|
It's carrying a section of a navigational chart. |
Он перевозит фрагмент навигационных карт. |
One of his sisters, a widow of thirty-six, worked in a flower shop and lived in the Batignolles section, on Rue des Moines. |
Одна из сестер, г-жа Лера, - цветочница, вдова. Ей тридцать шесть лет, она живет на улице Муан в Батиньоле. |
С левой стороны удалена часть скальпа. |
|
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
|
It means that someone cleaned the floor, well, at least one section of it, before the police got here. |
Это значит, что кто-то вымыл пол, по меньшей мере, какую-то его часть - до прихода полиции. |
What's he doing in my section? |
Что он делает в моём отделе? |
And then if you want to continue your internship you'll be in another section. |
Если, все же, Вы решите продолжить интернатуру, Вы будете проходить ее в другом отделении. |
Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device. |
На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство. |
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. You see, it's just this section here. |
Спасибо, конечно, но ведь кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
Hence, I implore you to just use your subtle-sense and agree to the logic of our passionate quests for the expanded edition of the section. |
Поэтому я умоляю вас просто использовать свой тонкий смысл и согласиться с логикой наших страстных поисков для расширенного издания раздела. |
Robbit must explore each section of Crater Planet to retrieve all of the jet pods, stop Aloha and save the world from being destroyed. |
Роббит должен исследовать каждую секцию кратера планеты, чтобы получить все реактивные капсулы, остановить Алоху и спасти мир от уничтожения. |
As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated. |
Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится. |
Though he lost elections in 1857 and 1861 for membership to the French Academy of Sciences, he won the 1862 election for membership to the mineralogy section. |
Хотя он проиграл выборы в 1857 и 1861 годах для членства во Французской академии наук, он выиграл выборы 1862 года для членства в секции минералогии. |
He was elected to permanent secretary of the physical science section of the academy in 1887 and held the position until 1889. |
Он был избран постоянным секретарем секции физических наук Академии в 1887 году и занимал эту должность до 1889 года. |
This combined order of worship and catechism was the first work to include the Keys section of Luther's Small Catechism, of which Osiander is a suspected author. |
Этот объединенный порядок богослужения и Катехизис был первой работой, включающей раздел ключей малого Катехизиса Лютера, автором которого предположительно является Осиандр. |
When this last section of the tunnel opened the Yamate Tunnel formed Japan's longest, and the world's second longest road tunnel. |
Когда эта последняя секция туннеля открылась, туннель Яматэ стал самым длинным в Японии и вторым в мире по протяженности автомобильным туннелем. |
In 1993, Jerzy Piaskowski performed an analysis of a katana of the kobuse type by cutting the sword in half and taking a cross section. |
В 1993 году Ежи Пясковски провел анализ катаны типа кобусе, разрезав меч пополам и взяв поперечное сечение. |
Can the anniversaries section be changed to match please? |
Можно ли изменить раздел юбилеи, чтобы соответствовать, пожалуйста? |
On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran. |
19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана. |
The section of Basel has been dissolved on 17 July 2004. |
Секция Базеля была распущена 17 июля 2004 года. |
That's all that section is intended to say. |
Вот и все, что должен сказать этот раздел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «section name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «section name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: section, name , а также произношение и транскрипцию к «section name». Также, к фразе «section name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.