Case language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case language - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случай языка
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- language [noun]

noun: язык, речь, стиль, брань, язык писателя

adjective: языковой



In the case of Spanish in the American countries, people speak it mainly as a first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае испанского языка в американских странах люди говорят на нем в основном как на родном языке.

Note that the language is case sensitive for user-provided values like procedure and variable names, but not for keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что язык чувствителен к регистру для пользовательских значений, таких как имена процедур и переменных, но не для ключевых слов.

In any case, Tommy's not to be subjected to any rough language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Томми не должен слышать грубые выражения.

In any case, are people really to be restricted from using words in any language, whichever it is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, действительно ли люди должны быть ограничены в использовании слов на любом языке, каким бы он ни был?

What is much more important in this case, as has been repeated many times is what the English language things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что гораздо важнее в данном случае, как уже неоднократно повторялось, так это то, что в английском языке происходит.

Nor would difference of country make any very essential difference; that is, so long as both parties speak one language, as is the case with Americans and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же повстречавшиеся суда - из разных стран, все равно и это не имеет особого значения, если, понятно, они говорят на одном языке, как, например, американцы и англичане.

In our case, for example, Sarmiento, together with Andrés Bello, spearheaded the biggest spelling reform to take place in the Spanish language: the mid-19th century Chilean reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в нашем случае Сармьенто вместе с Андресом Бельо стали инициаторами самой большой реформы орфографии в испанском языке — Чилийской реформы в середине XIX века.

In this case, elements of the Embedded Language are inserted into the morphosyntactic frame of the Matrix Language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае элементы встроенного языка вставляются в морфосинтаксический каркас матричного языка.

Thanks to English, I could start getting on with French because one foreign language (in my case - English) helps a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря английскому языку я стала делать успехи во французском языке, потому что один иностранный язык (в моем случае – английский язык) очень помогает при изучении последующего иностранного языка.

Quite apart from some of the language you use and some of your utterly unprintable ideas, you know very well the stand this paper has taken on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасно знаешь, какую позицию заняла наша газета в этом вопросе. Не говоря уж о твоих словесах и совершенно непечатных мыслях!

Relations with Moldova are a special case, considering that the two countries share the same language and a common history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с Молдовой-это особый случай, учитывая, что две страны имеют общий язык и общую историю.

Actions can be used to build and check symbol tables and to emit instructions in a target language, in the case of a compiler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия могут использоваться для построения и проверки таблиц символов, а также для выдачи инструкций на целевом языке, в случае компилятора.

In the case of Spanish, the common language multiplies by four the bilateral exports between the Spanish-speaking countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае испанского языка общий язык в четыре раза увеличивает двусторонний экспорт между испаноязычными странами.

The instrumental-comitative case exists in the Hungarian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструментально-комитативный падеж существует в венгерском языке.

The locative case exists in many language groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локативный падеж существует во многих языковых группах.

In the former case, the constraint store can be read off by a host language program to look for facts of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае хранилище ограничений может быть считано программой на хост-языке для поиска фактов, представляющих интерес.

On the other hand, educational treatment in the case of foreign language may offer opportunities mainly for learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, образовательное лечение в случае иностранного языка может предложить возможности главным образом для обучения.

The Smalltalk language, which was developed originally on the Alto, also uses camel case instead of underscores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык Smalltalk, который первоначально был разработан на Alto, также использует регистр camel вместо подчеркиваний.

Their experiment may represent a special case where subjects must lose their first language in order to more perfectly acquire their second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их эксперимент может представлять собой особый случай, когда испытуемые должны потерять свой первый язык, чтобы лучше овладеть вторым.

English may not be your native language, in which case you will be forgiven, but Coleman's editor should have corrected this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский может быть не вашим родным языком, и в этом случае вы будете прощены, но редактор Coleman должен был исправить это.

In any case, Puyi's wartime duties came to include sitting through Chinese-language Shinto prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, обязанности Пуйи в военное время включали в себя чтение синтоистских молитв на китайском языке.

In Peek's case, there was no transfer ability—this is what led to his development of language centers in each hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае пика не было никакой способности к переносу—именно это привело к развитию у него языковых центров в каждом полушарии.

The 1927 Supreme Court case Farrington v. Tokushige protected the Japanese American community's right to have Japanese language private institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд 1927 года по делу Фаррингтон против Токусигэ защищал право японско-американской общины иметь частные учреждения на японском языке.

In the Pashto language, there also exists a case that occurs only in combination with certain prepositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пуштунском языке также существует падеж, который встречается только в сочетании с определенными предлогами.

You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях.

Looks like the combo box is flexible about capitalization, but another agent is filtering the IETF language tag for case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что поле со списком гибко в отношении капитализации, но другой агент фильтрует языковой тег IETF для case.

In Algeria's case, Kabyle language has a limited Recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Алжира Кабильский язык имеет ограниченное признание.

In this case, it is important that the researcher offers a rationale behind his/her language choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае важно, чтобы исследователь предложил обоснование своего выбора языка.

In traditional grammars, and in scholarly treatments of the early language, the term dative case is incorrectly used for the prepositional case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционных грамматиках и в научных трактовках раннего языка термин дательный падеж неверно используется для предложного падежа.

Inuit Sign Language could be a similar case in the Arctic among the Inuit for communication across oral language boundaries, but little research exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инуитский язык жестов мог бы быть похожим случаем в Арктике среди инуитов для общения через устные языковые границы, но существует мало исследований.

In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога.

This is the case of the English language, and of most languages that are written with alphabets derived from the ancient Latin or Greek alphabets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к английскому языку, и к большинству языков, которые написаны алфавитами, производными от древних латинских или греческих алфавитов.

Translations are, in any case, rarely able to convey 100% the meaning of an original in a different language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае переводы редко способны на 100% передать смысл оригинала на другом языке.

In the latter case it is also called an intermediate language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае он также называется промежуточным языком.

In this case, the outline, ideas, and much of the language in the finished book or article are those of the credited author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае наброски, идеи и большая часть языка в готовой книге или статье принадлежат автору, которому они приписываются.

In the case of language, the advice of the Manual of Style is quite appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с языком совет руководства по стилю вполне уместен.

Sometimes a river is said to be larger than a creek, but this is not always the case, due to vagueness in the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда говорят, что река больше ручья, но это не всегда так, из-за неясности в языке.

As is often the case on I-P articles, someone uses language that offends us and then we stop listening to the substance of their argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это часто бывает в статьях I-P, кто-то использует язык, который оскорбляет нас, и тогда мы перестаем слушать суть их аргументации.

However, today this is not the case, Persian does not have a role in our socities, we don't speak the language and are not Persian's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня это не так, персидский язык не играет никакой роли в нашем обществе, мы не говорим на этом языке и не являемся персидским языком.

In any case, parentage and language do not necessarily determine nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае происхождение и язык не обязательно определяют национальность.

Evidently, it just never occurred to naturalists that this was the case or at least they never saw a need to use precise language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, натуралистам просто никогда не приходило в голову, что это так, или, по крайней мере, они никогда не видели необходимости использовать точный язык.

People often ascribe their own motivations to other people, and this is exactly the same language as used by those who refer to Darwinism as a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто приписывают свои собственные мотивы другим людям, и это точно такой же язык, который используется теми, кто называет дарвинизм религией.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник».

Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить.

They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения.

This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям.

Thought and language are to the artist instruments of an art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль и Слово для художника - средства Искусства.

Probably somewhere in the depths of Russia, where the language is still pure and unsullied, she was called Bezotchaya, meaning 'without father.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, где-то в глубине России, где еще чист и нетронут язык, звали ее безотчею, в том смысле, что без отца.

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

Christianity is the refusal of self- knowledge; it's the death of language

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство - это отказ от самопознания, это смерть языка.

LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык?

I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки.

Sign language interpreters are provided during training, and many of them serve in non-combat capacities such as mapping and office work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обучения предоставляются сурдопереводчики, и многие из них служат в небоевых подразделениях, таких как картография и офисная работа.

Level 3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень 3-это то, что обычно используется для измерения того, сколько людей в мире знают данный язык.

Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях.

Coleman took a French-language class at the Berlitz school in Chicago and then traveled to Paris on November 20, 1920 so she could earn her pilot license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коулман изучала французский язык в школе Берлица в Чикаго, а затем 20 ноября 1920 года отправилась в Париж, чтобы получить лицензию пилота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case language». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, language , а также произношение и транскрипцию к «case language». Также, к фразе «case language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information