Cast mold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
put on a cast - надеть бросок
cast hardness - твердость в литом состоянии
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
cast in poor light - выставлять в неприглядном свете
gray cast iron - серый литейный чугун
cast sheet - литой лист
cast iron motor - чугунный двигатель
to cast a shadow - бросать тень
cast of singers - бросание певцов
cast-iron bed - чугунная кровать
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
noun: плесень, форма, литейная форма, шаблон, матрица, изложница, облом, перегной, характер, плесенный грибок
verb: формировать, формовать, лепить, отливать в форму, плесневеть, покрываться плесенью, создавать, делать по шаблону, оставаться без употребления
retractable ingot mold - вытягиваемая изложница
cast iron mold - чугунная изложница
plate-mounted mold - сборный кристаллизатор
beam camber mold - шаблон для проверки погиби бимса
gypsum mold - гипсовая форма
gray mold - серая гниль
mold and - пресс-формы и
mold spores - споры плесени
mold equipment - плесень оборудование
prevent mold - Во избежание появления плесени
Синонимы к mold: shape, matrix, frame, cast, form, die, template, pattern, type, format
Антонимы к mold: destroy, normal, close shave, coincidence, muddle, ruin, shatter, atypical, auspicious outcome, auspicious result
Значение mold: a hollow container used to give shape to molten or hot liquid material (such as wax or metal) when it cools and hardens.
Dr. Grace, your report throws new light even as it cast more shadow. |
Доктор Грейс, вы пролили новый свет на это дело, пусть и ценой большей тени. |
His second house, also in the Sherwood development, was uninhabitable due to toxic mold. |
Он также использовал свое положение и опыт, чтобы попытаться ввести в заблуждение своих коллег и скрыть доказательства. |
This is our best-seller- even used my own hand for the mold. |
Это — наш хит. За образец я взял собственную руку. |
Cast that devil's red from you and burn it! |
Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги! |
Плесень от потопа угробила ее диализный аппарат. |
|
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
He cast a glance at ladies' tires, At circles but with looks, attires |
Все ярусы окинул взором, Всё видел: лицами, убором |
The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his shoulders. |
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. |
She accused him of every mean fault; she said he was stingy, she said he was dull, she said he was vain, selfish; she cast virulent ridicule on everything upon which he was most sensitive. |
Она обвиняла его во всех пороках; кричала, что он скупердяй, сквалыга, что с ним помрешь от тоски, что он чванный эгоист. |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
Я проделал одно заклятие вокруг дома. |
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
And I cast a protection spell on mine eons ago. |
И я давно наложила на него защитное заклятье. |
That's like the cast of Dad's Army on a... fancy-dress party. |
Как будто актерский состав Dad's Army (британский ситком) — на костюмированной вечеринке. |
She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time. |
Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени. |
This will be, added Noirtier, with a smile, one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down. |
Это позволит вам, - добавил Нуартье с улыбкой, -спасти меня в другой раз, если когда-нибудь на политических качелях вы окажетесь наверху, а я внизу. |
Then she was frightened, pushed back her chair, and cast down her eyes. |
Ей стало страшно, она отсела от них и опустила глаза. |
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. |
Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general. |
По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще. |
Тогда как же я изгонял демонов? |
|
Мне что, их ночью на улицу выгонять? |
|
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
The cast was made in Newgate, directly after he was taken down. |
Слепок сделали в Ньюгете, как только его вынули из петли. |
Spell's got to be cast over an open fire. |
Это заклинание надо творить у открытого огня. |
Furtively David cast a look at the back of the wagon. |
Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона. |
Руби канаты! Включай моторы! |
|
Вспомните события прошлого вечера... и копните глубже. |
|
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future. |
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё. |
These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind. |
Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью. |
И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень. |
|
Мы могли провести кастинг прямо там. |
|
You told me to cast a wider net. |
Ты просила раскинуть сеть пошире. |
Хлынов быстро взглянул на собеседника. |
|
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
Никаких признаков радона, плесени или свинца в трубах |
|
Короче, оказалось, что в нашем доме завелся плесневый грибок... |
|
Once we've perfected the mold - Uh, I actually don't give a crap. |
Как только мы усовершенствовали формы - на самом деле мне все равно |
Behold - A copy of the Suit's key, fashioned after your chewing-gum mold. |
Узри - копия ключа Федерала, изготовленная по форме из твоей жвачки. |
The Onionhead form was cast in the form of a foam latex suit but actual expressions were done with cable mechanisms. |
Форма головы Ониона была отлита в виде костюма из вспененного латекса, но реальные выражения были сделаны с помощью кабельных механизмов. |
The state and its governance systems are cast as outside of this framework. |
Государство и его системы управления оказываются вне этих рамок. |
With the death of Adam West on June 9, 2017, Burt Ward is now the only surviving main Batman cast member. |
После смерти Адама Уэста 9 июня 2017 года Берт Уорд теперь единственный оставшийся в живых главный Бэтмен-актерский состав. |
Sophie Lowe, Gabriella Wilde, Sarah Bolger and Olivia Cooke were on the final shortlist for the role, with Wilde ultimately being cast. |
Софи Лоу, Габриэлла Уайлд, Сара Болджер и Оливия Кук были в финальном шорт-листе на эту роль, причем Уайлд в конечном итоге был выбран. |
The voice cast features David Spade, John Goodman, Eartha Kitt, Patrick Warburton, and Wendie Malick. |
В ролях: Дэвид Спейд, Джон Гудмен, Эрта Китт, Патрик Уорбертон и Венди Малик. |
of Belmount, County Fermanagh.. He was entitled to cast two votes. |
из Белмаунта, графство Фермана.. Он имел право подать два голоса. |
In 1978 she became romantically involved with Warren Beatty, and two years later he cast her opposite him in the epic historical drama Reds. |
В 1978 году у нее завязалась романтическая связь с Уорреном Битти, а два года спустя он поставил ее напротив себя в эпической исторической драме красные. |
A flash anime series based on the manga began release on Jump Live from August 4, 2013, featuring the same voice cast as an earlier Comic adaptation. |
Флэш-аниме-сериал, основанный на манге, начал выходить на Jump Live с 4 августа 2013 года, показывая тот же голос, что и более ранняя комическая адаптация. |
” After a year of research in which he consulted many experts, Missine concluded the Hunt–Lenox Globe was a copper cast of the egg globe. |
–После года исследований, в ходе которых он консультировался со многими экспертами, Миссин пришел к выводу, что Глобус Ханта-Ленокса был медным слепком с яйцевого шара. |
Adam Irigoyen was cast as Deuce Martinez Irigoyen credited his family for his success, moving him out to Los Angeles two years prior for him to start his career. |
Адам Иригойен был снят в роли Дьюса Мартинеса Иригойена, который приписал его семье свой успех, переехав в Лос-Анджелес за два года до этого, чтобы он начал свою карьеру. |
That on the front was made of cast bronze, while the one on the rear was made of another alloy, and has now mostly degraded into tin oxide. |
Тот, что спереди, был сделан из литой бронзы, а тот, что сзади, был сделан из другого сплава и теперь в основном распался на оксид олова. |
Laverne Cox, a black transgender woman, was cast as Sophia Burset, a transgender character. |
Лаверн Кокс, черная трансгендерная женщина, была снята в роли Софии Берсет, трансгендерного персонажа. |
When Chase returned to host in 1978, he found the remaining cast resentful at his departure and his success, particularly Belushi. |
Когда в 1978 году Чейз вернулся на главную сцену, он обнаружил, что оставшиеся актеры недовольны его отъездом и его успехом, особенно Белуши. |
Lucifer, one of God's archangels, is denounced for rebelling against the Almighty's will and cast out of Heaven. |
Люцифер, один из архангелов Бога, осужден за восстание против воли Всевышнего и изгнан с небес. |
Although masculinity and femininity were to be valued equally, priestesses and priests were cast into rigidly gendered, heteronormative roles. |
Хотя мужественность и женственность должны были цениться одинаково, жрицы и жрецы были поставлены в жестко гендерные, гетеронормативные роли. |
Casting molds are usually formed from gray cast iron because it has about the best thermal fatigue resistance, but other materials include steel, bronze, and graphite. |
Литейные формы обычно формуются из серого чугуна, потому что он обладает примерно лучшей термоустойчивостью, но другие материалы включают сталь, бронзу и графит. |
I cast one last look over my shoulder and saw in the President's car a bundle of pink, just like a drift of blossoms, lying in the back seat. |
Я бросил последний взгляд через плечо и увидел в машине президента пучок розовых цветов, лежащий на заднем сиденье. |
Thomas Newman, who had bell-foundries at Norwich and Cambridge, cast what are now the fourth and seventh bells in 1729. |
Томас Ньюмен, владевший литейными заводами в Норвиче и Кембридже, отлил в 1729 году то, что сейчас является четвертым и седьмым колоколами. |
The 30 minute animated musical took six years to produce and had an impressive voice cast including Terry Gilliam, Tom Waits, The Residents and The Dø. |
30-минутный анимационный мюзикл занял шесть лет, и у него был впечатляющий голос, включая Терри Гиллиама, Тома Уэйтса, резидентов и Dø. |
Also by April, Richard E. Grant was cast as a villainous mad scientist, and Stephen Merchant had also been cast. |
Кроме того, к апрелю Ричард Э. Грант был выбран в качестве злодея безумного ученого,и Стивен Мерчант также был выбран. |
If these plants are diseased they are risking their other plants of getting blue mold. |
Если эти растения больны, они рискуют, что их другие растения получат синюю плесень. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast mold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast mold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, mold , а также произношение и транскрипцию к «cast mold». Также, к фразе «cast mold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.