Catch illegally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Catch illegally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконно вылавливать
Translate

- catch [noun]

verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать

noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор

- illegally

незаконно

  • copy illegally - незаконно копировать

  • reproduce illegally - незаконно воспроизводить

  • hunt illegally - охотиться незаконно

  • illegally transfer money - осуществлять незаконный перевод денежных средств

  • act illegally - поступать незаконно

  • Синонимы к illegally: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к illegally: lawfully, legally, fairly, legitimately, above board, licitly, aboveboard, absolutely, acceptably, according to hoyle

    Значение illegally: Illegal, or unlawful, typically describes something that is explicitly prohibited by law, or is otherwise forbidden by a state or other governing body.


poached, poaching, hunt illegally, poach, jacklight, jack, steal


The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

According to the incomplete data, hundreds of thousands of people have been illegally placed to psychiatric institutions of the country over the years of Soviet power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По неполным данным, за годы советской власти в психиатрические учреждения страны были незаконно помещены сотни тысяч человек.

A mousetrap consists of several interacting pieces—the base, the catch, the spring and the hammer—all of which must be in place for the mousetrap to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышеловка состоит из нескольких взаимодействующих частей—основания, защелки, пружины и молотка—все они должны быть на месте, чтобы мышеловка работала.

In 73% of these the firearm was illegally possessed by the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 73% из них огнестрельное оружие находилось у преступника незаконно.

So it's not too much of a leap to imagine that the street sweeper had to maneuver around an illegally parked car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не трудно представить, что уборщику пришлось маневрировать вокруг неправильно припаркованной машины.

Lady Ochiba prayed that neither she nor Yaemon would ever catch leprosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошиба молилась, чтобы ни она, ни ее Яэмон не заразились проказой.

Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова.

However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город.

Despite multiple constraints, the Government is resisting and repelling multiple attempts to overthrow it and seize power illegally by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные сдерживающие факторы, правительство дает отпор множественным попыткам его свержения и незаконного захвата власти силой.

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе.

These comparative advantages may keep Japan above water for a while, but only until China or South Korea catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сравнительные преимущества могут продержать Японию на плаву некоторое время, но только до тех пор, пока Китай или Южная Корея не наверстают упущенное.

Hattie should get straight to bed or she'll catch a chill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться.

Essen said we don't catch a break in the first 48, it's time to go see Fish Mooney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эссен говорит, если в первые 48 часов ничего, пора идти к Фиш Муни.

An anonymous source called several media outlets to report that Mrs. Reed used a campaign intern to illegally procure prescription medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту.

And the charge of conniving, if not illegally, at least morally, at the misuse of the city's money was the one thing that would hurt him most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая из всех опасностей, грозящих ему, - это обвинение в соучастии, если не юридическом, то моральном, при расхищении городских средств.

He wouldn't apologize because you're living here illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно.

I downloaded it off the Internet... illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скачал его с интернета... незаконно.

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

He was probably here illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он был нелегалом.

Dear Mayor Ridiculani, on Monday I counted 27 people illegally dropping cigarette butts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый мэр Ридикулани, в понедельник я насчитал 27 человек, бросивших окурки.

Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит.

Let me know when they catch the fellow - if they ever do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, когда убийцу поймают - если это вообще произойдет.

You haven't helped me catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помогал мне навёрстывать.

Every now and then, we catch ourselves living a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждый момент мы ловим себя на мысли о том, что живем постоянно обманывая.

And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих.

I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть!

Seems like they have failed to catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они его не поймали.

When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу.

If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док.

We let the little fish go, so that we can catch the big fish later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mы отпускаем мелкую рыбку, чтобы поймать рыбку покрупнее.

That way we may be able to catch them off their guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, захватим их врасплох.

About to catch a bus out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садится в автобус, чтобы ехать.

See how the stones catch the light, giving it an e_ra dimension?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, как переливаются камни, придавая украшению дополнительный объём?

Everyone was illegally downloading free music off of Napster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все незаконно скачивали бесплатную музыку с Napster?

Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее?

No, more likely, there's a catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вероятно, это было выгодно.

I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу.

Despite this, about 2,500 people marched illegally on 11 June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, 11 июня 2005 года около 2500 человек незаконно прошли маршем.

A player wins points when he manages to hit his rival with the stick, or ride him out, or catch an incoming jereed in mid-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок выигрывает очки, когда ему удается ударить своего соперника палкой, или оседлать его, или поймать входящего Джереда в воздухе.

She saw how women from the poorest segments of the population slaved as domestic servants, usually with illegally low wages and no rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела, как женщины из беднейших слоев населения работают в качестве домашней прислуги, как правило, с незаконно низкой зарплатой и без каких-либо прав.

There was not a station in Wacton, but villagers could catch the train at the nearby Forncett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уэктоне не было станции, но жители деревни могли сесть на поезд в соседнем Форнсетте.

The first test came in confronting the trade in illegally imported slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым испытанием стала борьба с торговлей незаконно ввезенными рабами.

These measures were intended to stop the thieves from illegally tapping fuel pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры были направлены на то, чтобы помешать ворам незаконно прослушивать топливные трубы.

In March 2007, Goldman Sachs was fined $2 million by the SEC for allowing customers to illegally sell shares short prior to secondary public offerings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2007 года Goldman Sachs был оштрафован SEC на $2 млн за то, что позволил клиентам незаконно продавать акции до вторичного публичного размещения.

The German Ministry of the Interior estimated in 2009 that the number of firearms in circulation, legally and illegally, could be up to 45 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел Германии подсчитало в 2009 году, что количество огнестрельного оружия, находящегося в обращении, как легальном, так и нелегальном, может достигать 45 миллионов.

A violation of the Fourth or Fifth Amendment, or other illegally obtained evidence could result in evidence being inadmissible at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение четвертой или Пятой поправки или другие незаконно полученные доказательства могут привести к тому, что они будут неприемлемы в суде.

Pavel Ivlev, a tax lawyer who went along as their attorney, later explained that officials had illegally interrogated him and threatened to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел Ивлев, адвокат по налогам, который был их адвокатом, позже объяснил, что чиновники незаконно допрашивали его и угрожали арестовать.

They found that Grundig, a German manufacturer of household appliances, acted illegally in granting exclusive dealership rights to its French subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что Grundig, немецкий производитель бытовой техники, действовал незаконно, предоставляя эксклюзивные дилерские права своей французской дочерней компании.

During this time Miller also performed stand-up in New York City comedy clubs such as Catch A Rising Star and The Comic Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Миллер также выступал в нью-йоркских комедийных клубах, таких как Catch a Rising Star и The Comic Strip.

As they were on the land illegally, Farmer put the skull back and all four boys returned home without mentioning their discovery to anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они находились на земле незаконно, фермер положил череп обратно, и все четверо мальчиков вернулись домой, никому не сказав о своей находке.

Half cock was provided by a dog catch behind the cock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина петуха была обеспечена собачьей ловушкой позади петуха.

Some of the police officers would illegally search known drug dealers apartments, seizing drugs and cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сотрудники полиции незаконно обыскивали квартиры известных наркоторговцев, изымая наркотики и наличные деньги.

Small arms are illegally proliferated from the main centers of small arms manufacturing, Tula and Izhevsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелковое оружие нелегально распространяется из основных центров производства стрелкового оружия-Тулы и Ижевска.

Illegally is used in major source, but its old . Arrested is always used . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегально используется в основном источнике, но он старый . Арест всегда используется . .

You deleted all of these materials, illegally, and you are the one who is responsible for the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы удалили все эти материалы, незаконно, и именно вы несете ответственность за беспорядок.

Having left Russia illegally, Nechayev had to sneak back to Moscow via Romania in August 1869 with help from Bakunin's underground contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув Россию нелегально, Нечаев вынужден был в августе 1869 года тайком вернуться в Москву через Румынию с помощью подпольных контактов Бакунина.

In June 2016, a Paris court fined Uber €800,000, half suspended, for illegally running its UberPop service in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2016 года Парижский суд оштрафовал Uber на 800 000 евро, наполовину приостановив его работу, за незаконное использование сервиса UberPop в 2015 году.

He would leave the country illegally, violating the law and leaving clandestinely in the north of the country, on 7 October at dawn hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинет страну незаконно, нарушив закон,и тайно покинет Север страны 7 октября на рассвете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch illegally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch illegally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, illegally , а также произношение и транскрипцию к «catch illegally». Также, к фразе «catch illegally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information