Cattle on the hoof - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cattle ranch - ранчо скота
breeder cattle - племенной скот
cattle show - выставка рогатого скота
the cattle - крупный рогатый скот
young cattle - молодняк крупного рогатого скота
cattle disease - болезни крупного рогатого скота
holstein cattle - голштинский скот
keep cattle - держать скот
reduction of cattle - сокращение крупного рогатого скота
millions of cattle - миллионы скота
Синонимы к cattle: stock, bulls, oxen, cows, livestock, kine
Антонимы к cattle: wildlife, animals living in a natural state, not domestic animals, not domesticated animals, predators, species of wild animals, undomesticated animals, wild animal species, wild animals, wild beasts
Значение cattle: large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk, or as beasts of burden; cows.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
lean on - опираться на
be on the alert for - быть настороже
slow on the uptake - медленное поглощение
put rouge on - разрумяниться
run out on - заканчивается
put on a cast - надеть бросок
tread on corns - наступать на любимую мозоль
adviser on maritime legislation - советник по морскому законодательству
fawning on - заискивать
fall over on the ground - падать на землю
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the war room - военная комната
the arts - искусство
of the Middle Ages - средневековья
head of the bed - голова кровати
find favor in the eyes of - найти пользу в глазах
remove the feathers from - удалить перья из
broad in the beam - широкий в пучке
read the riot act - читать акт о беспорядках
chew the cud - жуть жвачку
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hoof marking - круговой надрез шкуры у копыта
hoof puller - машина для сдирания копыт
show the cloven hoof - проявлять дурной характер
part the hoof - иметь раздвоенные копыта (о животных)
divide the hoof - иметь раздвоенные копыта
hoof rasp - рашпиль для обработки копыт
split hoof - раздвоенное копыто
wall of hoof - роговая стенка копыта
clean at the hoof head - с гладким копытным башмаком
hoof ointment - копытная мазь
Синонимы к hoof: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к hoof: bowl along, catch the bus, cruise, drive, drive a truck, fly, fly by plane, go by bicycle, go by bus, go by car
Значение hoof: the horny part of the foot of an ungulate animal, especially a horse.
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. |
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. |
Yes, because our cattle hauler's shipment, including our burger-on-the-hoof friend here, reached the end of the line at a feedlot in Pahrump. |
Да, потому что наш трейлер, включая нашего копытного друга, достиг конца линии на откормочной площадке в Пахрумп. |
The buffalo can better adapt to wet conditions and poor-quality vegetation than cattle. |
Буйволы лучше адаптируются к влажным условиям и некачественной растительности, чем крупный рогатый скот. |
The Spade Ranch is named for the cattle brand that founders Bartlett Richards and William Comstock used to mark their cattle. |
Ранчо Spade названо в честь бренда крупного рогатого скота, который основатели Bartlett Richards и William Comstock использовали для маркировки своего скота. |
Any Herero found inside the German frontier, with or without a gun or cattle, will be executed. |
Любой гереро, обнаруженный на германской границе, с оружием или без него, будет казнен. |
Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse. |
Он снова попытался поднять ногу жеребца, но тот не дался. |
According to legend, everywhere the winged horse struck his hoof to the earth, an inspiring water spring burst forth. |
Согласно легенде, всюду, где крылатый конь ударял копытом о землю, вспыхивал вдохновляющий источник воды. |
Кто готов как следует потрясти копытами? |
|
Без инструментов, просто голая интуиция, да? |
|
Г-н ван Хоф внес в проект решения устные поправки. |
|
For trespassing, not for stealing horses and cattle. |
Для нарушителей границы, но не для угонщиков лошадей и скота. |
Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit. |
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину. |
There were no springs on the cart, and each bounce was like the blow of a horse's hoof. |
Рессорами такие тележки не были снабжены, и каждый толчок был подобен по силе удару лошадиным копытом. |
Snowball had found in the harness-room an old green tablecloth of Mrs. Jones's and had painted on it a hoof and a horn in white. |
Сноуболл нашел в кладовке старую зеленую скатерть миссис Джонс и нарисовал на ней белое копыто и рог. |
Snowflakes where sharply blown inside, followed by all the animals which ever sat foot or hoof on this world. |
Хлопья снега задуваемы ветром внутрь, сопровождали животных, ноги которых, когда-либо ступали по этой земле. |
Forthwith, in every province of Italy, one third of all those employed at laboring with cattle or in agriculture must be freedmen or citizens. |
Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан. |
We can no more explain his antipathy to you than we can his bloodlust for maiming cattle and horses. |
Мы не сможем узнать о причинах его антипатии к вам также как и его страсть к мучению животных. |
Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking. |
За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев. |
An uninterrupted stream of horses and herds of cattle stretched across the plain. |
Без счету кони и несметные таборы телег тянулись по полям. |
Purchased at a local costume store, complete with furry hoof gloves. |
Куплен в местном магазине костюмов, в комплекте идут меховые перчатки-копыта. |
So when he walks, the coffin bone rotates toward the sole of the hoof until it punctures through. |
И когда он ходит, копытная кость, вращаясь, трется о подошву. Пока не пробьет ее. |
Napoleon appeared to change countenance, and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling. |
Похоже было, что Наполеону изменило спокойствие, и он резко приказал Боксеру оставить собаку в покое; Боксер опустил копыто, и собака, повизгивая, уползла в сторону. |
He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield. |
С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом. |
The cattle mutilation lecture doesn't start for an hour. |
Лекция об убийстве скота начнётся через час. |
На земле пересекается множество отпечатков копыт. |
|
First of all he went to the cattle. |
Прежде всего он прошел к скотине. |
Steak is made by killing cattle. |
Чтобы его приготовить, убивают коров. |
Here, supersized ranches across the country hold 30 million cattle. |
Здесь на огромных ранчо по всей стране насчитывается 30 миллионов голов скота. |
Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine. |
Джали опять подняла свое маленькое позолоченное копытце и ударила им по бубну шесть раз. |
He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. |
Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен. |
He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed. |
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. |
They called him the bulldog of Villaconejos and joked about him eating cattle raw. |
Его прозвали Бульдогом Виллаконехоса и говорили в шутку, что он ест быков живьем. |
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. |
Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
At the time of Majapahit, in addition to class gusti, people do not have property rights, such as houses, cattle, and so on, because all of them belonged to the palace. |
Во времена Маджапахита, кроме сословных Густи, у людей не было прав собственности, таких как дома, скот и так далее, потому что все они принадлежали дворцу. |
And the pig, because it has a split hoof, but does not chew the cud; it is unclean for you. |
И свинья, потому что у нее раздвоенное копыто, но она не жует жвачку; она нечиста для вас. |
Thirty-five armed trekkers repulsed the Ndebele assault on their laager with the loss of two men and almost all the trekkers' cattle. |
Тридцать пять вооруженных путников отбили нападение ндебеле на их лагерь, потеряв двух человек и почти весь скот путников. |
Psoroptes ovis infests sheep worldwide and can be a serious welfare and animal production problem, mainly for sheep, but also cattle. |
Psoroptes ovis заражает овец во всем мире и может быть серьезной проблемой благосостояния и животноводства, главным образом для овец, но и крупного рогатого скота. |
During his ownership Bixby transitioned the cow herd from Hereford to Angus Cattle due to changing market demands. |
Во время своего владения Биксби перевел стадо коров из Херефорда в Ангус из-за изменения требований рынка. |
In April 1975, he followed the example of his elder brother Tadao and left Japan for Brazil, where he raised cattle. |
В апреле 1975 года он последовал примеру своего старшего брата Тадао и уехал из Японии в Бразилию, где разводил скот. |
This family includes the species Psorergates bovis which infests cattle and Psorergates ovis which infests sheep. |
Это семейство включает виды Psorergates bovis, которые заражают крупный рогатый скот, и Psorergates ovis, которые заражают овец. |
Psorergates bovis causes pruritus, but little clinical harm to cattle. |
Psorergates bovis вызывает зуд, но мало клинического вреда для крупного рогатого скота. |
As early as the 1880s, Richards established the Spade Ranch's cattle shipping point in Ellsworth, southwest of the Spade Ranch. |
Еще в 1880-х годах Ричардс основал пункт отгрузки скота на ранчо Спейд в Элсуорте, к юго-западу от ранчо Спейд. |
Production of rubber rose from 54,917 tons in 1954 to 75,374 in 1950, and cattle and pigs registered a threefold jump over the same period. |
Производство каучука выросло с 54 917 тонн в 1954 году до 75 374 тонн в 1950 году, а поголовье крупного рогатого скота и свиней за тот же период увеличилось в три раза. |
Limousin cattle evolved in the French region now known as Limousin. |
Лимузенский скот развился во французском регионе, известном теперь как Лимузен. |
The market for Limousin cattle declined slightly in the early 19th century, but livestock still remained a major activity in the region. |
Рынок лимузенского скота несколько сократился в начале XIX века, но животноводство все еще оставалось основным видом деятельности в регионе. |
Margot sodomizes Mason with a cattle prod, stimulating his prostate and causing him to ejaculate, providing her with the sperm she needs. |
Марго содомизирует Мейсона толчком для скота, стимулируя его простату и заставляя его эякулировать, обеспечивая ее спермой, в которой она нуждается. |
Before starting on the task, Heracles had asked Augeas for one-tenth of the cattle if he finished the task in one day, and Augeas agreed. |
Прежде чем приступить к этой работе, Геракл попросил у Авгия одну десятую часть скота, если он закончит ее за один день, и тот согласился. |
This was generally low-quality land, used for grazing pigs and cattle, and was leased to tribe members for a year at a time. |
Мой отец, который работал вместе со мной, обнаружил, что со мной что-то не так, и велел мне идти домой. |
An incident with the invading Nazi troops, who hit her grandmother while they were confiscating the cattle, led her to hate the Germans. |
Инцидент с вторгшимися нацистскими войсками, которые ударили ее бабушку, когда они конфисковали скот, заставил ее возненавидеть немцев. |
Эта порода также может работать со скотом и служить сторожевой собакой. |
|
Эти собаки охраняли фермы и пасли крупный рогатый скот и овец. |
|
In livestock, cattle and sheep commonly show indications when they are copper deficient. |
В животноводстве крупный рогатый скот и овцы обычно проявляют признаки дефицита меди. |
In 1997, regulations prohibited the feeding of mammalian byproducts to ruminants such as cattle and goats. |
В 1997 году правила запрещали скармливать побочные продукты млекопитающих жвачным животным, таким как крупный рогатый скот и козы. |
Микрохимеризм встречается в большинстве пар близнецов у крупного рогатого скота. |
|
When the tannins are metabolized in cattle, the tannic acid produced can cause ulceration and kidney failure. |
Когда дубильные вещества метаболизируются у крупного рогатого скота, образующаяся дубильная кислота может вызвать изъязвление и почечную недостаточность. |
They protected caravans, cattle, and villages in the desert and tutelary shrines were kept in their honor. |
Они защищали караваны, скот и деревни в пустыне, и в их честь хранились святыни-покровители. |
It has also developed and published several heritage definitions, including parameters for heritage breeds of cattle and poultry. |
Она также разработала и опубликовала несколько определений наследия, включая параметры для наследуемых пород крупного рогатого скота и птицы. |
The three bought a coffee and cattle farm in Serra Negra in 1962, with Mengele owning a half interest. |
В 1962 году они втроем купили кофейню и скотоводческую ферму в Серра-негра, причем Менгеле владел половиной доли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cattle on the hoof».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cattle on the hoof» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cattle, on, the, hoof , а также произношение и транскрипцию к «cattle on the hoof». Также, к фразе «cattle on the hoof» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.