Cause worry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cause worry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причина беспокойства
Translate

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- worry

волноваться

  • worry so - волноваться так

  • worry-free solutions - Worry-Free решения

  • worry-free service - беззаботное обслуживание

  • worry lines - Worry линии

  • we worry about - мы беспокоимся о

  • she told me not to worry - она сказала мне, чтобы не беспокоиться

  • i do worry about - я беспокоюсь о

  • not worry about me - Не беспокойтесь обо мне

  • not worry so much - не волнуйтесь так много

  • not want to worry - не хотят беспокоиться

  • Синонимы к worry: anxiety, perturbation, distress, concern, uneasiness, unease, disquiet, fretfulness, restlessness, nervousness

    Антонимы к worry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize

    Значение worry: To be troubled, to give way to mental anxiety.



I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность.

But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.

You don't need to worry about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О них не нужно будет беспокоиться.

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

We shouldn't let you worry about her marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны позволять вам, волноваться о ее замужестве.

I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения.

And I never felt I had to worry about her being alone with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я никогда не чувствовал, что должен волноваться о том, что она была с ним наедине.

He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран.

However, they chiefly worry about a serious deterioration of the environment in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, их главным образом беспокоит возможность серьезного ухудшения состояния окружающей среды в будущем.

Don't worry - I made him promise nobody would get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет.

It there was a tumor, intracranial pressure could cause his brain to herniate before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда.

Sure, I do, but I worry more about what crazy person will become the next dictator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, беспокоит, но больше меня беспокоит, какой ненормальный станет следующим диктатором.

I'd like to challenge juror 505 for cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклоняю присяжного 505 для этого дела.

Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.

Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит беспокоиться, нас быстро спасли iPod, Facebook и, подумать только, злые птицы.

“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах».

Since we have to start somewhere, Des Marais and others argue that we should look for familiar forms of life first; we can worry about the life-forms we don’t know later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы должны с чего-то начинать, Де Марэ и другие ученые утверждают, что сначала надо искать знакомые формы жизни, а о неизвестных нам жизненных формах мы можем подумать потом.

Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.

She's still mad 'cause i didn't tell her the truth About lex luthor's arctic antics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злится на меня, что я ей не рассказал про арктические штучки Лекса.

As for the entrance fee, that will come through as usual, don't you worry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный взнос - это как полагается, не беспокойся!

Otherwise, steroids don't cause baldness, but if it runs in your family they might make you go bald faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны стероиды ен сопосбствуют выпадению волос но если это наследственно могут быть причинной раннему облысению.

But don't worry,honey. We'll just paint it purple,call it a flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйся, милая, мы просто мы просто покрасим его в лиловый цвет и назовем цветком.

So we can chitchat, 'cause it's weird to sit here and not say anything, but it doesn't go beyond that, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы можем поболтать, потому что странно сидеть здесь и молчать, но это не должно перерастать в нечто большее, хорошо?

I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

Don't worry, Lex, I'll keep my concerns away from the Luthors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, Лекс. Я буду подальше держаться от интересов Лютеров.

She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера.

Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь.

It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения.

Let's not worry prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай не будем волноваться раньше времени.

Don't worry. I'll make sure he gets his comeuppance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживай, он своё получит.

My Lord... It's not because it's tasty, don't worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин... не беспокойся.

Look, Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть.

I wouldn't worry, your suit covers it up very nicely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не волновался, ваш иск все отлично покроет.

Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным.

Don't you worry, Halston, old sport, I have a dollar account at a bank here in London. I'll write out a little ole personal check. Then P.J. can jest pay me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не беспокойся, старина. У меня счет с долларами здесь, в Лондоне. Я подпишу маленький личный чек. Потом Пи Джи сможет вернуть мне их.

Don't worry, I added quickly. I let him win five hundred dollars afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, - поспешно добавился. - Я позволил ему отыграть пять сотен.

Don't worry, he's our guard dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наша собака-сторож.

You just need to take your medicine, have a big sleep, and not worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно выпить лекарство, выспаться и не переживать.

You tell your mother not to worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи маме, чтобы не волновалась.

I hoped that she was not going to worry any more about the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что она успокоилась.

Not having to worry about my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно больше переживать о теле.

I would not have thee worry in the day of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты тревожился в день боя.

You should worry more about the promos that start to air next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы подумайте о рекламе, которая пойдёт уже на следующей неделе.

Don't worry, Mr. And Mrs. Marsh. Dr. Chinstrap is a professional at memory regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйтесь, Мистер и Миссис Марш, доктор Чинстреп настоящий профессионал по возвращению памяти.

Don't worry, he understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, ты его проучил.

You worry too much, Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слишком волнуешься, Фридрих.

I get my work done faster, and I don't have to worry about the other kids slowing me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполняю задания быстрее, потому что мне не нужно заботиться о том, чтобы меня не отвлекали другие дети.

oh don't worry Hannah, we didn't leave you out,enjoy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не волнуйся, Ханна, мы о тебе не забыли.

I never had time to worry about having fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никогда не было времени на веселье.

You needn't worry about that, she said. I shan't ask YOU to pay for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не беспокойся,- говорила она.- Тебя платить я не заставлю.

Don't you worry about me, petal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуетесь обо мне, лепесток.

No, don't worry about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, о ней не думай.

No, don't don't you worry about the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не- не волнуйся о машине.

Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены.

The patient complains that he has invented things to amuse and occasionally worry the psychiatrist but that he has remained unappreciative of his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент жалуется, что он придумал что-то, чтобы позабавить и иногда обеспокоить психиатра, но что он не оценил его усилий.

Most people worry that somehow you lose your integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей беспокоится, что вы каким-то образом теряете свою целостность.

Parents' expressed worry and frustration can also place emotional burdens and psychological stress on students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выраженное беспокойство и фрустрация родителей также могут создавать эмоциональную нагрузку и психологический стресс для учащихся.

Columbus begins to worry about a potential war arising, with the natives heavily outnumbering them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумб начинает беспокоиться о возможном начале войны, когда туземцы значительно превосходят их численностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause worry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause worry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, worry , а также произношение и транскрипцию к «cause worry». Также, к фразе «cause worry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information