Challenge the claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
challenge is rather - Задача довольно
a formidable challenge - трудная задача
it was a challenge - это был вызов
an additional challenge - дополнительный вызов
humanitarian challenge - гуманитарная проблема
pepsi challenge - пепси вызов
meaningful challenge - значимая проблема
has been a challenge - была проблема
biggest challenge will be - Самая большая проблема будет
challenge of establishing - задача создания
Синонимы к challenge: dare, provocation, summons, opposition, dispute, confrontation, stand, test, questioning, trial
Антонимы к challenge: win, answer, agreement, victory, agree, decide, decision, yield, acquiesce
Значение challenge: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
according to the letter of the law - в соответствии с буквой закона
island in the middle of the ocean - остров в середине океана
the government of his majesty the sultan - правительство его величества султана
is the largest city in the state - является самым крупным городом в государстве
the president of the republic shall be - президент республики должен быть
the other side of the atlantic ocean - с другой стороны Атлантического океана
by the end of the day i - К концу дня я
the final part of the report - заключительная часть доклада
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск
noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли
no claim has been - претензии не принимаются было
us claim - нам претензии
eventual claim - в конечном итоге требование
request claim - запрос претензии
claim on - требовать от
first claim - первоочередное требование
plausible claim - правдоподобное утверждение
filing a claim - подачи иска
claim for interest - претензии на интерес
land claim settlement - земля урегулирование убытков
Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition
Антонимы к claim: deny, reject
Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
In this hastilude, a knight or a group of knights would claim a bridge, lane or city gate, and challenge other passing knights to fight or be disgraced. |
В этой спешке рыцарь или группа рыцарей претендуют на мост, переулок или городские ворота и бросают вызов другим проходящим рыцарям, чтобы сражаться или быть опозоренными. |
Other sociologists challenge this claim. |
Другие социологи оспаривают это утверждение. |
“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy. |
Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов. |
A further facet of this small-format art is its challenging the mail monopoly by laying claim to the perforated and gummed miniature works of art. |
Еще одним аспектом этого малоформатного искусства является его оспаривание почтовой монополии, предъявляя претензии на перфорированные и клееные миниатюрные произведения искусства. |
Why should we include a challenged, uncited claim which is actually undermined by a cited, reliable source? |
Рик решил отправиться в путешествие по самопознанию, чтобы понять, какова его роль для мира, попрощавшись со своей семьей. |
However, this claim has been challenged. |
Однако это утверждение было оспорено. |
His diverse coalition proved challenging to manage, and the Republicans rallied to claim victory in the 1924 election. |
Его разнообразная коалиция оказалась сложной в управлении, и республиканцы сплотились, чтобы заявить о своей победе на выборах 1924 года. |
Only Schopenhauer comes close to challenging him on this claim, but he ranks a distant second in both frequency and vehemence. |
Только Шопенгауэр приближается к тому, чтобы бросить ему вызов в этом утверждении, но он занимает отдаленное второе место как по частоте, так и по страстности. |
Central European leaders claim their societies need to be prepared to face challenges brought about by the refugee, terrorist and Ukrainian crises. |
Лидеры в Центральной Европе должны быть готовы ответить на вызовы, возникающие из-за беженцев, террористов и украинского кризиса. |
Some historians challenge Canada’s claim to North America’s first oil field, arguing that Pennsylvania’s famous Drake Well was the continent’s first. |
Некоторые историки оспаривают притязания Канады на первое в Северной Америке нефтяное месторождение, утверждая, что знаменитая Пенсильванская скважина Дрейка была первой на континенте. |
However, the claim that Ries and Trout devised the concept has been challenged by marketing scholars. |
Однако утверждение о том, что Райс и Траут разработали эту концепцию, было оспорено учеными-маркетологами. |
Ar-Pharazôn, the last king of Númenor, thinking that none but he should have this title, sailed to Middle-earth with an army to challenge Sauron's claim. |
АР-Фаразон, последний король Нуменора, думая, что никто, кроме него, не должен иметь этого титула, отплыл в Средиземье с армией, чтобы оспорить притязания Саурона. |
Scientists challenge this claim of a metaphysical dimension related to quantum mechanics. |
Ученые оспаривают это утверждение о метафизическом измерении, связанном с квантовой механикой. |
That's only true of material unlikely to be challenged, which is fairly rare for a health claim. |
Это верно только в отношении материала, который вряд ли будет оспорен, что довольно редко бывает для заявления о здоровье. |
I challenge him to provide a direct quote from the reference cited, to verify this claim. |
Я призываю его привести прямую цитату из приведенной ссылки, чтобы подтвердить это утверждение. |
If anyone challenges my claim to her let them do so now. |
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас. |
Многие из вовлеченных в это дело компаний оспорили иск CBC. |
|
First off, Ortiz challenges Harner's claim of the Aztecs needing to compete with other carnivorous mammals for protein packed food. |
Во-первых, Ортис оспаривает утверждение Харнера о том, что ацтекам необходимо конкурировать с другими плотоядными млекопитающими за белковую пищу. |
Southwest Airlines has also challenged screen-scraping practices, and has involved both FareChase and another firm, Outtask, in a legal claim. |
Southwest Airlines также оспорила практику очистки экрана и привлекла к судебному иску как FareChase, так и другую фирму Outtask. |
It is not clear how it has been reviewed/challenged and the sit on which it is published does not claim to have any such process in place. |
Неясно, как она была рассмотрена/оспорена, и сайт, на котором она опубликована, не утверждает, что у него есть какой-либо такой процесс. |
However, the linkage between the publication of Welch's name and his assassination has been challenged by pundits that claim he was residing in a known CIA residency. |
Однако связь между публикацией имени Уэлча и его убийством была оспорена учеными мужами, которые утверждают, что он проживал в известной резидентуре ЦРУ. |
But who can reasonably claim to know what shape the EU will need to take to meet the challenges of the next 50 or 100 years? |
Но кто может здраво утверждать, что он знает, какую форму должен принять ЕС, чтобы решить проблемы следующих 50 или 100 лет? |
The report also challenged the official claim that Lockett's veins failed, saying that his veins were perfectly healthy. |
В докладе также оспаривалось официальное утверждение о том, что вены Локетта отказали, заявив, что его вены были совершенно здоровы. |
However, Tsar Nicholas sent Metternich a message from St Petersburg challenging Vienna's claim to diplomatic centrality. |
Он также искусственно проводит различие между британскими политиками, получившими наследственное звание пэра, и пожизненным Пэром. |
I challenge you to proove that I have even once made a claim about their size and been asked to produce evidence about it anywhere on wiki. |
Я призываю вас доказать, что я даже однажды сделал заявление об их размере и попросил представить доказательства этого в любом месте Вики. |
The presence of foreign or Shia troops reinforces the Islamic State’s claim of being surrounded and challenged by infidels. |
Присутствие иностранных или шиитских войск усиливает претензии Исламского Государства быть окруженным и атакованным неверными. |
Reputable scientists would have read that book and challenged the validity of Paro's claim and then demanded that Phil's brain be scanned again. |
Признанные ученые прочитали бы эту книгу и начали бы сомневаться в достоверности утверждений Паро и потребовали бы повторной томографии мозга Фила. |
In his 2008 book Only A Theory, biologist Kenneth R. Miller challenges Behe's claim that the mousetrap is irreducibly complex. |
В своей книге 2008 года только теория биолог Кеннет Р. Миллер оспаривает утверждение Бехе о том, что мышеловка является несводимо сложной. |
Greece was an early favorite in the race to claim it, but faced a stiff challenge for a time from Ireland. |
Изначально фаворитом в этой гонке была Греция, однако в какой-то момент ей пришлось соревноваться с Ирландией. |
We are delighted to take these first steps with you into a new landscape of technology and staking an early claim in this area. |
Мы рады пройти вместе с Вами первые шаги по ландшафту новой технологии и одними из первых занять рыночную позицию в этой области. |
And my claim is that mathematics has to do with patterns. |
Математика напрямую связана с закономерностями. |
agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client. |
соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
But for Europeans who claim equal status with NATO for the EU's Common Foreign and Security Policy, this is the time to put up or shut up. |
Но европейцам, провозглашающим равный с НАТО статус во имя Общих принципов внешней политики и политики безопасности ЕС, пора бы либо подтвердить его делом, либо прекратить пустословие. |
They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse. |
Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов. |
The union would have nullified the church's claim as the sole vessel through which man could understand God. |
Подобный союз свел бы на нет притязания церкви на то, что только она способна помочь человеку понять Божьи заповеди. |
They claim he's out of the country. |
Они уверяют, что его нет в стране. |
He had brought her here and now he had come to claim this place. |
Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме. |
We both claim to be Number Six. |
Мы оба заявляем, что мы Номер Шесть. |
I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why. |
Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему. |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
The databases are not static so in a year or month or possibly even a week or a day there will be no way to verify that the claim in the article was ever true. |
Базы данных не статичны, поэтому через год или месяц, а возможно, даже через неделю или день не будет никакой возможности проверить, что утверждение в статье было когда-либо истинным. |
The Innate Knowledge thesis is similar to the Intuition/Deduction thesis in the regard that both theses claim knowledge is gained a priori. |
Тезис о врожденном знании аналогичен тезису об интуиции / дедукции в том отношении, что оба тезиса утверждают, что знание получено априори. |
Our then-manager insisted on producing it, so he could claim production costs. |
Наш тогдашний менеджер настаивал на его производстве, чтобы он мог претендовать на производственные затраты. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
Seeing that I have added another image of nudity to the pregnancy page I have no idea how people can claim I wish to reduce nudity? |
Видя, что я добавила еще одно изображение наготы на страницу беременности, я понятия не имею, как люди могут утверждать, что я хочу уменьшить наготу? |
Another unfounded claim was made by Immanuel Velikovsky, who hypothesized an incestuous relationship with his mother, Tiye. |
Еще одно необоснованное утверждение было сделано Иммануилом Великовским, который предположил кровосмесительную связь со своей матерью Тийе. |
The scope and breadth of an inmate's ability to bring a DNA-based claim of actual innocence varies greatly from state to state. |
Объем и широта способности заключенного предъявить основанное на ДНК заявление о фактической невиновности сильно варьируются от штата к штату. |
These theorists claim that the important concept for understanding causality is not causal relationships or causal interactions, but rather identifying causal processes. |
Эти теоретики утверждают, что важным понятием для понимания причинности являются не причинные отношения или причинные взаимодействия, а скорее выявление причинных процессов. |
The only obligation of the creditor is to store the pledged object until the full repayment of the secured claim. |
Единственной обязанностью кредитора является хранение предмета залога до полного погашения обеспеченного требования. |
Swearengen dispatches Farnum to collect Tim Driscoll, the owner of a nearby gold claim eyed by Garret. |
Сверенджен посылает Фарнума за Тимом Дрисколлом, владельцем соседнего золотого участка, на который смотрит Гаррет. |
Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof. |
Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств. |
Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant. |
Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком. |
According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan. |
Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана. |
The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept. |
Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны. |
In general I believe that omitting a claim entirely is better than citing an unproven claim which is refuted by someone else. |
Вообще я считаю, что полностью опустить утверждение лучше, чем цитировать недоказанное утверждение, которое опровергается кем-то другим. |
He laid claim to Khmelnytsky's estate, claiming it as his. |
Он претендовал на поместье Хмельницкого, называя его своим. |
This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct. |
Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения. |
They claim that Democrats have generally become more moderate in religious views whereas Republicans have become more traditionalist. |
Они утверждают, что демократы в целом стали более умеренными в религиозных взглядах, в то время как республиканцы стали более традиционалистскими. |
They claim that Garden Gnomes deserve the same freedom that any other living creature would have. |
Они утверждают, что садовые гномы заслуживают такой же свободы, как и любое другое живое существо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «challenge the claim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «challenge the claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: challenge, the, claim , а также произношение и транскрипцию к «challenge the claim». Также, к фразе «challenge the claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.