Change dimension - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change notice - уведомление о внесении изменений
change limit - предел изменения
change of service - Изменение службы
change in market sentiment - Изменение настроений на рынке
passion for change - страсть к переменам
you can change password - Вы можете изменить пароль
90% step change - 90% шаг изменения
change required - изменения требуется
passing change - проходя изменения
change management programme - Программа управления изменениями
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
noun: измерение, размерность, размер, величина, объем, протяжение
verb: проставлять размеры, соблюдать нужные размеры
vertical dimension - вертикальный размер
modular dimension - размер модуля
corresponding dimension - соответствующий размер
human rights dimension - Аспект прав человека
reference dimension. - справочный размер.
dimension of performance - измерение производительности
relational dimension - реляционная измерение
dimension reduction - уменьшение размера
every dimension of - каждый аспект
new dimension of - новое измерение
Синонимы к dimension: breadth, capacity, proportions, footage, measurements, volume, length, size, area, extent
Антонимы к dimension: wideness, succinctness, thickness, width, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, worm's eye view, slightness
Значение dimension: an aspect or feature of a situation, problem, or thing.
Таким образом, дальнейшее изменение размеров будет сведено к минимуму. |
|
He develops the story by having two couples travel to parallel dimensions, in which they change their ages and circumstances. |
Он развивает эту историю, заставляя две пары путешествовать в параллельные измерения, в которых они меняют свой возраст и обстоятельства. |
Conversely, those same crystals will change about 0.1% of their static dimension when an external electric field is applied to the material. |
И наоборот, те же самые кристаллы изменяют около 0,1% своего статического размера, когда к материалу прикладывается внешнее электрическое поле. |
They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension. |
Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы. |
I still have to add the direction change parts, the roofing system and dimensions. |
Затем солнце двинулось на запад, где она боролась с дождем, Морозом и плохой местностью. |
Evidence suggests that UNDP contributions in these dimensions are influencing positive change in many, though not all, of its outcome areas. |
Опыт показывает, что усилия ПРООН в рамках этих измерений оказывают позитивное воздействие во многих, хотя и не во всех сферах ее деятельности. |
This is due to the putty providing good support for light bodied material, and showing very little dimensional change which provides a fine detailed dental impression. |
Это связано с тем, что шпатлевка обеспечивает хорошую поддержку для легкого плотного материала и показывает очень небольшое изменение размеров, что обеспечивает точное детальное зубное впечатление. |
In particular, the Kodaira dimension does not change when the complex structure of the manifold is changed continuously. |
В частности, размерность Кодаиры не изменяется, когда сложная структура многообразия изменяется непрерывно. |
With so many one-dimensional portraits of the Russian leader, the new offering by Fiona Hill and Clifford Gaddy is a refreshing change of pace. |
На фоне таких одномерных портретов российского лидера новое предложение от Фионы Хилл (Fiona Hill) и Клиффорда Гэдди (Clifford Gaddy) кажется живительной сменой темпа. |
A change in the position of a particle in three-dimensional space can be completely specified by three coordinates. |
Изменение положения частицы в трехмерном пространстве может быть полностью задано тремя координатами. |
You can also add or change translations for the sizes in the dimension value group at any time. |
Можно также добавить или изменить переводы размеров в группе значений аналитики в любое время. |
While the overall dimensions of the amphitheater exceeded 156 × 134 meters, the size of the arena itself did not change. |
Хотя габаритные размеры амфитеатра превышали 156 × 134 метра, размеры самой арены не изменились. |
In view of the global dimension of international maritime transport and the climate change challenge, a global and concerted solution was urgently required. |
В силу глобального характера международных морских перевозок и проблемы изменения климата требуется в срочном порядке найти глобальное и согласованное решение. |
JVC also wanted a name change for the RPG, favoring Dangerous Dimensions over The Carpenter Project. |
JVC также хотела изменить название для RPG, отдавая предпочтение опасным размерам, а не проекту плотника. |
The premise of the fine-tuned universe assertion is that a small change in several of the dimensionless physical constants would make the universe radically different. |
Предпосылка утверждения о тонкой настройке Вселенной состоит в том, что небольшое изменение нескольких безразмерных физических констант сделало бы Вселенную радикально другой. |
In The Prodigal Son the depth and framing of the shots were a radical change from the two-dimensional approach to filming that had been used in Hong Kong at this point. |
В блудном сыне глубина и обрамление кадров радикально отличались от двухмерного подхода к съемке, который использовался в Гонконге в то время. |
In the language of Feynman graphs, the coupling does not change very much when the dimension is changed. |
На языке графиков Фейнмана, связь не очень сильно меняется, когда изменяется размерность. |
Of the same dimensions as all other 2L engines, the most significant change is that the camshaft lifts the valve directly via tappet instead of a rocker arm. |
Из тех же размеров, что и все другие двигатели 2L, наиболее существенным изменением является то, что распределительный вал поднимает клапан непосредственно через толкатель вместо коромысла. |
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. |
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. |
The other two coefficients are dimensionless and do not change at all. |
Остальные два коэффициента безразмерны и вообще не меняются. |
Climate change is another issue of global dimension that requires global action and institution-building. |
Изменение климата является еще одной проблемой глобального значения, требующей принятия мер и укрепления институтов на международном уровне. |
When scaling in three dimensions, the effect of the change is cubed. |
При масштабировании в трех измерениях эффект изменения выражается в кубе. |
This is an era of rapid change and transformation which is technologically driven on a global scale and in global dimensions. |
Это будет эра стремительных перемен и преобразований, осуществляемых на глобальном уровне и в глобальных масштабах под воздействием технического прогресса. |
Most policy challenges had taken on an increasingly global dimension, owing to the food, energy and financial crises as well as the impact of climate change. |
Большинство проблем в области политики принимают все более глобальные размеры вследствие продовольственного, энергетического и финансового кризисов, а также воздействия изменения климата. |
In the Language field, change the language of the dimension texts if you need it. |
В поле Язык измените язык текста аналитики, если это необходимо. |
Временное измерение - это один из способов измерения физических изменений. |
|
Some of those issues were contained in the original strategy and are being reinforced, others represent new dimensions of change management. |
Некоторые из этих вопросов, включенные в первоначальную стратегию, получили в нем свое развитие, другие представляют собой новые аспекты управления процессом перемен. |
In the case of unthreaded holes that accept fixed-diameter pins or rods, a slightly oversized hole to allow for the dimension change may be appropriate. |
В случае нерезьбовых отверстий, которые принимают штыри или стержни фиксированного диаметра, может быть уместным немного увеличенное отверстие для изменения размера. |
Clients can change colors, seats, layouts and choose their preferred vehicle dimensions. |
Клиенты могут менять цвета, сиденья, компоновку и выбирать предпочитаемые ими размеры автомобиля. |
When changing a reservation, you can either change the quantity, cancel the reservation or you can change the reservation by dimensions. |
При изменении резервирования вы можете изменить количество, отменить резервирование или изменить резервирование по аналитикам. |
Given the global dimension of climate change mitigation, a new project was launched in 2008 to promote this approach in other regions. |
С учетом глобального характера проблемы смягчения изменения климата в 2008 году с целью содействия применению этого подхода в других регионах был начат новый проект. |
The propagation constant itself measures the change per unit length, but it is otherwise dimensionless. |
Сама константа распространения измеряет изменение на единицу длины, но в остальном она безразмерна. |
It disappeared due to a timeline change across the fifth dimension of string theory. |
Он исчез из-за изменения временной шкалы в пятом измерении теории струн. |
The first dimension is openness to change versus conservation, which contrasts independence and obedience. |
Первое измерение-это открытость к переменам в противовес сохранению, которое противопоставляет независимость и послушание. |
The greatest dimensional change occurs in a direction tangential to the growth rings. |
Наибольшее изменение размеров происходит в направлении, касательном к кольцам роста. |
Click Inventory > Dimensions display and in the Dimensions display form, select the check boxes for the dimensions that you want to either specify or change. |
Выберите Запасы > Отображение аналитики и в форме Отображение аналитики установите флажки для аналитик, которые требуется задать или изменить. |
If we can change the dimensional frequency of this bomb and get it through that breach... |
Если мы изменим размерную частоту этой бомбы и запустим её в портал... |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
They share your commitment and desire to force change throughout the continent. |
Они разделяют ваши приверженность и желание начать перемены по всему континенту. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
If this mirror is a doorway between our dimensions maybe I can send help, or bring you to my Earth. |
Если это зеркало является входом между нашими измерениями, может быть Я могу послать подсказку, или перенместить Вас на мою Землю. |
From where Dors and Seldon stood, there was not even the illusion of a third dimension, not a breath of true holovision. |
С того места, где стояли Дорс и Селдон, не было и намека на третье измерение - на топографический эффект. |
When you're a child, you learn there are three dimensions - height, width and depth. Like a shoebox. |
В детстве ты узнаешь, что есть три измерения, высота, ширина и глубина, как у коробки из под обуви |
And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting? |
И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке? |
Let x represent a point in three-dimensional space, and t a point in one-dimensional time. |
Пусть x представляет точку в трехмерном пространстве, а t-точку в одномерном времени. |
This is the only temple that is named after the dimension of architecture rather than from the name of the deity residing inside. |
Это единственный храм, который назван в честь измерения архитектуры, а не от имени божества, живущего внутри. |
Similarly, in order to reconstruct the 3-dimensional shape of an object, a depth map can be generated from multiple photographs with different depths of field. |
Аналогично, для восстановления трехмерной формы объекта, карта глубины может быть создана из нескольких фотографий с различной глубиной резкости. |
Biases can be distinguished on a number of dimensions. |
Предубеждения можно различать по ряду измерений. |
If occlusal wear can be seen, use a willis gauge is used to measure the occlusal-vertical dimension and the resting vertical dimension of an individual. |
Если окклюзионный износ можно увидеть, используйте датчик Виллиса используется для измерения окклюзионно-вертикального размера и покоящегося вертикального размера человека. |
The term has also been used to describe the first non-circular wheel, invented in 2012, that takes the form of a three-dimensional sine wave. |
Этот термин также использовался для описания первого некруглого колеса, изобретенного в 2012 году, которое принимает форму трехмерной синусоиды. |
Completing the proof, Perelman takes any compact, simply connected, three-dimensional manifold without boundary and starts to run the Ricci flow. |
Завершая доказательство, Перельман берет любое компактное, просто связное, трехмерное многообразие без границ и начинает запускать поток Риччи. |
He normally dwells alone within an unnamed dimension beyond time and space, unless disturbed or summoned away. |
Обычно он обитает один в безымянном измерении за пределами времени и пространства, если его не потревожить или не призвать обратно. |
Zaehner's study of mystical writings also incorporated its psychological dimensions, yet as a supplement, not as definitive. |
Изучение мистических писаний зейнером также включало в себя его психологические измерения, но в качестве дополнения, а не в качестве окончательного. |
From this finding it has been extrapolated that social identity theory is therefore unable to deal with bias on negative dimensions. |
Валентинка, построенная компанией Canadian Pacific, находится в Военном музее базы Борден в Барри, провинция Онтарио. |
The effect of improper scaling of pictograms is further exemplified when the pictogram has 3 dimensions, in which case the effect is cubed. |
Эффект неправильного масштабирования пиктограмм дополнительно иллюстрируется, когда пиктограмма имеет 3 измерения, и в этом случае эффект кубируется. |
Tejada understood political thought as a vehicle of sustaining tradition and ignored the imperial and ethnic dimensions of Hispanidad. |
Техада понимал политическую мысль как средство поддержания традиций и игнорировал имперские и этнические аспекты Испанидад. |
If anyone's interested, the various CDA userboxes have been adapted to the standard userbox dimensions. |
Если кто-то заинтересован, то различные userboxы CDA были адаптированы к стандартным размерам userbox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change dimension».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change dimension» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, dimension , а также произношение и транскрипцию к «change dimension». Также, к фразе «change dimension» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.