Chantings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Instead of the ritual being done quietly, it takes place publicly, with the congregation assembled and the choir chanting hymns. |
Вместо того, чтобы ритуал совершался тихо, он совершается публично, с собравшейся паствой и хором, распевающим гимны. |
In addition, Swami Dayananda taught chanting of the Bhagavad Gita and the Upanishads to the students of Sandeepany. |
Кроме того, Свами Даянанда учил воспеванию Бхагавад-Гиты и Упанишад учеников Сандипани. |
It's interesting you say that, Because all those fans out there are chanting my name. |
Это очень интересно, потому что все болельщики скандируют мое имя. |
Они кричали, трясли копьями, скандировали: Ньямэ! |
|
Когда игроки вышли из автобуса, мальчики начали скандировать. |
|
There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals. |
В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку. |
Tell me,is it true what people are chanting and singing, as our father said? |
Скажи мне, правда ли что люди поют по воле нашего отца? |
Another tactic Roosevelt admitted to using was bribing demonstrators into attacking symbols of the Shah, while chanting pro-Mosaddegh slogans. |
Еще одна тактика, которую Рузвельт признал использованной, заключалась в подкупе демонстрантов, чтобы они атаковали символы Шаха, скандируя лозунги в поддержку Мосаддыка. |
He spent his childhood chanting, I'm the king of the castle and you're the dirty rascal! Our George? |
В детстве он пел песню: Я король в замке, а вы грязные проходимцы! |
Seraphim in his view helped the Deity maintain perfect order and are not limited to chanting the trisagion. |
Серафимы, по его мнению, помогали божеству поддерживать совершенный порядок и не ограничивались повторением Трисвятого. |
Look, even if you made it, an American showing up at a hospital when half the country's out there chanting Death to America, they'd string you up to the nearest lamppost. |
Сам посуди, даже если ты доберешь до туда, американец заявившийся в больницу в то время, как полстраны дружно скандируют Смерть Америке, тебя повесят на первом же столбе. |
If you could all just stop screaming and chanting and making whatever that gesture means |
Не могли бы вы все перестать кричать и скандировать и показывать тот жест, что бы он не значил... |
Their music is largely religious in nature, and includes chanting and dance music. |
Их музыка носит в основном религиозный характер и включает в себя пение и танцевальную музыку. |
In Ptolemaic times, two women acted out the roles of Isis and Nephthys during Khoiak, singing or chanting in mourning for their dead brother. |
Во времена Птолемеев две женщины исполняли роли Исиды и Нефтиды во время Хойака, пели или пели в трауре по умершему брату. |
We have demonstrators chanting and waving things in the air. |
У нас тут поющие и размахивающие плакатами демонстранты. |
(Protesters chanting) We want justice! |
Мы хотим правосудия! |
The event included communal chanting, a sitar performance by Harrison, and a firework display. |
Мероприятие включало в себя общее пение, ситарное представление Харрисона и фейерверк. |
Tradesmen of every occupation used music during work and schools taught the Quran by chanting. |
Торговцы всех профессий использовали музыку во время работы, а школы обучали Корану с помощью пения. |
The elders began chanting and after a while the girl started to shiver. |
Старейшины начали петь, и через некоторое время девочка начала дрожать. |
Chanting vishnu's name in the house of the devotee of vishnu bestows happiness and prosperity. |
Распевание имени Вишну в доме его последователей дарует счастье и процветание. |
In 1992 he joined Susan McKeown's band The Chanting House and appeared on a live album with them. |
В 1992 году он присоединился к группе Сьюзен Маккеун The Chanting House и записал с ними концертный альбом. |
The chanting style shifts dramatically between speaking and singing, and is based on a notation exclusive to jōruri, inscribed into the chanter's copy of the script. |
Стиль пения резко меняется между речью и пением, и основан на нотации, исключительной для jōruri, вписанной в копию сценария певца. |
Внезапно рядом раздаются голоса, скандирующие имена ЭДС. |
|
These three 'taapa's are cleared with chanting of name of Shri Krishna. |
Эти три таапы очищаются повторением имени Шри Кришны. |
Initially, they frighten Mina, but she eventually succumbs to their chanting and attempts to seduce Van Helsing. |
Поначалу они пугают мину, но в конце концов она поддается их пению и пытается соблазнить Ван Хельсинга. |
Mantra chanting can be done either loudly or silently in mind. |
Повторение мантры может быть сделано либо громко, либо тихо в уме. |
Jewish communities around the world preserved local melodies for chanting the Mishnah, and distinctive ways of pronouncing its words. |
Еврейские общины по всему миру сохранили местные мелодии для пения Мишны и отличительные способы произнесения ее слов. |
A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe. |
Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников. |
Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest. |
Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу. |
Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов. |
|
What think you of Bossuet chanting the Te Deum over the dragonnades? |
А что вы думаете о Боссюэ, распевавшем Те Deum по поводу драгонад? |
Mordecai and Rigby along with a crowd of people makes him fail by chanting the words broken bonez, and he gives in and fails. |
Мордехай и Ригби вместе с толпой людей заставляют его потерпеть неудачу, повторяя слова сломанный костяк, и он сдается и терпит неудачу. |
Hezbollah supporters again clashed with protesters in downtown Beirut, chanting in support of Hezbollah's General Secretary, Hassan Nasrallah. |
Сторонники Хезболлы вновь столкнулись с протестующими в центре Бейрута, скандируя в поддержку Генерального Секретаря Хезболлы Хасана Насраллы. |
Pitter-patter of little siblings' feet, witchy-woo, chanting in the air, mom and dad calling me an abomination. |
Легкая поступь малышей, ведьмы, заклинания, а отец с матерью зовут меня выродком. |
It's not quite a sauna, I mean there's all the ritual, the chanting. |
Это не совсем парилка, я говорю о всем ритуале, монотонной речи. |
All of them affected the nasal intonations of that region and favored the long, chanting styles of epics. |
Большинство из них приехали из Фарроу, и все они предпочитали длинные монотонные эпические песнопения. |
Zoey got on top of a cop car and everybody started chanting. |
Зои забралась на машину копов и все начали скандировать. |
Other women choose to give birth at home, in their rondavels, with only their families around them... and the village witch doctor chanting just outside. |
Другие выбирают домашние роды, в своих хижинах, в окружении семьи и с поющим у двери дома деревенским шаманом. |
И... хм там были монахи, они пели... |
|
He introduced the mode of chanting the Gita verses that is still followed . |
Он ввел способ воспевания стихов Гиты, которому все еще следуют . |
Hundreds of supporters from 17 different leftist organisations demonstrated outside Government House, chanting communist slogans. |
Сотни сторонников из 17 различных левых организаций вышли на демонстрацию у здания правительства, скандируя коммунистические лозунги. |
The Njuup was also the progenitor of Tassu, used when chanting ancient religious verses. |
Нджууп был также прародителем ТАССу, использовавшегося при пении древних религиозных стихов. |
Kora may also be performed while spinning prayer wheels, chanting mantra, or counting rosary beads. |
Кора может также выполняться во время вращения молитвенных колес, повторения мантры или подсчета четок. |
Mayon then instantly went into the sea, amidst the chanting of the celestial gods. |
Майон тут же ушел в море под пение небесных богов. |
Metta as 'compassion meditation' is often practiced in Asia by broadcast chanting, wherein monks chant for the laity. |
Метта как медитация сострадания часто практикуется в Азии посредством широковещательного пения, в котором монахи поют для мирян. |
When everyone in the world is chanting these mantras, it is mentioned otherwise. |
Когда все в этом мире повторяют эти мантры, они упоминаются иначе. |
An anti-racist rally in the city on 15 June to support Romani rights was attacked by youths chanting neo-Nazi slogans. |
15 июня на антирасистский митинг в поддержку прав цыган в городе напали молодые люди, скандировавшие неонацистские лозунги. |
Well, the group chanting of stories and sayings - so that everybody remembers the same words together - is partly a way of trying to stop things being distorted or forgotten. |
Что ж, из групповых эпических песен и поговорок - так что, все вместе и каждый в отдельности помнят эти слова - отчасти из-за этого удалось избежать искажения и забвения. |
Loud singing and chanting were common in Europe, including England, and throughout North America. |
Громкое пение и пение были распространены в Европе, включая Англию, и по всей Северной Америке. |
Slogan-chanting protesters were predominantly dressed in black, some wearing white ribbons on their chests in anger at police brutality during the 12 June crackdown. |
Протестующие, скандировавшие лозунги, были преимущественно одеты в Черное, некоторые носили белые ленты на груди в гневе на жестокость полиции во время разгона 12 июня. |
He had started incorporating chanting the Hare Krishna mantra into his religious practice in the mid-1960s. |
Он начал включать повторение мантры Харе Кришна в свою религиозную практику в середине 1960-х годов. |
Turntablist techniques such as scratching and beatmatching developed along with the breaks and Jamaican toasting, a chanting vocal style, was used over the beats. |
Такие техники вертушки, как скретчинг и битматчинг, развивались вместе с перерывами и ямайским тостингом, вокальным стилем пения, который использовался над битами. |
In prehistoric Egypt, music and chanting were commonly used in magic and rituals. |
В доисторическом Египте музыка и пение обычно использовались в магии и ритуалах. |
If these songs were used by an entire congregation, then the entire group would be chanting and singing these in unison, thus creating a mystical experience. |
Если бы эти песни использовались всей паствой, то вся группа пела бы их в унисон, создавая таким образом мистический опыт. |
Outside the cave, Adrasteia clashes cymbals and beats upon her tympanon, moving the entire universe in an ecstatic dance to the rhythm of Nyx's chanting. |
Выйдя из пещеры, Адрастея ударяет в цимбалы и бьет по своему тимпанону, двигая всю Вселенную в экстатическом танце в ритме пения Никс. |
Attain this through asanas, pranayama, the chanting of holy names, self-discipline, selfless action, mantra japa, meditation, study, and reflection. |
Достигайте этого через асаны, пранаяму, повторение святых имен, самодисциплину, бескорыстное действие, мантра-джапу, медитацию, изучение и размышление. |
200 pickets, mainly whites and Puerto Ricans, were situated in front of the school by noon, chanting “Stop killer cops! |
К полудню 200 пикетчиков, в основном белых и пуэрториканцев, выстроились перед школой, скандируя “ остановите убийц-полицейских! |
Теперь, не надо заниматься ворожбой, фокусами-покусами и тому подобным. |