Charges stemming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Charges stemming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы, обусловленные
Translate

- charges [noun]

noun: расходы

- stemming

удержание корабля на курсе против течения

  • words stemming - выделение основы слов

  • revenue stemming - доходы, вытекающие

  • stemming from this - вытекающие из этого

  • stemming mainly - вытекающие в основном

  • as stemming - как происхождение

  • liabilities stemming - обязательства, вытекающие

  • issues stemming from - вопросы, вытекающие из

  • recommendations stemming from - рекомендации, вытекающие из

  • provisions stemming from - положения, вытекающие из

  • directly stemming from - непосредственно вытекающие из

  • Синонимы к stemming: stop, halt, contain, originating, abiogenic, assurgent, curb, arising, check, hold back

    Антонимы к stemming: accomplishing, achieving, begetting, breeding, bringing, bringing about, catalysing, catalyzing, causing, creating

    Значение stemming: present participle of stem.



Gupta was convicted in June 2012 on insider trading charges stemming from Galleon Group case on four criminal felony counts of conspiracy and securities fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гупта был осужден в июне 2012 года по обвинению в инсайдерской торговле, вытекающему из дела группы Galleon по четырем уголовным делам о преступном сговоре и мошенничестве с ценными бумагами.

Two town officials eventually pleaded guilty to charges of common nuisance stemming from the contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два городских чиновника в конце концов признали себя виновными по обвинению в общей неприятности, вызванной загрязнением.

On March 21, Hardison pleaded not guilty to charges stemming from the traffic stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта Хардисон не признал себя виновным в обвинениях, связанных с остановкой движения.

As for any charges stemming from the breach of security, I believe I deserve some recognition from this board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается взлома системы безопасности... то, на мой взгляд, я заслуживаю поощрения.

Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.

In 1997 Hamanaka pleaded guilty to criminal charges stemming from his trading activity and was sentenced to eight years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Хаманака признал себя виновным по уголовным обвинениям, связанным с его торговой деятельностью, и был приговорен к восьми годам тюремного заключения.

Other officers were also implicated and convicted on charges stemming from the initial cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры также были вовлечены и осуждены по обвинениям, вытекающим из первоначального сокрытия информации.

On February 4, 2003, Krugel pleaded guilty to conspiracy and weapons charges stemming from the plot, and was expected to serve up to 20 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 февраля 2003 года Крюгель признал себя виновным в заговоре и оружии, вытекающих из заговора, и должен был отбыть до 20 лет тюремного заключения.

You're still facing charges stemming from that robbery, Pleading not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всё ещё оспариваете в суде обвинения в этом ограблении, доказывая, что невиновны.

They say they're pleased the D.A. declined to indict their client on charges stemming from the recent fire in one of Nickel's buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рады что окружной прокурор отказался от обвинений их клиента в ответственности за последствия недавнего пожара в одном из зданий Никельса

The two charges of non-assistance and neglect have been dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два обвинения: в неоказании помощи и пренебрежении - сняты.

Do you know the entire body functions on electrical charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь ли ты, что все тело функционирует от Электричества.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

Hessington Oil pleads no contest, we pay a $50-million fine, and all criminal charges against Ava are dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хессингтон Ойл не будет оспаривать обвинение, мы платим $50 млн штрафа и с Эвы снимают все уголовные обвинения.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.

The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами.

Environmental product taxes and charges can be based on some characteristics of the product (e.g. on the sulphur content in mineral oil) or on the product itself (e.g. mineral oil).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические налоги и сборы на продукты могут устанавливаться на основе некоторых характеристик данного продукта (например, содержание серы в нефтепродуктах) или в зависимости от характера самого продукта (например, нефтепродукты).

In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру.

Table – Assign charges to a specific mode of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица — назначьте расходы конкретному способу доставки.

What we have to do is redirect the shockwaves from those charges into one perfectly symmetrical implosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам нужно суметь перенаправить ударные волны от этих зарядов и получить один идеально симметричный взрыв.

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

And if they find even the smallest inconsistency in your testimony... they'll file charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они найдут хоть малейшие нестыковки в твоих показаниях... они выдвинут обвинения.

Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide. Not to mention the countless drug charges you're facing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн, на тебе три жертвы убийства по неосторожности, не считая бесчисленных обвинений в продаже наркотиков.

I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины.

So they trump up these charges against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они сфабриковали эти обвинения против меня.

And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе.

Do you want to reply to any of the charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений?

Fighters at a UFC event in Philly tested positive for several banned substances, stemming from an energy drink called Fight Milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Бойцовского Чемпионата сдали положительный тест на несколько запрещённых веществ из-за энергетического напитка Бойцовское Молоко.

Also found another thing interesting in the kids' credit card charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также еще кое-что интересное в кредитных счетах ребят.

Chase has put explosive charges all over the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейз по всему острову установил взрывчатку.

I'm gonna be recommending some additional charges of ABH and witness interference to the CPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду настаивать на выдвижении обвинений в нанесении легких телесных и оказании давления на свидетелей.

If I hear so much as a peep out of you, the charges are lodged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я услышу, что вы хотя бы пискнете, им будет дан ход.

I feel it's premature to bring full charges against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, преждевременно выдвигать против него полные обвинения.

These are criminal charges for violating James Reyes' civil rights under color of law for the use of excessive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.

Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля.

These charges were referred to the Judiciary Committee, prompting Judge Story to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обвинения были переданы в Судебный комитет, что побудило судью стори подать в отставку.

In a letter to Stern and FBI director Robert Mueller, Thomas said that Donaghy's conduct may have violated Arizona criminal law, and could face charges there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме к Стерну и директору ФБР Роберту Мюллеру Томас сказал, что поведение Донахи, возможно, нарушило уголовное законодательство Аризоны и может быть предъявлено обвинение там.

Investigators found Harris's wallet and all of his credit cards save one, a Discover Card on which no charges have been made since Harris vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи нашли бумажник Харриса и все его кредитные карты, кроме одной, карты Discover, с которой не было снято никаких обвинений с тех пор, как Харрис исчез.

Northern Ontario English has several distinct qualities stemming from its large Franco-Ontarian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык Северного Онтарио имеет несколько отличительных качеств, вытекающих из его большого Франко-Онтарианского населения.

V2 ended at the Hindenburgplatz, in front of the bunker Maybach I, where it was destroyed by placing charges in the engine and fighting compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V2 закончилась на Гинденбургплац, перед бункером Maybach I, где была уничтожена путем размещения зарядов в двигательном и боевом отсеках.

A similar raid in 2008 netted Filipino workers arrested on charges of alcohol and gay prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время аналогичного рейда в 2008 году Филиппинские рабочие были арестованы по обвинению в употреблении алкоголя и гей-проституции.

So stemming from the myth of his great healing powers, pilgrims would flock to temples built in his honor in order to seek spiritual and physical healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, исходя из мифа о его великой целительной силе, паломники стекались в храмы, построенные в его честь, чтобы искать духовного и физического исцеления.

The charges of public indecency were eventually dropped following the intervention of the ruler of the Emirate Mohammed bin Rashid Al Maktoum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в публичной непристойности были в конечном итоге сняты после вмешательства правителя Эмирата Мухаммеда бен Рашида Аль-Мактума.

My actions have been quite consistent in upholding the “ Antient Charges”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои действия были вполне последовательны в отстаивании “ антигуманных обвинений.

Poland shares customs and cuisine with present-day Belarus and Ukraine also, much of it stemming from their common heritage as the Polish-Lithuanian Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша разделяет обычаи и кухню с современной Беларусью и Украиной, в значительной степени это связано с их общим наследием как Речи Посполитой.

Williams then received a second trial, in which his attorneys again moved to suppress all evidence stemming from the interrogation of Williams by the detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Уильямс получил второй судебный процесс, в ходе которого его адвокаты снова предприняли попытку скрыть все доказательства, вытекающие из допроса Уильямса детективами.

While some other UK airports also have drop off charges Manchester Airport's charges are overall higher than those at any other airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые другие аэропорты Великобритании также имеют плату за высадку, сборы аэропорта Манчестера в целом выше, чем в любом другом аэропорту.

Rotunda became involved in high-profile legal issues and litigation stemming from the Iraq and Afghanistan Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротонда стала участвовать в громких юридических вопросах и судебных разбирательствах, связанных с войнами в Ираке и Афганистане.

When Ustinov closed the criminal case without filing charges, family members were angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Устинов закрыл уголовное дело без предъявления обвинений, члены семьи пришли в ярость.

One of the most frequently found charges in heraldry, if not the most, is the cross, which has developed into, some say, 400 varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее часто встречающихся зарядов в геральдике, если не самым большим, является крест, который развился, по некоторым данным, в 400 разновидностей.

The W114/W115 models replaced the W110 Fintail models stemming from 1961, and were themselves replaced by the W123 series after 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели W114/W115 заменили модели W110 Fintail, начиная с 1961 года, а сами были заменены серией W123 после 1976 года.

It was reported in 2006 that the UAE embassy had agreed to pay their own accumulated charges of nearly £100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году сообщалось, что посольство ОАЭ согласилось оплатить свои собственные накопленные расходы в размере почти 100 000 фунтов стерлингов.

He was acquitted of the first three charges in a bench trial, only found guilty of failure to obey lawful orders and conduct unbecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был оправдан по первым трем пунктам обвинения в судебном разбирательстве, но признан виновным только в невыполнении законных приказов и неподобающем поведении.

Nielsen denied all charges by the Danish authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нильсен отрицал все обвинения датских властей.

Morag is further interested in stories of old Scottish clans, stemming from her guardian Christie’s love of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораг также интересуется историями о старых шотландских кланах, проистекающими из любви ее опекуна Кристи к прошлому.

There can be no 'inferring' when it comes to charges such as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит о таких обвинениях, как эти, никакого вывода быть не может.

It would reduce the charges for consumers with lower domestic prices or who pay for monthly allowances for using a particular service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы снизить расходы для потребителей с более низкими внутренними ценами или тех, кто платит ежемесячные надбавки за пользование той или иной услугой.

Within the context of Milošević as an individual, charges against him related to individual and command responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте Милошевича как личности обвинения против него были связаны с индивидуальной и командной ответственностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charges stemming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charges stemming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charges, stemming , а также произношение и транскрипцию к «charges stemming». Также, к фразе «charges stemming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information