Chest deflection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chest deflection - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прогиб грудной клетки
Translate

- chest [noun]

noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство

adjective: грудной

  • chest wader - болотные сапоги по грудь

  • straining chest - сцежа

  • beater chest - массный бассейн

  • regulating chest - регулировочный бассейн

  • mule chest - сундук с двумя выдвижными нижними ящиками

  • chest vent zip - молния для вентиляции на груди

  • chest of draws - комод

  • chest injuries - травмы грудной клетки

  • bear chest - медведь грудь

  • against her chest - против ее груди

  • Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case

    Антонимы к chest: back

    Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.

- deflection [noun]

noun: отклонение, прогиб, преломление, отклонение стрелки, провес, упреждение, отклонение от прямого направления, девиация, склонение магнитной стрелки, угол горизонтальной наводки

  • coriolis deflection - отклонение под действием кориолисовой силы

  • deflection correction - боковая поправка

  • deflection from - отклонение от

  • deflection l/500 - Прогиб л / 500

  • laser deflection - лазерный прогиб

  • high deflection - высокое отклонение

  • spring deflection - прогибание пружины

  • constant deflection - постоянное отклонение

  • frame deflection - отклонение кадра

  • deflection between - отклонение между

  • Синонимы к deflection: warp, deflexion, refraction, bending, deviation, diversion, divagation, digression

    Антонимы к deflection: circuit, course, criterion, direction, dissatisfaction, flatness, line, path, road, route

    Значение deflection: the action or process of deflecting or being deflected.



This is your chance to get a little something off your chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит.

The girl stayed quiet throughout the focus group, not talking at all, with her knees curled up against her chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка вела себя тихо на протяжении всего занятия, не проронив ни слова, прижав колени к груди.

A strand of something thick and heavy slid slowly down his neck onto his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусок чего-то плотного и тяжелого медленно сползал с его шеи на грудь.

The Red laid that knife up against Measure's bare chest and tried to cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краснокожий приложил нож к обнаженной груди Меры и попытался разрезать кожу.

Patient has partial thickness burns on his chest and abdomen and severe smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациента ожоги 2 степени груди и живота и серьезное отравление дымом.

I did it, while something released in my chest with a painful little snapping sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в груди моей разом отпустило, словно лопнул невидимый нарыв.

Liss withdrew uneasily to seat herself on a chest by the far wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лисс отошла назад и устроилась на одном из сундуков, расставленных вдоль стены.

He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне.

You left a clamp in Samantha Cropsey's chest during a routine bypass surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили зажим в грудной клетке Саманты Кропси во время плановой операции шунтирования.

I saw you looking at that boy's chest film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как вы смотрели на снимок грудной клетки того мальчика.

I think we should leave it in until we get the chest x-ray and the C.T.Back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо оставить так, пока не получим рентген грудной клетки и томографию.

Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование.

Two months ago, you would've bodychecked Kepner in order to get into this guy's chest, and now you let her just do the surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца назад, ты бы убила Кепнер за право первой вскрыть парню грудную клетку. а сейчас ты даешь ей делать операцию?

So the checklist is the first page on every patient clipboard so you can see at a glance that Mr. Aranda has been checked in for coughing up blood, has been seen by a physician, has had a chest X-ray,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, этот бланк - первая страница в карте каждого пациента, чтобы вы сразу могли увидеть, что мистер Аранда поступил к нам потому, что кашлял кровью.

No adhesion between the lung and chest wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лёгкими и грудной клеткой рубцов нет.

He's bleeding into his chest cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него кровоизлияние в грудной полости.

Babs, the wire's caught on something in your chest, so we're gonna take an X-ray to help us see what's going on inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэбс, проводник за что-то зацепился, мы используем рентген, чтобы разобраться в этом.

I'm no panic-monger. I just want to get something off my chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе не панику, а я хочу вылить все, что у меня накипело на душе.

If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать.

His chest ached and he coughed chronically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь болела, кашель беспрестанно сотрясал его.

It entered his chest at the second intercostal and nicked his subclavian artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в грудную клетку во втором межреберье и зацепила подключичную артерию.

Might pin a medal on your chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе и медаль могут дать.

The chest was carved up with a knife though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь же была всё же вырезана ножом.

The camerlegno's torn cassock, having been only laid over his chest by Chartrand, began to slip lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разодранная сутана камерария, которая была лишь наброшена на его тело, начала сползать.

He had pushed her aside. Then, with a gesture of ill-humor he threw his black felt hat to the chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнул ее и сердито швырнул свою черную фетровую шляпу на комод.

With a wild whimsiness, he now used his coffin for a sea-chest; and emptying into it his canvas bag of clothes, set them in order there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой гроб он, по дикарской прихоти, надумал теперь использовать как матросский сундук; вывалил в него из парусинового мешка все свои пожитки и в порядке их там разложил.

You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета.

She turned away from me, and closed the chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дэнверс отвернулась и задвинула ящик.

I opened the door and saw him standing by the chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, я увидел его перед шкафом.

His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь его выгнулась, как Дворцовый мост в Ленинграде, глаза метнули огонь, и из ноздрей, как показалось Остапу, повалил густой дым.

I've heard there's this place in the Quarter where they shoot ya in the chest for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слыхал, в округе есть место, где тебе в грудак стреляют за деньги.

In the meantime, the campaign war-chest is growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, средства на компанию прибывают.

How did the penmanship medal... happen to be hidden under the lining in the drawer of your treasure chest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясни мне, как медаль за чистописание... Оказалась спрятанной под выстилкой в твоей шкатулке?

A very fine medicine chest among her attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка.

There are some candles in the chest right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там в комоде есть свечи.

His chest tightened up when I started to push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напрягся, когда я начал давить.

A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой,

His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру.

A hope chest, full of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сундук с приданым, полный надежд.

We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии.

Well, after we have taken the chest drain out, out we can do an X-ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну. После того как вынем дренаж, мы сделаем рентген.

Palpitations and chest discomfort are common complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частыми жалобами являются учащенное сердцебиение и дискомфорт в груди.

A dress can have sleeves, straps, or be held up with elastic around the chest, leaving the shoulders bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье может иметь рукава, бретельки или удерживаться на резинке вокруг груди, оставляя плечи открытыми.

Thinking she is abandoned, Celia pins a note to her chest and drowns herself in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив, что ее бросили, Селия приколола записку к груди и утопилась в море.

On December 9, Dr. Joseph Choi conducted an autopsy and determined that the body was that of a human male who had died of a gunshot wound to the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 декабря доктор Джозеф Чой провел вскрытие и установил, что тело принадлежало мужчине, который умер от огнестрельного ранения в грудь.

Uh, hey, someone put a lot of nonesense about someone shotting Olaf 16 times in the chest or something, some kind of nonesense... Will somebody please correct this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, кто-то пустил кучу небылиц о том, что кто-то выстрелил Олафу 16 раз в грудь или что-то в этом роде... Может быть, кто-нибудь исправит это?

During exhalation, the bony scales in the upper chest region become indented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выдоха костные чешуйки в верхней части грудной клетки становятся вдавленными.

Traumatic pneumothoraces have been found to occur in up to half of all cases of chest trauma, with only rib fractures being more common in this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что травматические пневмотораксы встречаются до половины всех случаев травмы грудной клетки, причем в этой группе чаще встречаются только переломы ребер.

Measures of the conduction of vocal vibrations to the surface of the chest may be altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры проводимости голосовых колебаний к поверхности грудной клетки могут быть изменены.

In the Vicksburg Campaign of 1863, he was hit in the chest by a shell and killed in the Battle of Champion Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Виксбургской кампании 1863 года он был ранен в грудь снарядом и убит в битве при Чампион-Хилл.

Pectus excavatum is from Latin meaning hollowed chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pectus excavatum - от латинского слова, означающего выдолбленную грудь.

In the United States, about 8 million people go to the emergency department with chest pain a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах около 8 миллионов человек ежегодно обращаются в отделение неотложной помощи с болью в груди.

Other associated symptoms with chest pain can include nausea, vomiting, dizziness, shortness of breath, anxiety, and sweating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сопутствующие симптомы боли в груди могут включать тошноту, рвоту, головокружение, одышку, беспокойство и потливость.

Direct visualization of calcifications on chest X-ray is uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая визуализация кальцинатов на рентгенограмме грудной клетки встречается редко.

Sometimes I will feel bubbles going through my blood and through my chest and it is intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я чувствую, как пузыри проходят через мою кровь и через мою грудь, и это очень сильно.

Nevertheless, about 80% of people have vaso-occlusive crises during acute chest syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, около 80% людей имеют вазоокклюзионные кризы во время острого грудного синдрома.

In that era the NASA Space suit did have external fittings such as that but were secured very tightly near the chest area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту эпоху скафандр НАСА действительно имел внешние приспособления, подобные этому, но был очень плотно закреплен в области груди.

Many others experienced chest pains, numbness, cancer, and kidney failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие испытывали боль в груди, онемение, рак и почечную недостаточность.

Ozone can damage the lungs, causing chest pain, coughing, shortness of breath and throat irritation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озон может повредить легкие, вызывая боль в груди, кашель, одышку и раздражение горла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chest deflection». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chest deflection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chest, deflection , а также произношение и транскрипцию к «chest deflection». Также, к фразе «chest deflection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information