Chest wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
tightness of chest - стеснение в груди
chest-type parachute - нагрудный парашют
chest exercise - упражнение для мышц груди
mule chest - сундук с двумя выдвижными нижними ящиками
nonsuch chest - деревянный сундук с инкрустацией
chest pocket - нагрудный кармашек
oak chest - дубовый сундук
beating his chest - ударяя себя в грудь
chest wound - рана грудной клетки
sea chest - морской сундук
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
gunshot wound - огнестрельная рана
stab wound - ножевое ранение
a wound - ранение
moist wound healing - Влажный заживление ран
no wound - нет никакой раны
clean wound - чистая рана
primary wound - первичная рана
wound drainage - дренаж раны
single gunshot wound to the head - одного огнестрельное ранение в голову
is wound with - намотан
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
Single stab wound to the chest. |
Одиночная колотая рана в грудину. |
This is the case for the wound in the upper right chest and the laceration on the back of the skull. |
Это относится к ране в верхней правой части груди и разрыву на задней части черепа. |
Furthermore, the report states that his injuries consisted of a stab wound to the chest. |
Кроме того, в заключении указывается, что нанесенная ему травма представляла собой ножевое ранение в грудную клетку. |
Cherry had bandaged his chest and the neck wound was covered with a large piece of taped gauze. |
Шерри забинтовала ему грудь и прикрыла рану на шее большой марлевой салфеткой. |
Now we're looking for a different cause of death, something less obvious, that would be totally overlooked next to a knife wound in the chest. |
И тогда мы ищем другую причину смерти, что-то менее очевидное, что совершенно не заметили из-за ножевого ранения в сердце. |
A splenectomy was performed, and the chest wound, left lung, and diaphragm were all debrided. |
Была произведена спленэктомия, а также осмотр раны грудной клетки, левого легкого и диафрагмы. |
There was a gaping, ragged wound in his chest, chunks of partly eaten tissue and gut strewn around the bloody hole. |
В его груди зияла рваная рана, куски частично съеденной плоти и кишки окаймляли кровавую дыру. |
Mohun was run through the chest, a fatal wound, while Hamilton was cut on the arm. |
Мохан получил смертельную рану в грудь, а Гамильтон-порез на руке. |
I found residue on the plastic fragments from Petty Officer Blake's chest wound, and Sebastian matched the residue with the formula that makes the drink. |
Я нашла следы на фрагментах пластика из грудной раны старшины Блейка, и Себастьян сравнил следы с составом напитка. |
On December 9, Dr. Joseph Choi conducted an autopsy and determined that the body was that of a human male who had died of a gunshot wound to the chest. |
9 декабря доктор Джозеф Чой провел вскрытие и установил, что тело принадлежало мужчине, который умер от огнестрельного ранения в грудь. |
Blood was still seeping from a shallow wound high on Qin Chong's chest. |
Из неглубокой раны в верхней части груди Кин Чонга еще сочилась кровь. |
Он склонился над телом и осмотрел рану в груди. |
|
Yeah, so far -a penetrating abdominal injury, A sucking chest wound and a massive head wound. |
У нас есть проникающие ранения брюшной полости и грудной клетки, и тяжелая травма головы. |
Agent Austin Hackett suffered a fatal gunshot wound in his upper chest cavity. |
Агент Остин Хакетт пострадал от смертельной огнестрельной раны в грудную полость. |
The man is believed to have died from a stab wound to the chest. |
Считается, что мужчина умер от ножевого ранения в грудь. |
I've got a chest wound over here! |
У меня здесь рана в грудную клетку. |
In such wounds, the working of the chest sucks air through the wound into the space around the lung, rather than sucking air down the throat and into the lung. |
В таких ранах работа грудной клетки всасывает воздух через рану в пространство вокруг легкого, а не всасывает воздух в горло и в легкие. |
Видимое огнестрельное ранение на задней части грудной клетки. |
|
After the battle, the Hood follows Kraven as the latter encounters Spider-Man, who has a gaping chest wound but is still alive. |
После битвы капюшон следует за Крэйвеном, когда последний сталкивается с Человеком-пауком, у которого есть зияющая рана в груди, но он все еще жив. |
Judging from the stippling on the wound, it looks like the muzzle of the gun was in contact with the victim's chest when fired. |
Судя по характеру раны, похоже, ствол оружия был в контакте с грудью жертвы. |
Well, based on my preliminary examination, it appears that the cause of death was a single gunshot wound to the chest. |
Основываясь на предварительном осмотре, похоже, что причиной смерти явился одиночный выстрел в грудную клетку. |
McCurdy was killed by a single gunshot wound to the chest which he sustained while lying down. |
Маккарди был убит единственным огнестрельным ранением в грудь, которое он получил, лежа. |
The abrasion here on this single, nonfatal wound to the victim's chest is consistent with the hilt of her knife. |
Ссадина здесь на этой одиночной и несмертельной ране на груди жертвы соответствует рукоятке ее ножа. |
Наш подозреваемый работает звукоинженером. |
|
Then she went to a low chest and opened it. |
После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его. |
It wound through deep shadows, finding its way among trees that were centuries old. |
Дорога пряталась в глубоких тенях, петляла между деревьями, возраст которых исчислялся многими сотнями лет. |
He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me. |
Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне. |
Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking! |
Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами. |
Because there was framer's glue on David's body, in and around the fatal wound. |
Потому, что на теле Дэвида был обнаружен рамочный клей, вокруг смертельной раны. |
It did wound me, because, you know, it's got so much grip that you're sort of forced into the seat? |
Да, поранил, потому что у него такое сцепление с дорогой, что тебя натурально вдавливает в сиденье. |
He also had bruises and abrasions all over his body, both .41 0 and 12-gauge shotgun wounds on the backs of his legs, as well as a .22-caliber bullet wound in the center of his forehead. |
У него также были ушибы и ссадины по всему телу, ранения от обоих дробовиков 41-ого и 12-ого калибров на тыльной стороне ног, а также отверстие от пули 22-ого калибра посредине лба. |
You covered them up when you fell for Reagan. Now the Regan Band-Aid's off, and you're pouring salt into your open, gaping Karma wound. |
Ты просто прикрывалась Рейган, а теперь, когда этот пластырь отвалился, ты сыпешь соль на открытую рану чувств к Карме. |
You wound up on the floor, on your back, in the middle of the salad. |
ты очутился на полу, на спине, прямо посреди салата. |
I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range. |
Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния. |
Kamala's wound was washed, but had already turned black and her body was swollen, she was made to drink a healing potion. |
Рану обмыли, но она уже успела почернеть и кожа вздулась. |
Two months ago, you would've bodychecked Kepner in order to get into this guy's chest, and now you let her just do the surgery? |
Два месяца назад, ты бы убила Кепнер за право первой вскрыть парню грудную клетку. а сейчас ты даешь ей делать операцию? |
У него кровоизлияние в грудной полости. |
|
Upon hearing of your duel and wound your mother fell ill with sorrow, and she is still confined to her bed. |
Матушка твоя, узнав о твоем поединке и о том, что ты ранен, с горести занемогла и теперь лежит. |
Они только что оказали помощь парню с колотой раной ноги. |
|
This is your chance to get a little something off your chest. |
Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит. |
As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first. |
Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым. |
He then shot an advancing attacker three times in the chest. |
Затем он трижды выстрелил нападавшему в грудь. |
As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water. |
Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды. |
Волосы на груди и спине могут быть удалены. |
|
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Many of Bieber's tattoos have religious significance including the medium-sized cross on his chest and a tiny cross under his eye. |
Многие татуировки Бибера имеют религиозное значение, включая средний крест на груди и крошечный крестик под глазом. |
The FDA first approved triclosan-coated sutures in 2002; they have been shown to reduce the chances of wound infection. |
FDA впервые одобрило швы с триклозановым покрытием в 2002 году; было показано, что они снижают вероятность инфицирования раны. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
Fibroblasts begin entering the wound site two to five days after wounding as the inflammatory phase is ending, and their numbers peak at one to two weeks post-wounding. |
Фибробласты начинают поступать в раневое место через два-пять дней после ранения, когда воспалительная фаза заканчивается, и их количество достигает максимума через одну-две недели после ранения. |
Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest. |
Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди. |
It is unknown how much Epstein personally lost when the fund was wound down in 2008. |
Неизвестно, сколько лично Эпштейн потерял, когда фонд был свернут в 2008 году. |
In some versions, when rolled up, the hood or cross-chest front pocket doubles as a bag into which the shell can be packed. |
В некоторых вариантах, когда они свернуты, капюшон или поперечный нагрудный передний карман удваиваются как мешок, в который можно упаковать оболочку. |
These jerseys resembled the prior design but included uniform numbers on the right chest above the logo. |
Эти майки напоминали прежний дизайн, но включали в себя форменные номера на правой груди над логотипом. |
Arrhythmia or abnormal heart rhythms can cause heart palpitations, chest pain, and light-headedness, and are occasionally life-threatening. |
Аритмия или аномальные сердечные ритмы могут вызывать учащенное сердцебиение, боль в груди и головокружение, а иногда и угрожать жизни. |
Filament-wound graphite epoxy casings are used for high-performance motors. |
Намотанные на нити графитовые эпоксидные корпуса используются для высокоэффективных двигателей. |
The kavacha is described to be plate armour and tightly fitted, and covered the chest. |
Кавача описана как пластинчатая броня, плотно прилегающая и закрывающая грудь. |
Puccini was pinned under the vehicle, with a severe fracture of his right leg and with a portion of the car pressing down on his chest. |
Пуччини был зажат под машиной, с тяжелым переломом правой ноги и с частью автомобиля, давящей на его грудь. |
Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales. |
Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй. |
Он движется вперед вокруг груди, когда рука похищена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chest wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chest wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chest, wound , а также произношение и транскрипцию к «chest wound». Также, к фразе «chest wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.