Chief of the village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chief of the village - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начальник деревни
Translate

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- village [noun]

noun: деревня, село, городок, деревенские жители



I just hope he understands that when a father does what's best for his son, a chief must do what's best for the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что он понимает, тогда как отец делает то, что лучше для сына, то вождь обязан делать то, что лучше для всей деревни.

When a person becomes the village chief, that person is entitled to a lot of resources from Ishigami Village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек становится деревенским старостой, он получает право на большое количество ресурсов из деревни Ишигами.

A village chief is chosen from whoever makes it to the final part of the Ishigami Village games and wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревенский вождь выбирается из тех, кто добирается до финальной части деревенских игр Ишигами и побеждает.

After becoming chief of the village, Nimki is married to Babbu Singh, son of Tetar Singh, former chief of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став главой деревни, Нимки выходит замуж за Баббу Сингха, сына Тетара Сингха, бывшего главы деревни.

One of the earliest examples is Jacinto Collahuazo, an Amerindian chief of a northern village in today's Ibarra, born in the late 1600s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых ранних примеров-Хасинто Коллауазо, индейский вождь Северной деревни в современной Ибарре, родившийся в конце 1600-х годов.

In case needs arise, a village chief may be appointed or dismissed by the district chief or municipality chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости сельский староста может быть назначен или смещен с должности руководителем района или муниципалитета.

If the village clerk happened to be in the office, he went up to him and engaged in a conversation, of which the chief topic was Arina Petrovna's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конторе находился налицо земский, то он заходил к нему и высчитывал доходы, получаемые Ариной Петровной.

Chief Vitalstatistix is the chief of the Gaulish village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Витальстатистикс-это вождь галльской деревни.

At the village, the chieftains agree to a single combat fight but it eventually ends in a draw, whereupon Asterix, as referee, declares Histrionix chief instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне вожди соглашаются на единоборство, но в конечном итоге оно заканчивается ничьей, после чего Астерикс, как рефери, объявляет вместо него вождя Хистрионикса.

By 1810, Chief Noonday established a village on the west side of the river with about 500 Ottawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1810 году вождь Полудней основал деревню на Западном берегу реки с населением около 500 человек.

Set in the village of Umuaro at the start of the twentieth century, the novel tells the story of Ezeulu, a Chief Priest of Ulu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа разворачивается в деревне Умуаро в начале двадцатого века и повествует об Эзеулу, главном жреце Улу.

ABIR agents would imprison the chief of any village which fell behind its quota; in July 1902 one post recorded that it held 44 chiefs in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты Абира заключали в тюрьму вождя любой деревни, которая отставала от своей квоты; в июле 1902 года Одна Почта зафиксировала, что она содержала в тюрьме 44 вождя.

When anything of great importance was to be decided, the village chief summoned the council, which comprised all the elder men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нужно было решить что-нибудь очень важное, деревенский староста созывал совет, в который входили все старейшины.

When the Caribs returned to their village, 120 were killed in their sleep, including Chief Tegremond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Карибы вернулись в свою деревню, 120 человек были убиты во сне, включая вождя Тегремонда.

Fresleven-that was the fellow's name, a Dane-thought himself wronged somehow in the bargain, so he went ashore and started to hammer the chief of the village with a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчанин Фрэслевен - так звали капитана -вообразил, что его обсчитали, и, сойдя на берег, начал дубасить палкой старшину деревушки.

His father was the village chief before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был деревенским старостой до него.

In 2010, the chief of the Squamish Nation proposed renaming Stanley Park as Xwayxway Park after the large village once located in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году, главный Скуомиш предложено переименовать парк Стэнли, как Xwayxway парк после большой деревни когда-то располагалась в районе.

Even the village chief praised. We sat one on one

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём.

I'm afraid the village will have to do without your panpipes tonight, Gobber, because my right-hook man is going to be doing his duty for his chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, деревне придётся обойтись без твоей свирели сегодня ночью, Плевака. Потому что моя правая крюк-рука собирается пойти исполнить свой долг перед своим вождём.

Amadi reports that Park gave him five silver rings, some powder and flints to give as a gift to the chief of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амади сообщает, что Пак подарил ему пять серебряных колец, немного пороха и кремней в подарок вождю деревни.

Applicants for firearm possession must have obtain a reference letter from the village chief or headman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претенденты на владение огнестрельным оружием должны иметь рекомендательное письмо от деревенского старосты или старосты.

There might emerge a primary chief in the dominant village and as well as secondary chiefs in subordinate villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В господствующей деревне может появиться первичный вождь, а в подчиненных деревнях-вторичные вожди.

The cross in chief is a reference to the village's former allegiance to the Electorate of Trier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный крест-это ссылка на прежнюю преданность деревни электорату Трира.

Sun Xiaojun, the party chief of Hewan village, was later arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунь Сяоцзюнь, партийный вождь деревни Хуэань, позже был арестован.

Impedimenta is the matriarchal wife of chief Vitalstatistix, leader of the village wives and the best cook in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импедимента-матриархальная жена вождя Витальстатистикса, предводителя деревенских жен и лучшего повара в деревне.

The French assumed that the Great Sun, the chief of the Grand Village, also held sway over all the other Natchez villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы полагали, что Великое Солнце, вождь великой деревни, также господствует над всеми другими деревнями Натчеза.

The Ainu have no priests by profession; instead the village chief performs whatever religious ceremonies are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У айнов нет священников по профессии; вместо этого деревенский староста выполняет все необходимые религиозные церемонии.

Each village was ruled by a chief or several chieftains, who often traveled between villages to discuss matters of common interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая деревня управлялась вождем или несколькими вождями, которые часто путешествовали между деревнями, чтобы обсудить вопросы, представляющие общий интерес.

Mobutu's mother, Marie Madeleine Yemo, was a hotel maid who fled to Lisala to escape the harem of a local village chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Мобуту, Мари-Мадлен Йемо, служила горничной в гостинице и бежала в Лисалу, спасаясь от гарема местного деревенского вождя.

After defeating a raid on their village by ivory raiders, Tarzan becomes their chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы над набегом на их деревню налетчиков из слоновой кости, Тарзан становится их вождем.

They'll be bombing a tiny undefended village, reducing the whole community to rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит бомбить беззащитную деревушку и превратить ее в груду щебня.

Just then the Chief Steward rushed in with a sponge and a bowl of water, and began mopping away the broken eggs from his master's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в этот момент в зал ворвался Гном-Администратор с губкой и кувшином с водой.

It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала.

Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид.

He must come from some little village where they speak a sort of patois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он из деревушки, где говорят на каком-то диалекте.

Shaman, chef, chief cook, and bottle washer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаман, вождь, шеф-повар и посудомойка.

He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные.

The one who appeared to be their chief held a postilion's whip in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто, по видимому, был их начальником, держал в руке бич почтаря.

Chief, do I have to put up with this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, и я должен мириться с этим?

But I remember my chief pulling me over to one side and saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я помню, как мой шеф отвёл меня в сторонку и сказал.

Outside of you and the Chief, everyone in Section 9 needs to make use of their kind services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тебя и шефа, всем в 9-м отделе... необходимо обслуживание такого рода.

Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных.

You haven't got to satisfy a superintendent or a chief constable and all the rest of it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе-то не надо крутиться, чтобы угодить непосредственному начальнику, старшему констеблю и всем прочим.

I was born in a small mountain village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил.

Um, Chief, they're all cash heavy and with lots of inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, во всех было полно денег и значительные запасы товара.

If you please, Chief Inspector, when you are finished, could you let me have a copy of the list of the personal effects of each passenger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, старший инспектор, когда закончите, дайте мне копию списка личных вещей каждого пассажира.

He's my chief engineer and now he's missing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он инженер. Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!

The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню.

Each man considered himself as good as his fellow, and none showed any particular deference to their chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обходились между собою как товарищи, и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю.

Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла.

He served as Lord Chief Justice of England and Wales from 1921 to 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1921 по 1922 год он занимал пост лорда-Верховного Судьи Англии и Уэльса.

In this version, traditional Candy Land characters and locations were replaced with the venues and characters of the Village, such as Mayor Clayton and Ms. Merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой версии традиционные персонажи и локации Candy Land были заменены местами и персонажами деревни, такими как мэр Клейтон и Мисс Мерри.

Ramana Maharshi was born Venkataraman Iyer on 30 December 1879 in the village Tiruchuzhi near Aruppukkottai, Madurai in Tamil Nadu, South India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамана Махарши родился Венкатараман Айер 30 декабря 1879 года в деревне Тиручужи близ города Аруппуккоттай, штат Мадурай, штат Тамилнад, Южная Индия.

Chief Joseph Brant's Mohawk in New York welcomed runaway slaves and encouraged adoption of them into the tribe and intermarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирокез вождя Джозефа Бранта в Нью-Йорке приветствовал беглых рабов и поощрял их принятие в племя и смешанные браки.

The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня.

In July 2017, it was announced that McNabb would be replaced as chief executive officer by chief investment officer Mortimer J. Buckley, effective January 1, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года было объявлено, что Макнабб будет заменен на посту главного исполнительного директора главным инвестиционным директором Мортимером Дж.Бакли, начиная с 1 января 2018 года.

Cheddar Market Cross in the village of Cheddar within the English county of Somerset, England dates from the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеддер Маркет Кросс в деревне Чеддер в английском графстве Сомерсет, Англия, датируется 15 веком.

Industrial extraction of peat occurred at the Thorne Moor site, outside Doncaster near to the village of Hatfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная добыча торфа происходила на Торн-Муре, неподалеку от Донкастера, недалеко от деревни Хатфилд.

In all but the last war, peace was regained largely due to the efforts of Tattooed Serpent of the Grand Village of the Natchez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех войнах, кроме последней, мир был восстановлен во многом благодаря усилиям татуированного змея из Большой Деревни Натчезов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief of the village». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief of the village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, of, the, village , а также произношение и транскрипцию к «chief of the village». Также, к фразе «chief of the village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information