Child work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детский труд
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • no child left behind - Ни одного отстающего ребенка

  • child literacy - ребенок грамотности

  • give the child away - дать ребенку прочь

  • future child - будущий ребенок

  • child report - доклад ребенка

  • child-friendly policies - адаптирован для детей политика

  • have a child of my own - у ребенка моего собственного

  • you were an only child - Вы были единственным ребенком

  • health and child welfare - обеспечение здоровья и ребенка

  • child for a period - ребенок в течение периода

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • aerated work - сбивные конфеты

  • day of intensive work - день напряженной работы

  • work again - заработать снова

  • finished goods and work in progress - готовая продукция и незавершенное

  • not work related - не работа, связанная

  • work at a level - работа на уровне

  • work related pension - работа связанная пенсия

  • work from anywhere - Работа в любом месте

  • with work permit - с разрешением на работу

  • work until late - не работают до позднего вечера

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

In many cases a different psychotherapist will work with the care taker of the child, while a colleague works with the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях другой психотерапевт будет работать с опекуном ребенка, в то время как коллега работает с ребенком.

Le and Chen were being paid under the table to circumvent California's child labor laws, which did not permit children to work at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛЕ и Чену платили под столом за то, что они нарушали калифорнийские законы о детском труде, запрещавшие детям работать по ночам.

Ah! my poor child, you are on the wrong road; idleness is counselling you badly; the hardest of all work is thieving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О бедное мое дитя, ты на ложном пути, безделье подает тебе дурной совет! Воровство - самая тяжелая работа!

No, child below age of 14 years shall be employed to work in any factory or mine or engaged in any hazardous employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ребенок в возрасте до 14 лет должен быть нанят для работы на любом заводе или шахте или заниматься любой опасной работой.

As a child, series creator Matt Groening and his friends would fantasize about an ultra-violent cartoon and how much fun it would be to work on a show like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве создатель сериала Мэтт Гроенинг и его друзья фантазировали о сверхъестественном мультфильме и о том, как здорово было бы работать над таким шоу.

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

Sechehaye followed the work of Sigmund Freud and Jean Piaget closely, believing there was a link between psychosis and trauma experienced as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сече внимательно следил за работами Зигмунда Фрейда и Жана Пиаже, полагая, что существует связь между психозом и травмой, пережитой в детстве.

I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да помогаю, например губу заячью прооперировать или оспу какой-нибудь.

Krylov had learned French while still a child and his early work followed La Fontaine closely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылов еще ребенком выучил французский язык, и его ранние работы были очень близки Лафонтену.

Child labour of children under the age of 16 was forbidden, children under 18 years were forbidden to work in hazardous employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещен детский труд детей в возрасте до 16 лет, детям до 18 лет запрещается работать на опасных работах.

For impoverished households, income from a child's work is usually crucial for his or her own survival or for that of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для бедных семей доход от работы ребенка обычно имеет решающее значение для его собственного выживания или для выживания семьи.

Corporations should implement more flexible work arrangements that recognize child care as essential for all its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации должны внедрить более гибкие рабочие механизмы, которые признают уход за детьми необходимым для всех своих сотрудников.

When the child was a child, it played with enthusiasm... and now it can only muster it when it concerns its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ребёнок был маленьким, он играл с увлечением, а теперь энтузиазм вызывает лишь то, что касается его работы.

It's gonna be hell trying to work with a child's vessels... three or four millimeters thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать над магистральными сосудами ребёнка будет тяжело... их толщина всего 4 миллиметра.

And between these two poles are vast areas of work that need not negatively affect a child’s development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И между этими двумя полюсами находятся обширные области работы, которые не должны отрицательно влиять на развитие ребенка.

A child not going to school or not doing home work and thus fearing beatings, is a very common cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, не идущий в школу или не выполняющий домашнюю работу и поэтому боящийся побоев, является очень распространенной причиной.

Now, the work of this astrophysicist is more than child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь работа этого астрофизика далека от детских забав.

When the Mandalorian seeks work to earn money, he is now doing so to provide not only for himself, but for the Child as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мандалорианин ищет работу, чтобы заработать деньги, он теперь делает это, чтобы обеспечить не только себя, но и ребенка.

Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 2005 года родители-одиночки, которые получали пособие по меньшей мере в течение года и имеют детей, возраст младшего из которых составляет один год, должны каждые четыре месяца проходить собеседование по вопросам трудоустройства.

By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение.

Here, a child may be used for agricultural labor or for janitorial work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы.

There were variations, such as an emphasis on preparing women for marriage through training in nursing, child care, social work and housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные варианты, например акцент на подготовке женщин к вступлению в брак посредством обучения навыкам ухода за больными, ухода за детьми, социальной работы и домашней работы.

Also, the same child might be placed one time in the West and the next time — if the first home did not work out — in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один и тот же ребенок может быть помещен один раз на Запад, а в следующий раз — если первый дом не сработает — в Нью-Йорк.

Historically, YWCA community programs have included recreation facilities, daycare, adult and child education, and advocacy work for women and children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически общинные программы YWCA включали в себя рекреационные объекты, детский сад, образование взрослых и детей, а также работу по защите прав женщин и детей.

While completing his doctoral work, he engaged in child study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая докторскую работу, он занимался изучением детей.

However, Ardala's plan backfires when Zarina thinks her a spoiled child, and Ardala is forced to work with Buck in combating the Zaad forces after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако план Ардалы проваливается, когда Зарина считает ее избалованным ребенком,и Ардала вынужден работать с баком в борьбе с силами Заада.

How would you hide a child during work hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно спрятать ребенка в рабочее время?

The term child labour is often defined as work that deprives children of their childhood, potential, dignity, and is harmful to their physical and mental development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин детский труд часто определяется как работа, которая лишает детей их детства, потенциала, достоинства и наносит вред их физическому и умственному развитию.

Its face was covered with makeup, put on so garishly that it looked like the work of a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лицо наложен макияж, яркий и безвкусный, как будто это сделал ребенок.

If none of these solutions work for you, or if you’re unable to change the country/region information on your child’s account, contact Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти решения не помогли вам или вы не можете изменить страну и регион детской учетной записи, обратитесь в службу поддержки Xbox.

There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры.

She-she has a child, our professions are repulsive, it'll never work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть ребенок, наша работа - омерзительно. У нас ничего не получится.

At least I wouldn't have to bore my child with stories about how daddy met mommy in high school or at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, не буду рассказывать ребенку нудных историй о том,.. ...как папочка познакомился с мамочкой в лицее или на работе.

When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу.

There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

The main altar-piece, The Adoration of the Child with St Jerome is an exquisite autograph work by Pinturicchio himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный алтарь-поклонение ребенка святому Иерониму-это изысканная работа с автографами самого Пинтуриккио.

The British Government also announced in June 2010 that it expects lone parents to look for work when their youngest child goes to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство также объявило в июне 2010 года, что одинокие родители должны заняться поиском работы, когда их самый младший ребенок пойдет в школу.

That actually happened to me once when I was a child, and so that tweet brought up that trauma, and I had to do work on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно произошло со мной ещё в детстве, а тот твит разбередил мою травму, и мне пришлось над этим работать.

He is currently living on the road with his Venezuelan wife, Elena, and child, Cielo, pursuing his bush work, while writing his next novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он живет на дороге со своей венесуэльской женой Еленой и ребенком Сьело, занимаясь своей работой в буше, пока пишет свой следующий роман.

The work was the tremulous, uncertain work of a child's fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа была проделана неискусными и нетвердыми пальчиками ребенка.

From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.

Deskilling of labor is especially prevalent among women who often have few and low skill employment options, such as domestic work and child or elder care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесценивание рабочей силы особенно распространено среди женщин, которые часто имеют мало и низко квалифицированные варианты занятости, такие как домашняя работа и уход за детьми или пожилыми людьми.

When I terminated that poor girl's child I was harvesting raw material for my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я прервал беременность той бедняжки, я собрал исходный материал для анализа.

Child labour used to be most ubiquitous in rural India in which 80% of working children found work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский труд был наиболее распространен в сельских районах Индии, где 80% работающих детей находили работу.

The most frequent reasons for such situation are: leaving work because of the child care, bigger demand for younger work force, the lower pension age of women, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее частыми причинами такой ситуации являются: уход с работы в связи с необходимостью ухаживать за ребенком, повышенный спрос на более молодую рабочую силу, более низкий возраст выхода на пенсию у женщин и т. д.

He accepted a position in New York City's Bureau of Child Welfare and worked for various social work and public health organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на работу в нью-йоркское бюро социального обеспечения детей и работал в различных организациях социальной работы и общественного здравоохранения.

The essential elements of her educational theory emerged from this work, described in The Montessori Method in 1912 and in The Discovery of the Child in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные элементы ее педагогической теории возникли из этой работы, описанной в методе Монтессори в 1912 году и в открытии ребенка в 1948 году.

After the birth of her first child, her work increasingly focused on maternal love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рождения первого ребенка ее работа все больше сосредотачивалась на материнской любви.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

What chance for your child with two rude parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

We met with them and they told us about their work and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

Some echo of the donor lingers, though they all seem to work alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то эхо сущности дарителя сохраняется, хотя все ножи как будто действуют одинаково.

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, work , а также произношение и транскрипцию к «child work». Также, к фразе «child work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information