Children removed from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children reinsurance - детское перестрахование
indian children - индийские дети
children friendly - дети дружественные
while children - в то время как дети
enable children - позволяют детям
children villages - детские деревни
children of the republic - дети республики
that indigenous children - что дети коренных
towards their children - по отношению к своим детям
teachers and children - учителей и детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
removed exception - удаленная исключительная ситуация
they removed - они удалены
removed from their parents - удалены от своих родителей
removed from the mainstream - удалены от основного
has removed - удалила
power is removed - питание отключено
instantly removed - немедленно удалены
mechanically removed - механически удалены
removed from the vehicle - удален из транспортного средства
could be removed by - может быть удалена путем
Синонимы к removed: unconnected to, alien to, foreign to, outside of, unrelated to, disconnected from, distant from, remote from, distant, remote
Антонимы к removed: close, take, reduce, put, make, select, create, set, choose
Значение removed: Separated in time, space, or degree.
contractor from - подрядчик из
solidarity from - солидарность с
originally from - первоначально из
problems from - проблемы с
waivers from - отказы от
played from - играл с
emancipated from - освободились от
freely from - свободно от
raise from - рейз
trades from - сделок с
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Children as young as 13 were also removed from the streets of South Auckland. |
Дети в возрасте 13 лет также были удалены с улиц Южного Окленда. |
I believe in this treatment so strongly that I have removed my own children's teeth as a preventative measure. |
Я настолько доверяю этому лечению, что удалил зубы своим собственным детям в качестве превентивной меры. |
Her three children, including an infant, are removed from her custody. |
Трое ее детей, в том числе младенец, были изъяты из-под ее опеки. |
This fountain was low to the ground which made it prone to children falling in causing it to be removed when I. Magnin closed. |
Этот фонтан был низок до Земли, что делало его склонным к падению детей, заставляя его удаляться, когда И. Маньин закрывался. |
We subsequently removed the children from the home for their own protection. |
Впоследствии мы забрали детей из дома для их защиты. |
As for the drones, the Doctor's removed most of their implants, leaving us with four very troubled children. |
Что касается дронов, доктор удалил большую часть их имплантантов, оставив нам четырёх очень беспокойных детей. |
His parents were generally removed from their children's day-to-day upbringing, as was the norm in aristocratic families of that era. |
Его родители, как правило, были отстранены от повседневного воспитания своих детей, что было нормой в аристократических семьях той эпохи. |
Whalen urged that all pregnant women and children under the age of two be removed from Love Canal as soon as possible. |
Уэйлен настоятельно рекомендовал как можно скорее удалить из канала любви всех беременных женщин и детей в возрасте до двух лет. |
Oh, yes, monsieur, there were many children who were presented to us as new siblings, only to be removed a day later. |
Да, месье, было много детей; они появлялись у нас, как наши новые родственники, но через день их увозили... |
Now, on a topic far removed from you... and therefore much less entertaining... though of some import to Carmen... her children have been snatched by her ex-husband. |
А теперь на тему, максимально от тебя отдалённую и от этого, возможно, менее интересную, но имеющую значение для Кармен: её детей стащил её бывший муж. |
That year, authorities removed dozens of children from the terrorist cult group, Nirvana, into protective custody at a Child Welfare Center in western Japan |
В тот год... у секты Нирвана, осуществившей беспощадный террористический акт, были отобраны несколько десятков детей... и помещены под опеку в детский социальный центр в районе Кансай. |
After the studies, the children's blistered skin was removed with scissors and swabbed with peroxide. |
После исследований у детей удаляли волдыри ножницами и мазали их перекисью водорода. |
That month, the ashes of deceased prisoners were removed by women and children. |
В том же месяце прах умерших заключенных был вывезен женщинами и детьми. |
There needs to these children, after a year ... are removed their families and placed in ... What do you call those great venues ... which are all surrounded by barbed wire? |
Просто-напрост надо весь этот дети один год забирать семья и положить... как называть по-итальянский такой большой оград с колюча проволока? |
The day before his arrival, all beggars, homeless children and starving people were removed from the streets. |
За день до его приезда с улиц были убраны все нищие, бездомные дети и голодающие люди. |
On September 5, 2013, German police raided two communities and removed 40 children to protect them from supposed continued abuse. |
5 сентября 2013 года немецкая полиция провела рейд в двух общинах и забрала 40 детей, чтобы защитить их от предполагаемого продолжающегося жестокого обращения. |
If your children are removed, the caseworker will work with you to make it safe for the children to return. |
Если ваши дети будут удалены, соцработник будет работать с вами, чтобы обеспечить безопасное возвращение детей. |
Their videos were eventually deleted, and two of their children were removed from their custody. |
Их видео в конечном итоге были удалены, а двое их детей были изъяты из-под их опеки. |
In 1989, Helmut Stücher removed his children from the public school system to begin homeschooling. |
В 1989 году Гельмут Штюхер исключил своих детей из системы государственных школ, чтобы начать обучение на дому. |
someone has removed her from the children section which seems odd. |
кто-то удалил ее из детского отдела, что кажется странным. |
Children were typically immersed in European-American culture through forced changes that removed indigenous cultural signifiers. |
Дети, как правило, были погружены в европейско-американскую культуру через принудительные изменения, которые удалили коренные культурные символы. |
Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts. |
Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы. |
The bones are removed, cleaned, dried, and put in a ceramic pot for re-burial. |
Кости вынимают, очищают, высушивают и кладут в керамический горшок для перезахоронения. |
Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders. |
Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших. |
All doubts upon the subject, if he had any, were speedily removed by the young lady's behaviour. |
Поведение молодой леди быстро рассеяло все сомнения на этот счет, если таковые у него были. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein. |
Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one. |
Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months. |
В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев. |
Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated. |
Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. |
Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей. |
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State. |
Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства. |
The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world. |
Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире. |
The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights. |
Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей. |
The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel. |
Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве. |
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support. |
Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку. |
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children. |
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. |
The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery. |
В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. |
У них изъяли селезенку. |
|
Tender words spoken by a man just years removed from picking the bones of those weaker than he. |
Нежные слова того, кто лишь несколько лет назад отнимал барахло у слабых. |
Slowly, as if to taunt her, the Hassassin removed his soaking belt and dropped it on the floor. |
Неторопливо, словно дразня свою жертву, ассасин расстегнул свой пропитанный водой пояс и бросил его на пол. |
In contrast fluorescence in materials is characterized by emission which ceases when the external illumination is removed. |
В отличие от этого флуоресценция в материалах характеризуется излучением, которое прекращается при удалении внешнего освещения. |
The exclamation mark was removed, and it remained the basis for the logo until August 31, 2015. |
Восклицательный знак был удален, и он оставался основой логотипа до 31 августа 2015 года. |
However, the forests of the smaller, and more densely populated Java, have largely been removed for human habitation and agriculture. |
Однако леса на более мелкой и густонаселенной Яве были в значительной степени удалены для проживания людей и ведения сельского хозяйства. |
You have removed whole sections of the article,from the 2nd Amendment,about which you evidently know very little. |
Вы изъяли из 2-й поправки целые разделы статьи, о которых, очевидно, знаете очень мало. |
So I've removed this statement, until some reliable source about the laws of Minnesota indicates otherwise. |
Поэтому я удалил это утверждение, пока какой-нибудь надежный источник о законах Миннесоты не укажет на обратное. |
Once the drilling rig has been removed, a wireline truck is used to perforate near the bottom of the well, and then fracturing fluid is pumped. |
Как только буровая установка была извлечена, тележка кабеля использована для того чтобы проколоть около дна скважины, и после этого жидкость разрыва нагнетена. |
Johnson and Clinton were acquitted by the Senate and not removed from office. |
Джонсон и Клинтон были оправданы Сенатом и не отстранены от должности. |
Such work removed the natural protection and absorption of wetlands and forest cover, strengthening the river's current. |
Такие работы устраняли естественную защиту и поглощение водно-болотных угодий и лесного покрова, усиливая течение реки. |
The resulting thermal shock cracked the rock, enabling it to be removed by further streams of water from the overhead tanks. |
В результате термического удара камень треснул, что позволило удалить его дальнейшими потоками воды из верхних резервуаров. |
It removed the volitional component, that a defendant lacked capacity to conform their conduct to the law, from the ALI test. |
Он исключил из теста Али волевой компонент, заключающийся в том, что обвиняемый не способен привести свое поведение в соответствие с законом. |
In 2001, homosexuality was removed from the official list of mental illnesses in China. |
В 2001 году гомосексуализм был исключен из официального списка психических заболеваний в Китае. |
Light helicopters like this Bell 47 Sioux removed the wounded from the battlefield during the Korean War. |
Легкие вертолеты типа этого Bell 47 Sioux вывозили раненых с поля боя во время Корейской войны. |
Hi WikiProject Universities editors, What is the best way to get the following messages removed from my organization's page? |
Привет, Редакторы WikiProject Universities, как лучше всего удалить следующие сообщения со страницы моей организации? |
The band's management requested that all links to the MP3 files and all lyrics to the songs be removed from forums and websites. |
Руководство группы потребовало, чтобы все ссылки на MP3-файлы и все тексты песен были удалены с форумов и веб-сайтов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children removed from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children removed from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, removed, from , а также произношение и транскрипцию к «children removed from». Также, к фразе «children removed from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.