Circumstances of his death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in certain circumstances - при определенных обстоятельствах
unforeseeable circumstances - непредвиденные обстоятельства
well-defined circumstances - четко определенные обстоятельства
on the circumstances in which - от обстоятельств, в которых
except under exceptional circumstances - кроме как в исключительных обстоятельствах
consideration of the circumstances - рассмотрение обстоятельств
due to external circumstances - из-за внешних обстоятельств
circumstances beyond its control - обстоятельства вне его контроля
under no circumstances will - Ни при каких обстоятельствах
different national circumstances - различные национальные условия
Синонимы к circumstances: condition, consideration, context, setting
Антонимы к circumstances: debt, design, deface, poorness, composite, greenness, advantage, boon, calm, certainty
Значение circumstances: a fact or condition connected with or relevant to an event or action.
cathedral of our lady of guadeloupe - Кафедральная базилика Девы Марии Гваделупской
in light of the importance of protecting children's privacy - в свете важности защиты частной жизни детей
meeting of the cabinet of ministers - заседание кабинета министров
in view of the increasing number of - в связи с увеличением числа
department of foreign affairs of the republic - Департамент иностранных дел республики
government of the republic of korea - Правительство Республики Корея
constitution of the republic of indonesia - Конституция Республики Индонезии
the prevention of conflicts of interest - предотвращение конфликтов интересов
constitution of the republic of lithuania - Конституция Литовской Республики
treatment of prisoners of war - лечение военнопленных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
his life - его жизнь
his accommodation - его размещение
his house - его дом
his tasks - его задача
his instructions - его инструкции
his groove - его канавка
his mind - его мнение
do his business - сделать свой бизнес
on his authority - на его авторитет
his personal record - его личный рекорд
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
unfortunate death - несчастная смерть
little death - маленькая смерть
what do you know about the death - Что вы знаете о смерти
leading cause of death in children - ведущей причиной смерти у детей
the death penalty was abolished - смертная казнь была отменена
sentenced to death and executed - приговорен к смерти и казнен
death in police custody - Смерть в полицейском участке
death in this - Смерть в этом
thoughts of death - мысли о смерти
jaws of death - Челюсти смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
A recently completed failsafe device should an unfortunate circumstance, such as my imminent death, arise. |
Не так давно создано предохранительное устройство, которое сработает в случае моей скоропостижной смерти. |
While examining the crime scene, the circumstances of Ervin Bogdani's death became clear. |
Изучая место преступления, причины смерти Ирвина Богдани стали очевидны. |
CID III is looking into the circumstances of her death. |
Управление по расследованию уголовных преступлений интересуется обстоятельствами ее гибели. |
Точные обстоятельства смерти Сайфо не ясны. |
|
No cause of death was determined, and the circumstances surrounding their disappearance remain unknown. |
Причина смерти не была установлена, а обстоятельства, связанные с их исчезновением, остаются неизвестными. |
Committee members had stressed the need to take account of possible mitigating circumstances as an argument against the imposition of mandatory death sentences. |
Члены Комитета подчеркнули необходимость учитывать возможные смягчающие обстоятельства в качестве довода против вынесения обязательных смертных приговоров. |
The death penalty in Israel is restricted to special circumstances, and only two executions have ever taken place there. |
Смертная казнь В Израиле ограничивается особыми обстоятельствами, и только две казни когда-либо имели место там. |
The novel treats the investigation of a man, Essola, into the circumstances of the death of his sister. |
В романе рассматривается расследование человеком, Эссолой, обстоятельств смерти его сестры. |
The circumstances of the death of Ishida immediately caused a national sensation. |
Обстоятельства смерти Ишиды сразу же вызвали национальную сенсацию. |
Mr. Hawley was not slow to perceive that there was no handle for the law either in the revelations made by Raffles or in the circumstances of his death. |
Мистер Хоули понимал, что ни разоблачения, сделанные Рафлсом, ни обстоятельства его смерти не могут послужить достаточным основанием для того, чтобы привлечь Булстрода к суду. |
She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before. |
Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала. |
The circumstances are loss of relationships by death and distance. |
Эти обстоятельства-потеря отношений из-за смерти и расстояния. |
This led to conspiracy theories about a possible cover-up of the true circumstances and cause of his death. |
Это привело к конспирологическим теориям о возможном сокрытии истинных обстоятельств и причины его смерти. |
Laurel attempts to figure out the circumstances of her twin sister Honor's death. |
Лорел пытается выяснить обстоятельства смерти своей сестры-близнеца Хонор. |
The circumstances leading up to it are uncertain, and the cause of death is disputed. |
Обстоятельства, приведшие к этому, неизвестны, и причина смерти оспаривается. |
The exact circumstances surrounding his death are unknown, and accident, suicide, murder and religious sacrifice have all been postulated. |
Точные обстоятельства его смерти неизвестны, а несчастный случай, самоубийство, убийство и религиозное жертвоприношение-все это постулируется. |
Simply I make the fresh inquiry... into the circumstances of the death of Mrs. McGinty. |
Я просто собираю новые сведения об обстоятельствах смерти миссис Макгинти. |
At one point Suzanne wrote a letter detailing the true circumstances of Piscatella's death at the hands of the CERT officers but she throws away the letter. |
В какой-то момент Сюзанна написала письмо, в котором подробно описала истинные обстоятельства смерти Пискателлы от рук офицеров CERT, но она выбрасывает письмо. |
It is irrational to fret over circumstances that do not exist, such as one's state of death in the absence of an afterlife. |
Неразумно беспокоиться о несуществующих обстоятельствах, таких как состояние смерти в отсутствие загробной жизни. |
A simple update explaining the death and relevant circumstances should suffice. |
Простого обновления, объясняющего смерть и соответствующие обстоятельства, должно быть достаточно. |
Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return. |
Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение. |
She also realizes that there are many discrepancies in the circumstances that led to the death of Annalina and the Prophet Nathan. |
Она также понимает, что есть много несоответствий в обстоятельствах, которые привели к смерти Анналины и Пророка Натана. |
Well, we're just trying to clarify the circumstances of your husband's death. |
Ну, мы всего лишь пытаемся выяснить обстоятельства смерти Вашего мужа. |
He had gotten sick from radium in his hands, not the jaw, but the circumstances of his death helped the Radium Girls in court. |
Он заболел от радия в руках, а не в челюсти, но обстоятельства его смерти помогли радийным девушкам в суде. |
A genealogy was then created which included all the relatives and their vital status and circumstances of death. |
Объединенные англо-кельтские острова будут благословлены свободой, которую ни один тиран не сможет подчинить нашим домам, пока бритты верны кельтам. |
The circumstances of Lam's death have been compared to plot elements in the 2005 horror film Dark Water. |
Обстоятельства смерти Лама были сопоставлены с сюжетными элементами фильма ужасов темная вода 2005 года. |
The inquiry being only into the circumstances touching the death of the deceased, it's not necessary to go beyond these facts, I suppose you'll agree? |
Дознание будут вести только об обстоятельствах смерти покойного, значит, не следует говорить о том, что не относится к перечисленным мною фактам; надеюсь, ты с этим согласен? |
The circumstances surrounding the death of the woman born Maureen Ponderosa captivated South Philadelphia. |
Обстоятельства вокруг смерти урождённой Марин Пандеросы приковали внимание Южной Филадельфии. |
When I was in the South of France I read in the paper of my friend Bartholomew Strange's death in almost exactly similar circumstances. |
Когда я был на юге Франции, то прочитал в газете о смерти моего друга Бартоломью Стрейнджа при почти аналогичных обстоятельствах. |
Facts that arose as a result continue to raise speculation as to the nature of and circumstances surrounding his death. |
Факты, возникшие в результате этого, продолжают вызывать предположения относительно характера и обстоятельств его смерти. |
I certified her death and I did my job properly, but circumstances force me to reconsider everything. |
Я зафиксировала её смерть и я выполнила свою работу качественно, но обстоятельства заставляют меня пересмотреть моё решение. |
The circumstances of the brawl and the death of Ranuccio Tomassoni remain mysterious. |
Обстоятельства драки и смерти Рануччо Томассони остаются загадочными. |
The Government also announced it would consider replacing mandatory death sentences with prison sentences for drug offences under certain circumstances. |
Правительство также заявило, что оно рассмотрит вопрос о замене при определенных обстоятельствах обязательной смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, тюремным заключением. |
Little is certain about his death beyond this, and the circumstances of his death have been the subject of considerable speculation. |
Мало что известно о его смерти, кроме этого, и обстоятельства его смерти были предметом значительных спекуляций. |
If Amanda Rehme is found dead, buried underground and suffocated to death, it's gonna constitute special circumstances. |
Если Аманду Реме найдут мертвой, в ящике под землей, погибшей от удушения, это расценят, как отягчающие обстоятельства. |
Kaloyan died during the siege of Thessalonica in October 1207, but the circumstances of his death are uncertain. |
Калоян умер во время осады Фессалоники в октябре 1207 года, но обстоятельства его смерти неизвестны. |
Circumstances surrounding his death at the time were not immediately known; an autopsy suspected his death was not intentional but did not reveal the cause. |
Обстоятельства его смерти в то время были известны не сразу; вскрытие показало, что его смерть не была преднамеренной, но не выявило причину. |
In the Primary Chronicle, Oleg is known as the Prophet, ironically referring to the circumstances of his death. |
В первичной летописи Олег известен как пророк, иронически относящийся к обстоятельствам своей смерти. |
She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before. |
Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала. |
You are charged with first-degree felony murder with the use of a firearm, causing death or great bodily injury, enhancement with special circumstances. |
Вы обвиняетесь в убийстве первой степени с использованием огнестрельного оружия, которое причинило смерть или тяжелые телесные повреждения, усиленное особыми обстоятельствами. |
Lorenzo de' Medici's death on 8 April 1492 brought a reversal of Michelangelo's circumstances. |
Смерть Лоренцо Медичи 8 апреля 1492 года изменила обстоятельства жизни Микеланджело. |
Considering the victim's young age and the inauspicious circumstances of death, et cetera, et cetera... the amount granted is 220 million lire. |
Учитывая молодой возраст жертвы и неблагоприятные обстоятельства смерти, и так далее, так далее... выделяемая сумма... 220 миллионов лир. |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
Fairbanks proved that given the right circumstances, these nice people can pick up a machete and hack someone to death. |
Фэирбенкс доказал, что при определенных обстоятельствах, эти хорошие люди могут взять мачете и зарубить кого-нибудь до смерти. |
As to whether or not Dr. Kim was present at the time of his death, the evidence is circumstantial at best. |
А что касается того факта, была ли Д-р Ким с ним, когда он умер, доказательства в лучшем случае косвенные. |
The Law of Spikelets criminalised gleaning under penalty of death, or ten years of forced labour in exceptional circumstances. |
Закон о колосках предусматривал уголовную ответственность за сбор урожая под страхом смертной казни или десяти лет принудительных работ в исключительных обстоятельствах. |
Circumstances of death reported to me. |
Мне доложили об обстоятельствах смерти. |
Being the cause of someone's death, no matter what the circumstances, leaves a man with a great burden, and people deal with that burden in different ways. |
Причастность к чьей-либо смерти неважно по каким обстоятельствам, является для человека большой нагрузкой, и люди по-разному справляются с этой ношей. |
In September 1989 RUC chief constable, Sir Hugh Annesley, ordered the initial enquiry about the circumstances following the August 1989 death of Loughlin Maginn. |
В сентябре 1989 года главный констебль Рус сэр Хью Эннесли приказал провести первичное расследование обстоятельств смерти Лафлина Магинна в августе 1989 года. |
An influential account of the circumstances of his death was given by John Aubrey's Brief Lives. |
Влиятельный отчет об обстоятельствах его смерти был дан краткими жизнями Джона Обри. |
A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. |
Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона. |
The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified. |
Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан. |
No suspicious circumstances, ditto evidence of foul play. |
Никаких подозрительных обстоятельств, и ничто не указывает на убийство. |
Under no circumstances do we reveal ourselves as officers of the law. |
Ни в коем случае не показываем что мы - полицейские. |
Happy to be alive under any circumstances. Is that your point? |
Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах. |
He had arrived at this figure erroneously by squaring 1 in 8500, as being the likelihood of SIDS in similar circumstances. |
Он пришел к этой цифре ошибочно, возведя в квадрат 1 из 8500, как к вероятности СВДС в аналогичных обстоятельствах. |
Their financial circumstances were poor enough that she was said to have stored up liver mosses as paper and persimmon sticks to write with. |
Их финансовое положение было настолько бедным, что она, как говорили, запасала печеночный мох в качестве бумаги и палочки хурмы для письма. |
Ultimately, the Navy partially conceded, and MacArthur was to be given total command of all forces, if circumstances made it necessary. |
В конечном счете, флот частично уступил, и Макартур должен был получить полное командование всеми силами, если обстоятельства того потребуют. |
Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends. |
Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «circumstances of his death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «circumstances of his death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: circumstances, of, his, death , а также произношение и транскрипцию к «circumstances of his death». Также, к фразе «circumstances of his death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.