Leading cause of death in children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный
noun: руководство, директива, инструкция, указание
leading customer services - ведущие обслуживания клиентов
the leading type of - ведущий тип
steps leading to - Шаги, ведущие к
leading canadian - ведущий канадский
leading aircraft - ведущий самолет
one of the leading banks - один из ведущих банков
leading to a lack - что приводит к недостатку
is leading the world - ведет мир
leading market participants - Ведущие участники рынка
leading the transition - ведущий переход
Синонимы к leading: paramount, central, essential, focal, most significant, prime, principal, preeminent, key, foremost
Антонимы к leading: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение leading: most important.
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
impulsive cause - побудительная причина
the cause - причина
a due cause - должная причина
cause so much trouble - вызывает так много проблем
cause electric shocks - привести к поражению электрическим током
may cause sensitization - может привести к сенсибилизации
some cause for optimism - некоторые основания для оптимизма
will not cause harm - не причинит вреда
can cause leaks - может привести к утечкам
may cause bleeding - может вызвать кровотечение
Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)
Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress
Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
be a patron of - быть покровителем
put one in mind of - учесть
center of attraction - центр притяжения
of assistance - помощи
into and out of - в и из
of legal age - возраста
full of get-up-and-go - полный вход и выход
be out of tune - быть не в духе
lapse of the pen - описка
suspension of hostilities - приостановление военных действий
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cancer death rate - Уровень смертности рака
kill death ratio - Коэффициент смертности убийство
recorded death - записано смерть
death from stroke - смерть от инсульта
until his own death - до его собственной смерти
fiery death - огненная смерть
death announcement - смерть объявление
what was the time of death - что было время смерти
in which the death penalty - в которых смертная казнь
till death do you - пока смерть не разлучит вас
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
gather in knots - собираться в узлах
put in jeopardy of/from - ставить под угрозой / от
keep in hand - держать в руке
be in view - быть в поле зрения
in the loop - в петле
in good trim - в хорошей отделке
be in a reverie - быть в задумчивости
in ordinary - в обычном
write out in full - выписывать в полном объеме
non-interference in affairs - невмешательство в дела
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
caring for children - уход за детьми
the susceptibility of children - восприимчивость детей
amongst children - среди детей
children online - детей онлайн
missed children - упущенные дети
for the protection of children - для защиты детей
such as women and children - такие, как женщины и дети
when it comes to children - когда речь идет о детях
is concerned that children - обеспокоен тем, что дети
issues related to children - вопросы, связанные с детьми
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
According to the CDC, injuries are the leading cause of death for American children and adults ages 1–44. |
По данным CDC, травмы являются основной причиной смерти американских детей и взрослых в возрасте 1-44 лет. |
33% contained at least one child, giving Mississippi the distinction of leading the nation in the percentage of same-sex couples raising children. |
33% содержали по крайней мере одного ребенка, что давало Миссисипи преимущество лидера нации в процентном соотношении однополых пар, воспитывающих детей. |
Children in Africa today are often forced into exploitative labour due to family debt and other financial factors, leading to ongoing poverty. |
Сегодня дети в Африке часто вынуждены заниматься эксплуататорским трудом из-за семейного долга и других финансовых факторов, что ведет к продолжающейся нищете. |
Iron overdose has been one of the leading causes of death caused by toxicological agents in children younger than 6 years. |
Передозировка железа была одной из ведущих причин смерти, вызванной токсикологическими агентами у детей в возрасте до 6 лет. |
Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s. |
В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов. |
SIDS was the third leading cause of death in children less than one year old in the United States in 2011. |
В 2011 году Сидс был третьей ведущей причиной смерти детей в возрасте до одного года в Соединенных Штатах. |
Children are also especially susceptible to leading and suggestive questions. |
Дети также особенно восприимчивы к наводящим и наводящим вопросам. |
Lindholm sold her first short story to a children's magazine, leading to an early career writing for children. |
Линдхольм продала свой первый рассказ в детский журнал, что привело к ранней карьере писателя для детей. |
Youngest children would tend to be overindulged, leading to poor social empathy. |
Самые маленькие дети будут склонны к чрезмерному баловству, что приведет к плохому социальному сопереживанию. |
This number is changing as more children leave home for work or school, leading to loneliness and mental problems in Nepali elderly. |
Это число меняется по мере того, как все больше детей уходят из дома на работу или в школу, что приводит к одиночеству и психическим проблемам у непальских пожилых людей. |
Anophthalmia is one of the leading causes of congenital blindness and accounts for 3-11% of blindness in children. |
Анофтальмия является одной из ведущих причин врожденной слепоты и составляет 3-11% слепоты у детей. |
The French Medical Institute for Children and Indira Gandhi Children's Hospital in Kabul are the leading children's hospitals in the country. |
Французский медицинский институт для детей и детская больница Индиры Ганди в Кабуле являются ведущими детскими больницами страны. |
On the other hand, the article also briefly mentions that Magic can be highly addictive, leading to parents worried about their children's Magic obsession. |
С другой стороны, в статье также кратко упоминается, что магия может вызывать сильное привыкание, что приводит к тому, что родители обеспокоены одержимостью своих детей магией. |
Awwad taught the teenaged Baghdadi and got his own start as a teacher, leading children in a neighbourhood chanting the Quran. |
Аввад учил подростка Багдади и получил свое собственное начало в качестве учителя, ведя детей по соседству, распевая Коран. |
Hard, round candies are a leading cause of choking deaths in children. |
Твердые круглые конфеты являются основной причиной смерти от удушья у детей. |
In the early 20th century, before antibiotics were available, it was a leading cause of death in children. |
В начале 20-го века, до появления антибиотиков, он был ведущей причиной смерти детей. |
Drowning is the second leading cause of accidental death in children in the United States, second to traffic collisions. |
Утопление является второй по значимости причиной несчастных случаев среди детей в Соединенных Штатах, уступая только дорожно-транспортным происшествиям. |
Small children's clothing featured leading strings at the shoulder. |
Маленькая детская одежда имела ведущие завязки на плече. |
A major feature of this new generation of buildings is the long corridors with separate wards leading off for men, women and children. |
Главная особенность этого нового поколения зданий-длинные коридоры с отдельными палатами, ведущими к мужчинам, женщинам и детям. |
My parents saw him acting out, isolating himself, and they realized that he'd never be capable of leading our coven, so he kept having children until another set of twins were born. |
Мои родители видели, как он срывался, изолировался, и они поняли, что он никогда не сможет возглавить наш ковен, и они заводили детей, пока не родилась новая пара близнецов. |
The children set out, the elder leading the younger, and holding in his hand the paper which was to guide them. |
Дети двинулись в путь; старший вел младшего, держа в руке бумажку, которая должна была указывать им дорогу. |
Там бегемотиха во главе колонны из 500 детей... |
|
Malaria is a problem in Benin, being a leading cause of morbidity and mortality among children younger than five years. |
Малярия-это проблема в Бенине, которая является ведущей причиной заболеваемости и смертности среди детей в возрасте до пяти лет. |
Leading one child with either hand, the old man strolled down the long road, the other children followed behind, each with a case. |
Ведя малышей за руки, старик побрел по дороге, двое старших шли следом, каждый со своей ношей. |
In the 1940s, with his mother Dorcas working to raise six children, the teenager joined one of the island's leading bands, Ted Lawrence and His Silvertone Orchestra. |
В 1940-х годах, когда его мать Доркас работала над воспитанием шестерых детей, подросток присоединился к одному из ведущих оркестров острова, Теду Лоуренсу и его оркестру Silvertone. |
The majority of children under fourteen were leading satisfactory lives. |
Большинство детей в возрасте до четырнадцати лет вели удовлетворительную жизнь. |
Their disastrous results for many poor children deserve greater attention, leading to restraint and more emphasis on preventive services. |
Ее пагубные результаты для многих детей из бедных семей заслуживают более внимательного изучения, которое могло бы способствовать проявлению сдержанности и перенесению акцента на превентивные услуги. |
Socially successful families leading a respectable way of life and raising children enjoy public support and encouragement. |
Осуществляется публичная поддержка и поощрение социально успешных семей, ведущих достойный образ жизни и воспитывающих детей. |
It causes cancer, as well as many serious respiratory and cardiovascular diseases in children and adults, often leading to death. |
Он вызывает рак, а также многие серьезные респираторные и сердечно-сосудистые заболевания у детей и взрослых, часто приводящие к смерти. |
Similarly, the lack of Vitamin A is the leading cause of blindness among malnourished children. |
Точно так же недостаток витамина А является основной причиной слепоты среди недоедающих детей. |
Later research demonstrated that the methods of questioning used on the children were extremely suggestive, leading to false accusations. |
Более поздние исследования показали, что методы допроса, применявшиеся к детям, были чрезвычайно внушительными и приводили к ложным обвинениям. |
Deficiency impairs bone mineralization, leading to bone softening diseases such as rickets in children. |
Дефицит ухудшает минерализацию костной ткани, что приводит к размягчению костей, таким как рахит у детей. |
Save the Children is the leading international organization dedicated to helping the world's indigent children. |
Save the Children - это ведущая международная организация, занимающаяся оказанием помощи неимущим детям в мире. |
During the time leading to the Charlie Hebdo attack, Saïd lived with his wife and children in a block of flats in Reims. |
В период, предшествовавший нападению на Charlie Hebdo, Саид жил с женой и детьми в многоквартирном доме в Реймсе. |
Throughout Asia, they are commonly tended by children who are often seen leading or riding their charges to wallowing places. |
По всей Азии за ними обычно ухаживают дети,которых часто можно увидеть ведущими или верхом на своих подопечных в места, где они валяются. |
She had a leading role in the Czech fantasy film, Poslední z Aporveru, a tale of two children trying to save their world from destruction. |
У нее была главная роль в чешском фантастическом фильме последни з Апорверу, рассказе о двух детях, пытающихся спасти свой мир от разрушения. |
Overall, in children it is one of the top fifteen leading causes of death. |
В целом, у детей это одна из пятнадцати ведущих причин смерти. |
During the time leading up to the trial, two other children from the day care offered similar accusations. |
За время, предшествовавшее судебному разбирательству, два других ребенка из детского сада выдвинули аналогичные обвинения. |
In some stories he rapes Medusa, leading to her transformation into a hideous Gorgon and also to the birth of their two children, Pegasus and Chrysaor. |
В некоторых историях он насилует Медузу, что приводит к ее превращению в отвратительную Горгону, а также к рождению двух их детей, Пегаса и Хрисаора. |
Postpartum psychosis is one of the leading causes of the murder of children less than one year of age, which occurs in about 8 per 100,000 births in the United States. |
Послеродовой психоз является одной из ведущих причин гибели детей в возрасте до одного года, которая встречается примерно в 8 случаях на 100 000 родов в США. |
However, he began leaving her alone with the children in the weeks leading up to the drownings for short periods of time, apparently to improve her independence. |
Тем не менее, он начал оставлять ее одну с детьми в течение нескольких недель, предшествующих утоплению, на короткие периоды времени, очевидно, чтобы улучшить ее независимость. |
Kites start appearing in the sky in the weeks leading up to Easter and school children are taken to parks for the activity. |
Воздушные змеи начинают появляться в небе в недели, предшествующие Пасхе, и школьники отправляются в парки для активного отдыха. |
Cталкивание непослушных детей с утёса. |
|
A leading cause of diarrhea and intestinal worm infections in children in developing countries is lack of sanitation and hygiene. |
Одной из основных причин диареи и кишечных глистных инфекций у детей в развивающихся странах является отсутствие санитарии и гигиены. |
In a scene from Luxor, Nefertari appears leading the royal children. |
В сцене из Луксора появляется Нефертари, ведущая царских детей. |
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries. |
Недоступность чистой воды — основная причина смерти детей до 5 лет в развивающихся странах. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished. |
Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными. |
Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles. |
Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State. |
Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства. |
Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition. |
В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания. |
And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old. |
Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости. |
And theft of our children's future would someday be a crime. |
Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leading cause of death in children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leading cause of death in children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leading, cause, of, death, in, children , а также произношение и транскрипцию к «leading cause of death in children». Также, к фразе «leading cause of death in children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «leading cause of death in children» Перевод на бенгальский
› «leading cause of death in children» Перевод на португальский
› «leading cause of death in children» Перевод на венгерский
› «leading cause of death in children» Перевод на украинский
› «leading cause of death in children» Перевод на итальянский
› «leading cause of death in children» Перевод на хорватский
› «leading cause of death in children» Перевод на индонезийский
› «leading cause of death in children» Перевод на французский
› «leading cause of death in children» Перевод на голландский