Civil majority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil majority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданское совершеннолетие
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

  • civil strife - гражданские беспорядки

  • code of civil procedure - гражданский процессуальный кодекс

  • Civil Procedure Code of the Russian Federation - гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации

  • united civil movements of brandenburg / free voters - Объединенное общественное движение Бранденбурга/Свободные избиратели

  • minister for the civil service - министр по делам государственной службы

  • civil service law - закон о государственной службе

  • civil aviation advisor - советник по вопросам гражданской авиации

  • civil rights march - демонстрация в защиту гражданских прав

  • civil freedom - гражданские свободы

  • chaos of civil war - хаос гражданской войны

  • Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior

    Антонимы к civil: military, uncivil

    Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.

- majority [noun]

noun: большинство, совершеннолетие, чин майора

  • majority opinion - мнение большинства

  • the majority - большинство

  • majority population - большинство населения

  • age of majority - совершеннолетие

  • conservative majority - консервативное большинство

  • majority stockholder - мажоритарный акционер

  • majority lender - мажоритарный кредитор

  • vast majority - подавляющее большинство

  • majority of inhabitants - большинство обывателей

  • in the majority - в большинстве

  • Синонимы к majority: predominance, mass, generality, bulk, weight, plurality, most, (main) body, larger part/number, greater part/number

    Антонимы к majority: childhood, minority, youth, adolescence, underage, secondary

    Значение majority: the greater number.



Prior to independence in 1975, Angola had a community of approximately 350,000 Portuguese, but the vast majority left after independence and the ensuing civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До обретения независимости в 1975 году в Анголе проживало около 350 000 португальцев, но подавляющее большинство покинуло страну после обретения независимости и последовавшей за этим гражданской войны.

Just look at Sri Lanka, where a Buddhist majority fought a vicious civil war against the Hindu north, or Myanmar, where Buddhists have violently persecuted the Muslim Rohingya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомним Шри-Ланку, где буддистское большинство вело жестокую гражданскую войну против индуистов севера, или Мьянму, где буддисты жестоко преследуют мусульман-рохинья.

Until the end of the Civil War, the majority of African Americans had been enslaved and lived in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца Гражданской войны большинство афроамериканцев были порабощены и жили на юге.

The majority of employees have access to the dispute settling agencies but many public service employees such as civil servants and teachers are excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство служащих могут воспользоваться услугами учреждений по урегулированию трудовых споров, однако многие сотрудники государственной службы, такие, как гражданские служащие и преподаватели, не входят в это число.

If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.

It appeared that those who had spoken at the current meeting did not recognize the civil rights of the majority of the population of Guam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, выступавшие на данном заседании ораторы не признают гражданских прав за большинством населения Гуама.

Duvalier promoted and installed members of the black majority in the civil service and the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дювалье продвигал и устанавливал членов черного большинства на государственной службе и в армии.

Before the American Civil War and the massive population growth of the Post-Civil War America, the majority of the American population was rural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Гражданской войны в Америке и массового роста населения в послевоенной Америке большинство американского населения было сельским.

The initially pacifist Finnish labour movement had lost the Civil War, several military leaders committed suicide and a majority of the Reds were sent to prison camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально пацифистское финское рабочее движение проиграло гражданскую войну, несколько военачальников покончили с собой, а большинство красных было отправлено в лагеря для военнопленных.

Indonesia's laws disallow majority foreign ownership on domestic civil aviation operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские законы запрещают иностранцам владеть контрольным пакетом акций на внутренних операциях гражданской авиации.

In 1860, before the Civil War, Wilmington was majority black and the largest city in the state, with nearly 10,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1860 году, перед Гражданской войной, Уилмингтон был самым большим городом в штате, где проживало почти 10 000 человек.

The majority of deaths occurred as a result of the insurgency and civil conflicts between 2004 and 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство смертей произошло в результате мятежей и гражданских конфликтов в период с 2004 по 2007 год.

The Civil Rights Cases and Justice Rehnquist's opinion for the majority in United States v. Morrison referred to the Cruikshank state action doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела о гражданских правах и мнение судьи Ренквиста для большинства в деле Соединенные Штаты против Моррисона ссылались на доктрину действий штата Крукшенк.

The majority are in Russia or Ukraine and are survivors of the tanks sent there to aid the White forces during the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них находятся в России или на Украине и уцелели от танков, посланных туда на помощь белым войскам во время Гражданской войны в России.

The majority of territories continued to use money but planned to become anarcho-communist territories following the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство территорий продолжали использовать деньги, но планировали стать анархо-коммунистическими территориями после Гражданской войны в России.

These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны.

They have aggressively increased access to health care for the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

This country used to be a champion of civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна когда-то была защитником гражданских свобод.

South Carolina would be willing to consider casting her vote with the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Каролина желала бы присоединить свой голос к большинству.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

Moreover, the lack of medical documentation or death certificates may be explained by the breakdown in civil order within Kuwait ensuing Iraq's invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие медицинских заключений или свидетельств о смерти также может объясняться нарушением общественного порядка в Кувейте после вторжения Ирака.

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

No one can limit his or her civil rights unless otherwise provided for in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может ограничить его или ее гражданские права, за исключением случаев, предусмотренных законом.

The majority classified themselves as light or dark brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок.

General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.

It is time to jettison the myth that casualties in the Bosnian civil war were so extraordinarily large as to constitute genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время отбросить миф о том, что боснийская гражданская война была столь необычайно большой, чтобы считаться геноцидом.

Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики.

It was this policy that had led to the vicious modern civil war that began the moment the Belgians left in 1959, and had now culminated in genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика привела к ужасной современной гражданской войне которая началась, когда в 1959 ушли бельгийцы, а геноцид теперь стал её кульминацией.

What happened is, we've just been through a civil war called the War of the Roses in which the Lancasters and the Yorks clashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки.

Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз - большинство побеждает.

Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.

The civil servants don't only deal in contraband cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет.

I thought, Protest and civil disobedience- What's the point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал: Протест и неповиновение властям, зачем все это?

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

He who recoils from civil war must give up opposition and accept the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не приемлет Гражданской войны, должен порвать с оппозицией и подчиниться диктатуре.

She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.

But to the majority, who are bound to be strangers, let me exposit myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинству читателей - лицам, меня не знающим, - я должен представиться.

How would it be if we had a vote, and let the majority rule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство.

The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств.

The majority want the privilege of examining the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство настаивает на ревизии отчетности.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

And in the classroom is where I did the majority of my illustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в классе, где я и рисовал большинство своих художеств.

The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны.

He gave a performance as John Brown in the 1985 American Civil War television miniseries North and South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступил в роли Джона Брауна в американском телевизионном мини-сериале Северная и Южная война 1985 года.

Within four years of Crassus' death, Caesar crossed the Rubicon and began a civil war against Pompey and the Optimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре года после смерти Красса Цезарь перешел Рубикон и начал гражданскую войну против Помпея и оптиматов.

A simple majority of those present and voting is required for each article for the resolution as a whole to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для принятия резолюции в целом по каждой статье требуется простое большинство присутствующих и участвующих в голосовании.

Though the Civil Rights Act of 1968 banned discrimination in sale of homes, the norms set before the laws continue to perpetuate this hypersegregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя закон о гражданских правах 1968 года запрещает дискриминацию при продаже домов, нормы, установленные перед законами, продолжают увековечивать эту гиперсегрегацию.

The liberalizing responsum, adopted as a majority opinion by 13 of 25 votes, was authored by Rabbis Elliot N. Dorff, Daniel Nevins, and Avram Reisner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральный ответ, принятый большинством голосов 13 из 25, был написан раввинами Эллиотом Н. Дорффом, Даниэлем Невинсом и Аврамом Рейснером.

Although the dissent refers to the Latin cross as exclusively Christian, the majority opinion notes that the Swiss flag consists of a white cross on a red background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя несогласные называют латинский крест исключительно христианским, большинство отмечает, что швейцарский флаг состоит из белого креста на красном фоне.

Mexican–American War Indian Wars American Civil War Spanish–American War Philippine–American War World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканско-американская война индейские войны американская гражданская война испано-американская война Филиппино-американская война Вторая Мировая война.

Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы.

He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года.

Civil baptisms are practiced in many municipalities and is regaining popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские крещения практикуются во многих муниципалитетах и набирают популярность.

During the early years of the new Mexican republic there was widespread civil disorder as factions competed for control of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования новой Мексиканской Республики имели место массовые гражданские беспорядки, поскольку фракции боролись за контроль над страной.

Separate from and running parallel to the civil courts are the Syariah Courts, which apply Shariah law to Muslims in the areas of family law and religious observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от гражданских судов и параллельно им действуют шариатские суды, которые применяют шариатское право к мусульманам в области семейного права и религиозных обрядов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil majority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil majority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, majority , а также произношение и транскрипцию к «civil majority». Также, к фразе «civil majority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information