Classify cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Classify cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Классифицировать случаи
Translate

- classify [verb]

verb: классифицировать, засекретить

  • classify value - определять степень трудности

  • difficult to classify - трудно классифицировать

  • classify plants - Классифицировать растения

  • classify materials - Классифицировать материалы

  • classify for - КЛАССИФИЦИРОВАТЬ

  • classify them - классифицировать их

  • classify cases - Классифицировать случаи

  • classify assets - Классифицировать активы

  • in order to classify - для классификации

  • used to classify - используется для классификации

  • Синонимы к classify: range, catalog, file, list, sort, systematize, type, organize, bracket, lump

    Антонимы к classify: derange, disarrange, disarray, disorder, mess (up), muss (up), rumple, upset

    Значение classify: arrange (a group of people or things) in classes or categories according to shared qualities or characteristics.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



However, in both cases, the fossils were complete remains of shellfish species that closely resembled living species, and were therefore easy to classify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в обоих случаях окаменелости были полными остатками видов моллюсков, которые очень напоминали живые виды, и поэтому их было легко классифицировать.

In many cases, VOCs are detectable to the human nose, and odor wheels are sometimes developed to help humans classify complex odors of wine, coffee, and even paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях Лос могут быть обнаружены человеческим носом, и иногда для того, чтобы помочь людям классифицировать сложные запахи вина, кофе и даже бумаги, разрабатываются колеса запаха.

And those cases are usually for huge amounts, whereas your claim is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дела ведут ради крупных сумм, а вы претендуете на...

They can think in the same way, but they may have a different arrangement, and maybe they're higher in some cases than humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут думать как и мы, но предпочитать иные аспекты и, может, даже с лучшим результатом, чем иногда люди.

In 1976 that Office was upgraded to a Drug Control Agency, to which all cases relating to narcotic drugs are referred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году это Управление было превращено в Агентство по контролю над наркотиками, в которое передаются дела, связанные с наркотическими веществами.

All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.

It's the same with anybody we bring in for the overflow cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое типично для всех, кого мы вызываем в аврал.

Wild polio cases in Somalia stand at 192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

A request was made that special consideration be applied to cases in which educational institutions were not able or willing to certify boarding costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана просьба о том, чтобы особым образом учитывать случаи, когда учебные заведения не могут или не желают сертифицировать расходы на пансионное содержание.

The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям.

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

The Code of Criminal Procedure defines the cases of and the procedure for the restriction of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе определяются случаи и порядок ограничения свободы.

And cybersecurity analysts on Tuesday found that, in many cases, Petya infected victims by hijacking the update mechanism of a piece of Ukrainian accounting software called MeDoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики по кибербезопасности во вторник обнаружили, что во многих случаях заражение вирусом Petya происходило через файл обновления украинского приложения бухгалтерской программы MeDoc.

“Death by volatilityillustrates the last four cases of death cross patterns using 55- and 100-day SMA in euro volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На графике мы видим последние четыре случая смертельных крестов при пересечении 55 и 100-дневных SMA на графике волатильности евро.

The World Health Organisation has declared Nigeria to be free of the Ebola virus, after six weeks with no new cases being detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная организация здравоохранения объявила, что Нигерия справилась с вирусом Эболы, поскольку в стране вот уже шесть недель не отмечено ни одного нового случая заболевания.

It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках.

Soon, we might have to classify him as dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть вскоре придется отнести его к убитым.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

You know, espo, I do have other cases that I have to supervise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эспо, у меня есть и другие дела, которые я курирую.

Judges gave over 1 5,000 man-years of incarceration time based on my cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи дали более 1 5 тысяч лет заключения на основании моих расследований.

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками.

Ten years ago he was the prime suspect in one of my first cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад он был главным подозреваемым по одному из моих первых дел.

Cases of robbery were twice as numerous as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабительство возросло вдвое против прежних размеров.

These are from the files of three missing-person cases dating back 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще три дела о пропаже людей, разброс — десять лет.

These cases are rare, there's no treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи так редки. Для них нет стандартного лечения.

They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.

We're neglecting our cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пренебрегаем нашими делами.

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

Yes, I cannot classify it as no big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я не могу это отнести к несерьёзным делам.

I never get a shot at cases with a payoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не замахивался на дело с отступными.

We were thinking if we looked at some of the cases she worked on with Dr. Shepherd, we could talk about those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что может, если бы мы взглянули на все случаи, над которыми она работала с доктором Шепардом, мы могли бы рассказать о них.

Buckles were common and most faced the front; however others have been found to face both sides or even, in some cases, were placed at the back of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряжки были обычными и большинство из них были обращены вперед; однако другие были найдены обращенными в обе стороны или даже, в некоторых случаях, были помещены на задней части тела.

Hoo is not a member of CONTROL, but they work together on murder cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху не является членом управления, но они работают вместе над убийствами.

Confidence tricks and scams are difficult to classify, because they change often and often contain elements of more than one type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уловки доверия и мошенничество трудно классифицировать, потому что они часто меняются и часто содержат элементы более чем одного типа.

In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием.

In extreme cases, this can lead to celebrity worship syndrome, stalking behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к синдрому поклонения знаменитостям, сталкинговому поведению.

In some cases, the streetcars do not actually ride on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях трамваи на самом деле не ездят по улице.

This is very rare and happens in less than 1% of congenital heart disease cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень редко и случается менее чем в 1% случаев врожденных пороков сердца.

Carl Jung described pathological manifestations of dissociation as special or extreme cases of the normal operation of the psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Юнг описывал патологические проявления диссоциации как особые или крайние случаи нормального функционирования психики.

Cohn was the first to classify bacteria based on their morphology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кон был первым, кто классифицировал бактерии на основе их морфологии.

Some blades were of such a size that it is difficult to classify them as either swords or daggers, and they are thus referred to by archaeologists as dagger-swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клинки были такого размера, что их трудно классифицировать как мечи или кинжалы, и поэтому археологи называют их кинжалами.

An introductory exercise is to classify the uppercase letters of the English alphabet according to homeomorphism and homotopy equivalence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводное упражнение состоит в том, чтобы классифицировать заглавные буквы английского алфавита в соответствии с гомеоморфизмом и гомотопической эквивалентностью.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

Two such systems are SAD CHALET and ETHANE, which are both mnemonics to help emergency services staff classify incidents, and direct resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две такие системы-это SAD CHALET и ETHANE, которые являются одновременно мнемотехникой, помогающей сотрудникам экстренных служб классифицировать инциденты, и прямым ресурсом.

To classify its organoleptic qualities, olive oil is judged by a panel of trained tasters in a blind taste test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы классифицировать его органолептические качества, оливковое масло оценивается группой опытных дегустаторов в слепом тесте вкуса.

Most hotels and major hospitality companies that operate hotels have set widely accepted industry standards to classify hotel types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство гостиниц и крупных гостиничных компаний, эксплуатирующих отели, установили общепринятые отраслевые стандарты классификации типов гостиниц.

Despite the ESRB's decision to rate the game M in the US, on 8 October, the BBFC once again refused to classify the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на решение ESRB оценить игру M в США, 8 октября BBFC в очередной раз отказалась классифицировать игру.

There have also been different approaches in trying to classify mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также различные подходы в попытках классифицировать психические расстройства.

And if his comments on women were not present in his philosophy, I'm at a loss as to how we might classify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы его комментарии о женщинах не присутствовали в его философии, я не знаю, как мы могли бы их классифицировать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «classify cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «classify cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: classify, cases , а также произношение и транскрипцию к «classify cases». Также, к фразе «classify cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information