Clean the house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, чистовой, гладкий, без пороков, непорочный, искусный
verb: чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться, промывать, полировать, сглаживать
adverb: начисто, полностью, прямо, набело, совершенно, как раз
noun: чистка, уборка
make clean - очистить
start with a clean slate - начинать с чистого листа
play the game clean - вести игру по правилам
Clean on board - чисто на борту
world register of clean rivers - международный регистр незагрязненных рек
clean sailing - приятное занятие
clean the pool - почистить бассейн
clean rag - чистая ветошь
clean the skin - очищение кожи
wipe clean - протирать
Синонимы к clean: squeaky clean, pristine, hygienic, as clean as a whistle, washed, dirt-free, cleansed, sterilized, unblemished, sanitary
Антонимы к clean: dirty, put, fill, put in, place, spot, filthy, unclean, soiled, stained
Значение clean: free from dirt, marks, or stains.
on the alert - начеку
bulk of the cargo - большая часть груза
gaining the power - достигать заданной мощности
close the door on way out - закрывать дверь при выходе
effecting adversely the strength - нарушать прочность
debar from the joys of life - лишать радостей жизни
breed to the law - давать юридическое образование
ponder the question - обдумать вопрос
know the difference - понять разницы
heat the house - отапливать дом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
forcing house - теплица для выгонки растений
House of Lies - Обитель лжи
race for the white house - предвыборная президентская гонка
pickle house - травильное отделение
reeling house - шелкомотальная фабрика
ljubljana opera house - Люблянский оперный театр
cold storage house - холодильник для хранения пищевых продуктов
reach the house - добираться до дома
apartments house - квартиры посуточно
private house - собственный дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
clean house, clean up the house, clear the house
After it, I help my mother to do some work about the house — wash dishes, sweep the floor, clean the room. |
После этого я помогаю моей маме по дому: мою посуду, подметаю пол, убираю квартиру. |
Lounging on nice furniture, eating good food in a clean house? |
Развалившись на удобном диване, кушая хорошую еду в чистом доме? |
It was evident that order reigned in the house; everything was clean, and there was everywhere a peculiar dignified fragrance such as one encounters in ministerial reception rooms. |
В доме, видимо, царствовал порядок: все было чисто, всюду пахло каким-то приличным запахом, точно в министерских приемных. |
But Mommy has to clean up the house, all right? |
Но мамочка должна прибраться по дому, хорошо? |
Reggie's house came up clean - no guns, no ammunition. |
В доме Реджи все чисто. Ни оружия, ни патронов. |
The house must be clean too. |
Дом должен быть чистым тоже. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. |
Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
В доме, помогает мне расчищать чулан. |
|
Coming back I begin to clean the house and get the vegetables ready for supper. |
Придя домой, я начинаю убирать и готовить овощи на ужин. |
He made them clean his cottage out, and cook his meals, and when he was tired of having them about the house, he set them to work in the garden. |
Он заставлял их убирать лачугу и стряпать обед, а когда они ему надоедали, он посылал их работать в сад. |
Я хотел бы очистить свой дом от нечистой силы.. |
|
She was always running to the chemist's. And then she would still keep the house clean, not even a speck of dust. |
Она бегала в аптеку, прибирала за мужем, выносила за ним посуду и просто из сил выбивалась, чтобы содержать в чистоте комнату, в которой Лежал больной. |
Okay, I do not need you to clean my house, Andrea. |
Мне не нужно, чтобы ты убиралась в моем доме, Андеа. |
My sisters and I had to go down and clean out the house. |
мои сестры и я должны были убрать дом. |
I'm Carrigan Burke, and I'm here to clean house. |
Я Карриган Берк, и я очищу этот дом. |
It's- it's just that, you know, the house isn't clean. |
Просто в доме не совсем чисто. |
Did you ever think to verify that Clean This House was a real company? |
Ты никогда не думал проверить настоящая ли компания Убери Этот Дом? |
Who wants to play: clean up this damn house? |
Кто хочет поиграть в Почисти этот чертов дом? |
Don't forget-don't forget to take the kutya, and put it in the dining-room on a clean table cloth. We will honor brother's memory in the house, too. |
Кутью-то! кутью-то не позабудьте взять! да в столовой на чистенькую скатертцу поставьте... чай, и в доме братца помянуть придется! |
We should clean your house then. |
Ну тогда мы должны убраться в твоем доме. |
Maybe you call a few days in advance to give me time to get the house clean. |
И может быть позвонишь за пару дней до того Чтобы у меня было время прибраться. |
Твой дом чист, как свежий ветер. |
|
She's the kind woman I've hired to clean up this house that you let fall into disrepair. |
Я наняла эту женщину, чтобы отмыть дом, который ты привёл в ужасное состояние. |
Now, you know your father works very hard at keeping this house clean and putting meals on the table for us. |
Вашему отцу приходится много трудиться чтобы содержать дом в чистоте и вкусно кормить нас чем-нибудь. |
I can sew too, clean a house, iron. |
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать. |
Ого, похоже на твой дом после уборки. |
|
Окей.Ты о чистом доме. |
|
You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy? |
Вы убирались в доме перед Пасхой. Что это вы в раж вошли? |
Well, suppose he lives in a clean house, while weeds grow out of me - so, what next? |
Ну, будет он жить в белой избе, а из меня лопух расти будет; ну, а дальше? |
But, yeah, she died in a crash and then two days later her aunt goes to her house to clean out the place, and lo and behold, alive and well, Misty Mountains. |
Но да, она погибла в аварии, а два дня спустя её тётя идёт к ней домой, чтобы прибраться, и вы только поглядите, жива-здорова, Мисти Маунтинс. |
I mean no disrespect to the two other current candidates- both here and both capable- but every now and then, you need a woman to clean house. |
Не хочу выказать неуважение двум другим кандидатам, оба они здесь и оба талантливы, но порой нам нужна женщина для того, чтобы навести чистоту в доме. |
The truth is they are too lazy to tidy up their flat after a pet once again, too lazy to keep their house, staircase, yard and street clean. |
Истина же в том, что люди ленятся убирать за животным в квартире лишний раз, ленятся содержать в чистоте свои дома, подъезды, дворы и улицы. |
My mom can't stay clean long enough to have some dumbshit walk through our house tell us if it's livable or not. |
Моя мама не может долго выдерживать всяких недоразвитых, шатающихся по дому и жалующихся, что он не пригоден для жилья. |
You know, you can clean the whole house... |
Вы знаеть, вы можеть убрать вэсь дом... |
Будем убирать весь дом сверху донизу. |
|
The women went back to the huts to clean up and prepare the supper, while a good many of the men strolled down the road to the public-house. |
Женщины возвращались в хижины прибрать и приготовить ужин; большая часть мужчин шла в трактир. |
He wanted to keep the house clean for Adam. |
До приезда Адама ему хотелось продержать дом в чистоте. |
Balancing books, making the meat last the week, keeping the house clean... - cooking... |
Ведение счетов, распределение мяса на неделю, уборка дома... готовка... |
You must have worked day and night to get the house so clean, she said. |
Ты, должно быть, день и ночь трудился, чтобы так все прибрать в доме, - сказала она. |
I can help you clean your house a bit. |
Я могу помочь прибраться в вашем доме. |
We don't owe it to the public to make sure that our house is clean? |
Мы не должны подвергать это огласке, чтобы убедиться, что наш отдел чист? |
Попросили меня убирать в квартире каждую неделю. |
|
And as she shuffled slowly between her two sticks she kept thinking: Is the house clean and tidy? |
И она медленно заковыляла, опираясь на костыли, а мысли обгоняли одна другую: чисто ли в доме, прибрано ли? |
The house is clean. I went to the store. |
Убрал в доме, сходил в магазин. |
This boy has no mother. Let us clean his house. |
У этого мальчика нет матери, Давай уберемся в его доме. |
And we're not saying clean house. We cut that. |
И мы не говорим очистить дом. Мы это вырезали. |
We're gonna clean the house |
Сперва нам нужно убраться в доме. |
И ты сделал это чтобы мы убрали дом после твоей вечеринки? |
|
So did I, William, until you made a mockery of my friendly overtures, by making me clean up after you like a common house slave. |
Я тоже так думала, пока ты не посмеялся над моим дружеским предложением, заставив меня за тобой убирать, как какого-то домашнего раба. |
Я маме помогала убираться по дому у белой леди. |
|
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
It is extracted; rubbed clean of its crimson coating; and submitted to the examination of the jury. |
Пулю вынимают, обтирают и передают присяжным. |
Тогда почему бы не вымыть весь пол? |
|
Директор дал мне 15 минут, чтобы очистить кабинет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clean the house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clean the house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clean, the, house , а также произношение и транскрипцию к «clean the house». Также, к фразе «clean the house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.