Click reset - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка, собачка
verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать
right click - щелчок правой кнопкой
click heels - щелкать каблуками
1-click ordering - заказ в один клик
price per click - цена за клик
click "unsubscribe - нажмите «Отказаться
please click here to visit - пожалуйста, нажмите сюда, чтобы посетить
click on a tile - нажмите на плитку
click browse - нажмите кнопку Обзор
please click on this link - пожалуйста, нажмите на эту ссылку
click on preview - нажмите на превью
Синонимы к click: pop, clink, tick, snap, clack, chink, suction stop, detent, dog, pawl
Антонимы к click: bomb, collapse, fail, flop, flunk, fold, founder, miss, strike out, wash out
Значение click: a short, sharp sound as of a switch being operated or of two hard objects coming quickly into contact.
noun: повторная установка, повторный набор
verb: вправлять, вновь устанавливать, набирать заново, вновь вставлять в оправу
reset alerts - сброса тревоги
unit must reset - блок должен сбросить
reset button pressed - Кнопка сброса нажата
reset just - сброс только
malfunction reset - сброс неисправности
reset statistics - сброс статистики
reset changes - сброса изменений
manually reset - сброс вручную
reset pattern - сброс модели
reset the unit - сброса устройства
Синонимы к reset: restart, reboot, reissue, readjust, re start, recommence, recommencement, renew, reopen, reactivate
Антонимы к reset: blighted, improper, not updated, preserved, unchanged, undeveloped, unfitting, unmodified, unqualified, unseemly
Значение reset: set again or differently.
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. |
Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
Click Reset sync to stop syncing and clear all of your synced data. |
Нажмите Остановить синхронизацию внизу страницы. |
Click Reset password, and then insert your password reset disk or USB flash drive. |
Щелкните Сброс пароля и вставьте диск или USB-устройство флэш-памяти для сброса пароля. |
Note: These will be your default captions format settings until you change them again or click Reset to go back to the default captions format. |
Примечание. Заданные параметры будут применяться ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить. |
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in. |
На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь. |
He heard the slow rasp of the pistol sliding from its holster and the harsh click as the hammer was drawn back. |
Он услышал шорох вынимаемого из кобуры пистолета, потом вздрогнул от щелчка, когда Маггард взвел курок. |
This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
Щелкните объект и удерживайте нажатой кнопку мыши, пока граница объекта не начнет мигать. |
|
In the properties dialog box, click the Permissions tab, and select the check box titled Allow executing file as program. |
В диалоговом окне свойств выберите вкладку Права и отметьте флажок Позволять выполнение файла как программы. |
Look at your list of content and click Restore All, or click Download next to the individual media files you want to restore. |
Просмотрите список контента и щелкните Восстановить все или щелкните Загрузить рядом с отдельными файлами мультимедиа, которые необходимо восстановить. |
Нажмите, коснитесь или воспользуйтесь пером, чтобы повернуть свой трехмерный объект. |
|
Budget planning workflows can be set up so that they can’t be accidentally deleted or reset. |
Workflow-процессы бюджетного планирования можно настроить так, чтобы их было невозможно случайно удалить или сбросить. |
Enter a lower billing threshold amount (ex, $25, $50, $75, $250 or $500) then click Change Threshold |
Введите меньшую сумму для лимита биллинга (например, 25 долл. США, 50 долл. США, 75 долл. США, 250 долл. США или 500 долл. США), а затем нажмите Изменить лимит. |
To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu. |
Закрыть одну позицию можно либо в окне Изменить ордер, либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала Позиции пункт Закрыть. |
Click the or near the top-right corner of any ad on Facebook |
Нажмите или рядом с верхним правом углом любой рекламы на Facebook |
Click Save or Cancel to close the properties page. |
Нажмите кнопку Отмена или Сохранить, чтобы закрыть страницу свойств. |
You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached. |
Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут. |
To finish the new layout, we’ll right-click it, click Rename Layout, call it 'Testimonials', and click Rename. |
Чтобы завершить создание макета, щелкнем его правой кнопкой мыши, выберем команду Переименовать макет, назовем его Отзывы, а затем нажмем кнопку Переименовать. |
A result for Post Reactions should appear, check the box next to it and click Apply. |
Появится результат для реакций на публикацию. Отметьте его галочкой и нажмите Применить. |
Click-through rate (CTR) is calculated by dividing the number of clicks on your ad by the number of impressions it gets. |
Соотношение кликов к показам (CTR) рассчитывается путем деления количества кликов на вашу рекламу на число ее показов. |
А кода появляется мастер установки, вы нажимаете на него. |
|
We have a reset code for this sort of thing. |
У нас есть код сброса для таких случаев. |
But it turns out she was helping him reset his grandmother's stone for me. |
Но выяснилось, что она помогала ему восстанавливать кольцо его бабушки для меня. |
However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there. |
Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности. |
The American reconnaissance satellite has reset its location. |
Американский спутник неожиданно изменил своё положение. |
And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion. |
И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда. |
Don't have the tools to reset the bone. |
У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
If you're killed in the game, it will reset and you'll start again. |
Если тебя убьют в игре, ты автоматически начнешь снова. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
And then there was a little click as they hung up the receiver. |
И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку. |
You just roll the balls and hear them click. |
Надо просто катать шары и слушать, как они клацают. |
Г енри двинул от себя рычаг; щелкнуло переключение. |
|
Sometimes it's hard to say what it is exactly that makes a couple click. |
Иногда очень трудно выразить, что в точности означает, что люди идеально подходят друг другу. |
Please click the above link and add your name in order to join. |
Пожалуйста, нажмите на ссылку выше и добавьте свое имя, чтобы присоединиться. |
The use of conversion tracking and Google Analytics tools was deemed to be practical for presenting to clients the performance of their canvas from click to conversion. |
Использование инструментов отслеживания конверсий и Google Analytics было сочтено практичным для представления клиентам производительности их холста от клика до конверсии. |
When using static gates as building blocks, the most fundamental latch is the simple SR latch, where S and R stand for set and reset. |
При использовании статических ворот в качестве строительных блоков наиболее фундаментальной защелкой является простая защелка SR, где S и R означают установку и сброс. |
The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting. |
Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта. |
Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register. |
Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа. |
This style of game play is mostly third-person point-and-click, with some cut scenes. |
Этот стиль игры-в основном игра от третьего лица точка-и-клик, с некоторыми кат-сценами. |
I'll put them in the 'hide' box, so you can click to view them. |
Я помещу их в поле скрыть, так что вы можете нажать, чтобы просмотреть их. |
In addition, most chipsets provide a recovery mechanism that allows the BIOS settings to be reset to default even if they are protected with a password. |
Кроме того, большинство чипсетов обеспечивают механизм восстановления, который позволяет сбросить настройки BIOS по умолчанию, даже если они защищены паролем. |
This method captures a user's interests based on which links they click on in a results list, while downgrading unclicked links. |
Этот метод фиксирует интересы пользователя, основываясь на том, по каким ссылкам он щелкает в списке результатов, при этом понижая незащищенные ссылки. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Its value is maintained/stored until it is changed by the set/reset process. |
Его значение сохраняется до тех пор, пока оно не будет изменено процессом set/reset. |
For more information, click on district number. |
Для получения дополнительной информации нажмите на номер района. |
You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables. |
Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта. |
In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email. |
В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте. |
You may email me at any time; just click the Chinese character in my sig. |
Вы можете написать мне в любое время; просто нажмите на китайский иероглиф в моем sig. |
In any case, that info is a mouse click away in each case and doesn't need to be in an article about a waterfall. |
В любом случае, эта информация находится на расстоянии щелчка мыши в каждом случае и не должна быть в статье о водопаде. |
When it comes to harassment, for most victims, the system would just be a straightforward 'click and forget' affair. |
Когда речь заходит о преследовании, для большинства жертв система будет просто простым делом нажми и забудь. |
Click the Preferences link at the top of the page. |
Нажмите на ссылку Настройки в верхней части страницы. |
Max is taken to Hayes, who takes advantage of Max's power reset to repeatedly shoot him, put him to sleep and then start again. |
Макса забирают к Хейсу, который использует преимущество сброса мощности Макса, чтобы несколько раз выстрелить в него, усыпить и затем начать все сначала. |
Pixels in a given row share reset lines, so that a whole row is reset at a time. |
Пиксели в данной строке совместно используют линии сброса, так что вся строка сбрасывается одновременно. |
I added the names of the other kwans so that people wouldn't have to click on a link to see them. |
Я добавил имена других кванов, чтобы людям не пришлось нажимать на ссылку, чтобы увидеть их. |
If you are interested in discussing it, please CLICK HERE! |
Если вы заинтересованы в обсуждении этого вопроса, пожалуйста, нажмите здесь! |
That way a reader can click on the thumbnail and see for themselves since it's not really clear from the smaller photo. |
Таким образом, читатель может нажать на миниатюру и увидеть все своими глазами, так как это не совсем ясно из маленькой фотографии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «click reset».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «click reset» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: click, reset , а также произношение и транскрипцию к «click reset». Также, к фразе «click reset» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.