Close to the beautiful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close meshed sieve - сито с мелкими отверстиями
close pack - сплошной паковый лед
close-cut distillate - погон кипящий в узких пределах
close conversation - близкий разговор
close-up magic - крупным планом магия
stay close to me - остаться рядом со мной
very close to zero - очень близко к нулю
being in close contact - находясь в тесном контакте
in close relationship - в близких отношениях
they live close - они живут рядом
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to conform to social - соответствовать социальной
to leave it up to - оставить его до
to level to the ground - на уровне с землей
to yield to the advice - поддаться советам
want to talk to you right now - хочу поговорить с вами прямо сейчас
allows you to connect to the internet - позволяет подключиться к Интернету
i want to go to heaven - я хочу, чтобы попасть в рай
had to go to the store - должен был пойти в магазин
want to go to my house - хочу пойти в мой дом
to cozy up to - для уютного до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the light of the fact that - в свете того факта, что
the financial sector and the real economy - финансовый сектор и реальный сектор экономики
in the third quarter of the year - в третьем квартале этого года
from the other side of the world - с другой стороны мира
in the beginning god created the heaven - В начале Бог сотворил небо
have all the time in the world - все время в мире
the bill of rights in the constitution - Билль о правах в конституции
get to the top of the mountain - добраться до вершины горы
on the organization of the national - по организации национального
on the development of the project - по разработке проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
beautiful sandy beach - великолепный песчаный пляж
beautiful skyline - красивый горизонт
ever so beautiful - очень красиво
beautiful daughter - прекрасная дочь
beautiful car - красивая машина
beautiful cousin - красивый кузен
there is a beautiful - есть красивый
my most beautiful - мой самый красивый
long and beautiful - длинные и красивые
beautiful natural scenery - красивые природные пейзажи
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
Because, strange as it seems, these beautiful patterns are as close as we can get to the disc that formed the solar system, and that is why the Saturnian system has so much to tell us. |
Каким бы странным это не казалось, структура колец сильно напоминает диск, из которого образовалась Солнечная система. Сатурн может нам многое рассказать. |
The plan was to shoot this beautiful touching scene in close-up. |
Но мы планировали снять эту красивую трогательную сцену крупным планом. |
by Om Prakash Sharma, who use Visha Kanya as an archetype in their stories—a beautiful girl who kills when she comes too close. |
ом Пракаш шарма, который использует вишу Канью как архетип в своих историях-красивая девушка, которая убивает, когда подходит слишком близко. |
She must be classy, sophisticated, and beautiful since she has a close resemblance to her mother. |
Она должна быть стильной, изысканной и красивой, раз так похожа на свою мать. |
For what lady could live up to it close to... when her eyes and lips and voice may be no more beautiful than mine. |
Разве найдётся та, что достойна таких восхвалений, когда её губы, глаза, тотже голос -ничуть не лучше моих? |
These beautiful creatures have already earned four badges today, and they did it with a joie de vivre and a sense of silliness that our boys have never come close to exhibiting. |
Эти прелестные существа сегодня уже заработали 4 значка, причем смеясь и играючи, и с той глуповатостью, которую наши мальчики никогда не демонстрировали. |
This charming hotel is surrounded by green and located in a beautiful residential area close to Villa Doria Pamphili Park and 3 km from the Vatican City. |
Этот очаровательный, окружённый зеленью отель расположен в уютном жилом районе, недалеко от парка Villa Doria Pamphili и в 3 км от Ватикана. |
It's quite beautiful, close up. |
Вблизи она очень даже красивая. |
And as a beautiful dusk sky enveloped New York, the year came to a close. |
И как только прекрасное закатное небо окутало Нью-Йорк год подошёл к концу. |
Surrounded by lush greenery and close to the Adriatic Sea, it offers you 30 air-conditioned rooms, 16 of which boast terraces with beautiful views. |
Окруженный пышной зеленью и находящийся вблизи Адриатического моря, этот отель предлагает 30 номеров с кондиционерами, в 16 из которых имеются террасы с прекрасным видом. |
Was he bewitched by those beautiful eyes, that soft, half-open, sighing mouth which lay so close upon his shoulder only yesterday? |
Неужели его очаровали эти прекрасные глаза, эти мягкие полуоткрытые губы, которые он видел вчера так близко? |
A beautiful sculpture damaged in a way you don't notice till you get too close. |
Прекрасное изваяние повреждённое да так, что не заметишь, пока не подойдешь поближе. |
Daniele was beautiful, tall and well-shapen, with a light round head of little, close, pale-blond curls, and a good-looking man's face, a little like a lion, and long-distance blue eyes. |
Даниеле был красив, высок, хорошо сложен; небольшую круглую голову облепляли мелкие тугие кудряшки, отчего он слегка напоминал льва. |
Ages of close relationship and intermarrying had resulted in the race of red men, of which Dejah Thoris was a fair and beautiful daughter. |
Века тесных отношений и перекрестных браков дали в результате расу красных людей, прекрасной представительницей которой являлась Дея Торис. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. |
Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим. |
I want you to close your eyes. |
Я хочу, чтобы вы закрыли глаза. |
Джун неожиданно подошла к ней и поцеловала ее в подбородок. |
|
In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God. |
Я считаю, что нет сомнения в глубокой духовности Ательстана, и его связями с богом. |
Мы пытались рассмотреть его получше, но не смогли приблизиться. |
|
She would even close out my register and do inventory for me. |
Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня. |
Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek. |
Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
Rain must fall on its branches before they dry out and close up again. |
Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся. |
Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко. |
|
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
Ben, that was the most beautiful day. |
Бен, это был один из самых прекрасных дней. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
Otherwise, click or tap Cancel to close Control Panel. |
Иначе нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть панель управления. |
Close cooperation with private sector rights holders in enforcing IP and in the fight against infringing products is generally considered good practice. |
Тесное сотрудничество с правообладателями из частного сектора в деле обеспечения соблюдения прав ИС и в борьбе с продукцией, нарушающей права, обычно считается передовой практикой. |
The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within. |
Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты. |
Specifically, Abu Dhabi sees utility in keeping Basindawa close despite his Muslim Brotherhood credentials because it will serve the UAE’s objectives in Yemen. |
Абу-Даби считает полезным сближение с Басиндвой, несмотря на его связи с «Братьями-мусульманами», потому что это служит целям и интересам ОАЭ в Йемене. |
I came this close to biting Custer. |
Я пришел в такой близости от укусов Кастер. |
But when it came too close and oneself became ridiculous too...? |
Но когда нелепости врастают в твою жизнь, и сам становишься нелепым... |
And I am this close to using whatever little power I have in this position to get rid of you. |
И я близок к тому, чтобы задействовать ту небольшую власть, что у меня есть на этой должности, чтобы от тебя избавиться. |
And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky... |
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни. |
Всхлипы утихли. |
|
Only one of those three words comes close to describing you. |
Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful. |
Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник. |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
But you, beautiful Princess You have the adoration of everyone! |
Но тебя, прекрасная Принцесса, тебя обожают все! |
Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us. |
Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
In all honesty, I say in all honesty... have you ever seen a more beautiful, more stupendous, more angelic creature? |
Честно говоря, я говорю положа руку на сердце Видели ли вы более красивое, грациозное и ангельское существо? |
At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered... |
Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал... |
It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing. |
Совершенно правильно говорят, что нет ничего красивее фрегата под всеми парусами, лошади на галопе и женщины, когда она танцует. |
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head. |
Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close to the beautiful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close to the beautiful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, to, the, beautiful , а также произношение и транскрипцию к «close to the beautiful». Также, к фразе «close to the beautiful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.