Clothes have - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clothes have - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одежда есть
Translate

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье

  • best clothes - лучшая одежда

  • clothes line - веревка для развешивания и сушки белья

  • model clothes - модели одежды

  • clothes washing machine - Одежда для стиральной машины

  • your clothes - ваша одежда

  • fashionable clothes - Модная одежда

  • tight clothes - узкая одежда

  • washed clothes - стирала

  • girls clothes - одежда для девочек

  • discarded clothes - сброшенные одежды

  • Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag

    Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses

    Значение clothes: items worn to cover the body.

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество



Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому?

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

Same five actors, same set, elegant clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же актеры, те же декорации, элегантная одежда.

So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.

How you come to be out here with no clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы оказались здесь без одежды?

There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом.

Different people are always going to have different opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У разных людей всегда разные мнения.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы.

Why, when I die, should they not have their turn with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, когда я умру, не должна прийти их очередь?

You might have seen this on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно столкнуться с этим на Фейсбуке.

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

Do black people have a future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у чёрных будущее?

People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее.

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой.

Dr. Bostrom's basic argument is that such systems will eventually have such an insatiable thirst for information that they will perhaps learn how to learn and eventually discover that they may have goals that are contrary to human needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный аргумент Бострома: со временем у этих машин появится ненасытная жажда информации, они, возможно, научатся учиться самостоятельно и в конце концов обнаружат, что у них могут быть цели, которые противоречат потребностям человека.

These are spaces where mistakes have little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая территория, где ошибки не имеют серьёзных последствий.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

We just have come to expect the pace of computing advancements to go on indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто привыкли думать, что прогресс вычислительной техники будет продолжаться бесконечно.

He gave us a challenge that would have been incredible just a few years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил перед нами сложную задачу, которая ещё несколькими годами ранее была абсолютно невыполнимой.

We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью.

Which might be disappointing, but that's because we don't have them yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это вас разочарует, но дело в том, что у нас их ещё нет.

As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи философом и социологом, я изучаю эти вопросы, касающиеся концепции родительства.

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря.

First of all, we have to think about the magnitude of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, мы должны подумать о масштабах этой проблемы.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

The number one answer is: When I have social support in my audience, when I have allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне чаще всего отвечали: Когда я чувствую поддержку аудитории, когда у меня есть союзники.

We didn't have a headquarters - we didn't have a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было штаба, у нас не было партии!

We have to derive a wedge into the shipyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы должны войти на верфь и вбить там клин.

We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?

Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение!

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

A terrified old woman fixed a mattress in front of her window on two clothes-poles for drying linen, in order to deaden the effect of musketry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепуганная старуха, чтобы заглушить ружейную стрельбу, закрыла свое окно тюфяком, укрепив его при помощи двух жердей для сушки белья.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

Had to identify him by his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось опознавать его по одежде.

Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны.

You should see me out of these work clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы видела меня не в рабочей одежде.

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

Would you stop carving up my clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратишь ты кромсать мою одежду?

I drew on my mom's clothes once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я однажды изрисовала мамину одежду.

Is it appropriate to have male clothes at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях?

We got a safe house nearby, fresh clothes, a doctor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут недалеко надежный дом, одежда, врач...

Tomorrow I'll put on civilian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра надену штатское.

They laugh at my clothes, they sneer at my accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.

She could almost hear the girl's heart beating and she felt her shrinking in her ready-made clothes, shrinking in her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия, казалось, слышала, как громко бьется сердце девушки, видела, как та съеживается в своей купленной на распродаже одежде, съеживается в собственной коже.

What do you think about me leaving some clothes over here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду?

I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду.

You must need cash to buy clothes and magazines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь нужны наличные деньги на одежду, на журналы...

She has your old clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит твою старую одежду.

One little errand, then we'll get you some clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду.

When she joined Torey's class, Sheila's dad did not have enough money to get water to wash themselves or the one set of clothes Sheila owned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она присоединилась к классу Тори, у отца Шейлы не было достаточно денег, чтобы купить воду, чтобы умыться, или единственный комплект одежды, который был у Шейлы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clothes have». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clothes have» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clothes, have , а также произношение и транскрипцию к «clothes have». Также, к фразе «clothes have» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information