Cloud sync - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cloud sync - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облако синхронизации
Translate

- cloud [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать

- sync [verb]

verb: синхронизировать

  • directory sync - синхронизация каталогов

  • sync reference - источник синхронизации

  • sync speed - скорость синхронизации

  • flash sync speed - Скорость синхронизации вспышки

  • sync input - вход синхронизации

  • remote sync - удаленная синхронизация

  • two-way sync - двусторонняя синхронизация

  • external sync - внешняя синхронизация

  • rear-curtain sync - задняя шторка

  • alternating burst sync - синхронизация переменного взрыв

  • Синонимы к sync: synched, synching, synchronize, synchronise, synchronization, synch, playback, synchronisation

    Антонимы к sync: desynchronize, desynchronise

    Значение sync: synchronize.



Access and make changes that sync automatically in the cloud or sync local copies of files for offline viewing and editing on your PC or Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, которые вы вносите в файлы, размещенные в облаке, или в ваши локальные файлы, автоматически синхронизируются, так что вы можете просматривать и редактировать файлы даже без подключения к сети на ПК с Windows и компьютерах Mac.

Your other Xbox is taking a long time to sync to the cloud

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша другая консоль Xbox слишком долго синхронизируется с облаком

Android's built-in Gmail client uses Google Cloud Messaging to push email for Gmail accounts set up to sync with the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенный клиент Gmail Android использует облачные сообщения Google для отправки электронной почты для учетных записей Gmail, настроенных на синхронизацию с телефоном.

This is the Parc de Saint-Cloud in Paris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это парк Сен-Клу в Париже?

Her skin was dark, her hair a compact black storm cloud threaded with white lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кожа была смуглой, а волосы напоминали темное грозовое облако, пронизанное белыми молниями.

He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох.

A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта.

A white cloud of hissing gas enveloped Darman and the warehouse plunged back into darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белое облако шипящего пара обволокло Дармана, и склад снова погрузился во тьму.

This occurs when there is a service outage that prevents access to the cloud or when you try to upload a very large game file to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема возникает при наличии неполадок в работе службы, препятствующих получению доступа к облачному хранилищу или при попытке передачи в него файла игры большого размера.

Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако.

At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности.

A cloud of smoke drifted over the last ridge that he could see in the high country and the planes were three steadily receding specks in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако дыма плыло над кряжем последней видной ему горы, а самолеты казались тремя пятнышками, удалявшимися в небе.

The visible spectrum reveals a shadowy gas cloud... ..but seeing into the infrared reveals a dense concentration of stellar material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В видимой части спектра видно туманное газовое облако но, рассмотривая в инфракрасном диапазоне, можно обнаружить плотную концентрацию звездного материала.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

Sir, feed from the keyhole can barely penetrate the cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сигнал спутника едва пробивает облачный покров.

Don't let your association with werewolf trash cloud the opportunity before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволь своему союзу с волчьим мусором омрачать возможности, стоящие перед тобой

But if it's starting to cloud your judgment, I need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это начинает омрачать ваше существование, мне надо об этом знать.

What ails me that I throw this cloud upon my husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в чем же моя вина? Чем омрачила я жизнь моего супруга?

Kicking up a cloud of dust, the chopper dropped onto the open portion of the square between the crowd and the basilica, touching down at the bottom of the basilica's staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв клубы пыли, вертолет опустился на очищенный от людей участок площади у самого подножия ведущих к собору ступеней.

The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.

A gargantuan unmarked submarine blew its ballast and rose on a cloud of bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская подводная лодка без опознавательных знаков сбросила балласт и поднялась, вздыбив на поверхности тучу брызг.

A white dust, tremulous cloud of orris-root it seemed, hung in the panting air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе висела белая пыль, словно зыбкое облако ароматной пудры.

Camerlegno Ventresca possessed a grit that seemed to accentuate his conviction rather than cloud it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий Вентреска обладал той силой, которая не только не умаляла его убеждений, а, напротив, подчеркивала их.

Scream not, grey rider of the sable cloud, Thy banquet is prepared!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наездник заоблачный, ты не тревожься, Пир твой готов.

you finally got the smoke cloud to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наконец заставили облако дыма работать.

There was a black cloud, lightning and then everything blew up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было черное облако, молнии, а потом все взорвалось!

In case anything happens, jump out, pull this cord, a big umbrella thing opens up and you float to earth like you were lying on a cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то случится - выпрыгиваешь, дергаешь этот шнур, открывается большой зонтик. И плывешь к земле, будто лежишь на облачке.

He begins to walk, and with one eye I could see over his neck a faint cloud of smoke hanging in front of a clump of bamboos to my left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пони пошел шагом, а я одним глазом увидел слабое облачко дыма над бамбуковой зарослью слева.

Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and...well, we have to let it land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и ... мы должны дать ему приземлиться.

'I'm remote, I'm in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я общаюсь дистанционно, из облака.

Could we go back to the first part about how you're in the cloud, or is the cloud in you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли вернуться к той части, где то ли ты в облаке, то ли облако в тебе?

If you don't do as I say, you and your crew will leave this harbor atop a mushroom cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не сделаете как вам сказано, вы и ваша команда покинут эту гавань на вершине грибного облака.

Only cloud cover is about 20,000 feet below us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное облако на 20000 футов ниже нас.

And anything that Ralph was doing on Paige's laptop will be backed up to our cloud server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что-либо, что Ральф делал на ноутбуке Пэйдж будет создана резервная копия для нашего облачного сервера.

It was a hot, sultry evening, with dark banks of cloud building up in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас встретил знойный, душный вечер, на западе громоздились гряды облаков.

let him sit on his cloud, twiddling his beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пусть сидит на облаке и бородёнку наматывает.

Day after day, a vast heavy veil had been driving over London from the East, and it drove still, as if in the East there were an Eternity of cloud and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за днем с востока наплывала на Лондон огромная тяжелая пелена, словно там, на востоке, скопилось ветра и туч на целую вечность.

I expand, I open, I turn my silver lining outward like Milton's cloud, and it's more agreeable to both of us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, при нем я расцветаю, раскрываюсь, показываю свои светлые стороны, как туча у Мильтона, и тем приятнее нам обоим.

The reason for this was that, though there was no cloud in the sky to dim the brightness of day, there was no sun to give brightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тучи омрачали его, не было солнечного света, и потому день казался ненастным.

The spirit of Seita's younger sister, Setsuko, springs from the tin and is joined by Seita's spirit and a cloud of fireflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух младшей сестры Сэйты, Сэцуко, появляется из жестянки и соединяется с духом Сэйты и облаком светлячков.

For similar reasons, there is also a Google Transfer Appliance and an IBM Cloud Mass Data Migration device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аналогичным причинам, также существует передача устройство Google и IBM облачные массы переноса данных устройств.

HD 162826 and HD 186302 are hypothesized stellar siblings of the Sun, having formed in the same molecular cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HD 162826 и HD 186302 являются гипотетическими звездными братьями Солнца, сформировавшимися в одном и том же молекулярном облаке.

Consider a supersaturated portion of a cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим пересыщенную часть облака.

The fear that cloud seeding could potentially change the course or power of hurricanes and negatively affect people in the storm's path stopped the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасение, что засев облаков может потенциально изменить направление или силу ураганов и негативно повлиять на людей на пути шторма, остановило проект.

In the years 2003 and 2004 Karnataka government initiated cloud seeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 и 2004 годах правительство Карнатаки инициировало засев облаков.

He has made pieces for the Ballet Boyz and Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал штук для Бойз-балет и Театр танца Тайваня Клауд Гейт.

If highly agitated, it may eject a sticky cloud of bioluminescent mucus containing innumerable orbs of blue light from the arm tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии она работала приглашенным профессором вместе с профессором Эммони в Технологическом институте Лафборо.

Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие пруды могут подвергаться затенению окружающими деревьями, в то время как облачный покров может влиять на доступность света во всех системах, независимо от размера.

Crytek began researching a cloud gaming system in 2005 for Crysis, but paused development in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crytek начал исследовать облачную игровую систему в 2005 году для Crysis, но приостановил разработку в 2007 году.

The landing vehicles carried experiments focusing on cloud aerosol composition and structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Кении растет христианская евангельская музыкальная сцена.

In 2012, Peek announced that it was going to end support for the Peek device and instead shift their attention to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Peek объявила, что собирается прекратить поддержку устройства Peek и вместо этого переключить свое внимание на облако.

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

Scientists study the cloud fields that make up June Gloom to increase understanding of cloud behavior at the onset of precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые изучают облачные поля, образующие июньский сумрак, чтобы лучше понять поведение облаков в начале выпадения осадков.

It is formed from dry particles which measure less than 2 microns and so form a choking cloud when disturbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образуется из сухих частиц размером менее 2 мкм и поэтому при возмущении образует удушливое облако.

The commercial cloud based speech recognition APIs are broadly available from AWS, Azure, IBM, and GCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие облачные API распознавания речи широко доступны в AWS, Azure, IBM и GCP.

However, these attacks were frustrated by high winds and cloud cover and little damage was inflicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти атаки были сорваны сильным ветром и облачным покровом, и был нанесен незначительный ущерб.

DevOps is often viewed as an approach to applying systems administration work to cloud technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DevOps часто рассматривается как подход к применению работы системного администрирования к облачным технологиям.

In November 2012 Autodesk announced that they ported most of their applications to the cloud running on local WebGL clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года Autodesk объявила, что они перенесли большинство своих приложений в облако, работающее на локальных клиентах WebGL.

His theory featured a contracting and cooling protosolar cloud—the protosolar nebula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теория описывала сжимающееся и охлаждающееся протосолярное облако-протосолярную туманность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cloud sync». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cloud sync» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cloud, sync , а также произношение и транскрипцию к «cloud sync». Также, к фразе «cloud sync» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information