Cochineal tincture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cochineal insect - кошенильское насекомое
cochineal carmine - кошениль-кармин
cochineal lake - кошенилевый лак
cochineal red - кошенилевый кармин
Синонимы к cochineal: cochineal insect, carmine, crimson, red, scarlet, coral, rose, dactylopius coccus, food additive, food dye
Антонимы к cochineal: nonred, not red, unred, achromatic, black, colorlessness, dreary, dull, gloomy, gray
Значение cochineal: a scarlet dye used chiefly for coloring food.
noun: настойка, тинктура, оттенок, примесь, спиртное, привкус, налет
verb: слегка окрашивать, придавать запах, придавать
tincture of iodine - йодная настойка
litmus tincture - лакмусовая настойка
compound tincture - сложная настойка
iodine tincture - йодная настойка
myrrh tincture - настой мирры
ambergris tincture - настой серой амбры
castoreum tincture - настой кастореума
civet tincture - настой цибета
concentrated tincture - концентрированный настой
vanilla tincture - настой ванили
Синонимы к tincture: infusion, suspension, solution, elixir, tint, tone, shade, shadow, trace, vestige
Антонимы к tincture: whiten, adam's beer, adam's wine, atlanta special, cleanliness, snake oil, achromatism, big difference, blanch, bleach
Значение tincture: a medicine made by dissolving a drug in alcohol.
Turmeric paper, also called curcuma paper or in German literature, Curcumapapier, is paper steeped in a tincture of turmeric and allowed to dry. |
Куркумная бумага, также называемая куркумной бумагой или в немецкой литературе Куркумапапье, - это бумага, пропитанная настойкой куркумы и высушенная. |
Arms of Magenta, France, feature a bend sinister in magenta, an extremely rare tincture in heraldry. |
Герб пурпурный, Франция, имеет зловещий изгиб в пурпуре, чрезвычайно редкий оттенок в геральдике. |
Application of tincture or Lugol's to the skin also results in absorption and bioavailability of some moderate fraction of the iodine. |
Нанесение на кожу настойки или Люголя также приводит к всасыванию и биодоступности некоторой умеренной фракции йода. |
She opened a little cupboard and began to take out prepared salves and tinctures. |
Она открыла маленький шкафчик и начала вынимать мази и настойки. |
It is depicted in a lighter shade than the range of shades of the more traditional tincture azure, which is the standard blue used in heraldry. |
Он изображен в более светлом оттенке, чем диапазон оттенков более традиционной настойки лазури, которая является стандартным синим цветом, используемым в геральдике. |
Настойка мёди для ран. |
|
This has nothing to do with adding colors such as cochineal to eggs in cooking. |
Это не имеет ничего общего с добавлением цветов, таких как кошениль к яйцам в кулинарии. |
The great dye works of Constantinople were destroyed, and gradually scarlet, made with dye from the cochineal insect, became the royal color in Europe. |
Великие красильные мастерские Константинополя были уничтожены, и постепенно алый цвет, сделанный из краски кошенильного насекомого, стал королевским цветом в Европе. |
Iodine tincture is not a recommended source of solely-nutritional iodine. |
Настойка йода не является рекомендуемым источником исключительно питательного йода. |
Tincture of iodine, iodine tincture, or weak iodine solution is an antiseptic. |
Настойка йода, йодная настойка или слабый раствор йода является антисептиком. |
This helpful little tincture calms the nerves and fortifies the constitution. |
Эта весьма полезная настойка успокаивает нервы и укрепляет здоровье. |
Some people also use moonshine alcohol for herbal tinctures. |
Некоторые люди также используют самогонный спирт для травяных настоек. |
Most shields consisted of only one charge and two tinctures, and there were times when two families bore the same coat of arms in the same jurisdiction. |
Большинство щитов состояло только из одного заряда и двух настоек, и были времена, когда две семьи носили один и тот же герб в одной юрисдикции. |
Настойка бензоина - это бензоиновая смола, растворенная в спирте. |
|
But if I might suggest - some more of that helpful tincture? |
Но могу я попросить еще той чудесной настойки? |
I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever. |
Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил. |
Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain. |
Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи. |
Не забывай про травяную настойку. |
|
This Tincture of Belladonna - what are its effects? |
Как действует настойка белладонны? |
Похоже, настойка Моззи работает. |
|
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. |
Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. |
That wretched creature has been subjected to powdered ipecacuanha and opium, sodium salicylate and tincture of camphor. |
Несчастному созданию давали порошок рвотного корня и опия, салицилат натрия и настойку камфоры. |
Then there was a little medicine store, with bottles labelled Laudanum, Tincture of Myrrh, Ess. Cloves and so on: but empty. |
А еще ниже аптечный ящик: целая батарея пузырьков с наклейками: опиумные капли, настойка мирры, гвоздичное масло и пр., пузырьки, однако, все пустые. |
I tried every tincture, poultice, tonic and medicine there is. |
Я перепробовал все настойки, тоники, примочки и лекарства на свете. |
Настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. |
|
Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли. |
|
He thanked me with a smiling nod, measured out a few minims of the red tincture and added one of the powders. |
Он поблагодарил меня кивком и улыбкой, отмерил некоторое количество красной тинктуры и добавил в нее один из порошков. |
I am afraid you are far from well, she said, and have brought you a bottle of Doctor Dobell's tincture. |
Боюсь, вы расхворались,- сказала она. - Я принесла вам микстуру доктора Добелла. |
Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain. |
Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи. |
I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think? |
Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли? |
I just need two milligrams of the cold salt tincture, if you please. |
Мне нужно два миллиграмма примеси соли. |
Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell. |
Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание. |
Жук кошениль, если быть точным. |
|
000 of them to make one pound of cochineal. |
Требуется 70 000 кошенилей, чтобы сделать 1 фунт кармина! |
She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica. |
Аккуратно выдавила в стакан несколько капель. |
Bordures of various tinctures continued to be used into the 15th century. |
Бордюры из различных настоек продолжали использоваться и в 15 веке. |
It is less extractive when utilized in a standard tincture methodology. |
Она менее экстрактивна при использовании в стандартной методике настойки. |
Alcohol-based tinctures can also have the alcohol removed and replaced with glycerol for its preserving properties. |
Спиртовые настойки также могут удалить спирт и заменить его глицерином для сохранения его свойств. |
Compound Benzoin Tincture is often applied to skin under adhesive bandage. |
Составную Бензоиновую настойку часто наносят на кожу под липкой повязкой. |
Bishops were assigned the color amaranth, being a pale and pinkish purple made then from a less-expensive mixture of indigo and cochineal. |
Епископам был присвоен цвет амаранта, бледно-розовато-пурпурный, сделанный тогда из менее дорогой смеси индиго и кошенили. |
Hildegard of Bingen was well known for her healing powers that involved practical application of tinctures, herbs, and precious stones. |
Хильдегарда Бингенская была хорошо известна своими целебными способностями, которые заключались в практическом применении настоек, трав и драгоценных камней. |
Brisures, как правило, освобождаются от правила настойки. |
|
They also combined lake colors made by mixing dye with powder; using woad or indigo dye for the blue, and dye made from cochineal for the red. |
Они также комбинировали цвета озера, полученные путем смешивания краски с порошком; используя краску из шерсти или индиго для синего цвета и краску из кошенили для красного. |
Most purple fabric was made by the dyers who worked with red, and who used dye from madder or cochineal, so Medieval violet colors were inclined toward red. |
Большая часть пурпурной ткани была изготовлена красильщиками, работавшими с красным, и которые использовали краситель из Марены или кошенили, поэтому средневековые фиолетовые цвета были склонны к красному. |
Avis had testified in court that this incident was a fabrication regarding a bottle of medicinal tincture of opium which she, Avis, had poured down the sink. |
Эйвис дала показания в суде, что этот инцидент был сфабрикован относительно бутылки с лекарственной настойкой опиума, которую она, Эйвис, вылила в раковину. |
Tincture of iodine is applied to the skin and allowed to air-dry. |
Настойку йода наносят на кожу и дают высохнуть на воздухе. |
They also combined lake colors made by mixing dye with powder; using woad or indigo dye for the blue, and dye made from cochineal for the red. |
Они также комбинировали цвета озера, полученные путем смешивания краски с порошком; используя краску из шерсти или индиго для синего цвета и краску из кошенили для красного. |
Ethanol extracts from dry materials are called tinctures, while ethanol washes for purifying oils and concretes are called absolutes. |
Экстракты этанола из сухих веществ называются настойками, а промывки этанолом для очистки масел и бетонов-абсолютами. |
Ethanol is found in paints, tinctures, markers, and personal care products such as mouthwashes, perfumes and deodorants. |
Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты. |
Alternate suggestion would be to keep only the tinctures and furs, and use a single example each for ordinaries and divisions of the field. |
Альтернативное предложение состояло бы в том, чтобы оставить только настойки и меха и использовать каждый отдельный пример для обычных людей и подразделений поля. |
Modern methods of ingestion include smoking or chewing the leaf, or using a tincture, as described in the following sections. |
Современные методы приема пищи включают курение или жевание листа, или использование настойки, как описано в следующих разделах. |
Other options for placenta consumption are tinctures and smoothies. |
Другие варианты употребления плаценты - это настойки и коктейли. |
The original dye required potash, ferric sulfate, and dried cochineal. |
Первоначальный краситель требовал поташа, сульфата железа и высушенной кошенили. |
This 7% tincture solution is about 3.5 times more concentrated than USP 2% tincture. |
Этот 7% - ный раствор настойки примерно в 3,5 раза более концентрирован, чем 2% - ная настойка УСП. |
Tincture of iodine is often found in emergency survival kits, used both to disinfect wounds and to sanitize surface water for drinking. |
Настойка йода часто встречается в аварийных наборах выживания, используемых как для дезинфекции ран, так и для дезинфекции поверхностных вод для питья. |
Extract of carmine, made by crushing cochineal and other scale insects which feed on the sap of live oak trees. |
Экстракт Кармина, полученный путем дробления кошенили и других чешуйчатых насекомых, которые питаются соком живых дубов. |
Soon cochineal began to arrive in European ports aboard convoys of Spanish galleons. |
Вскоре кошениль стала прибывать в европейские порты на борту конвоев испанских галеонов. |
Ordinary soldiers wore red coats dyed with madder, while officers wore scarlet coats dyed with the more expensive cochineal. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
The rug is woven using the Armenian double knot, and the red filaments' color was made from Armenian cochineal. |
Ковер соткан с использованием армянского двойного узла, а цвет красных нитей был сделан из армянской кошенили. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cochineal tincture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cochineal tincture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cochineal, tincture , а также произношение и транскрипцию к «cochineal tincture». Также, к фразе «cochineal tincture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.