Coffee ceremony - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coffee session - кофе сессии
tea and coffee facility - чай и кофе объект
american coffee - американский кофе
fancy a coffee - фантазии кофе
coffee culture - кофе культуры
coffee please - кофе, пожалуйста
coffee warmer - кофе теплее
coffee mixes - кофейные смеси
i want some coffee - я хочу кофе
high quality coffee - высокое качество кофе
Синонимы к coffee: joe, java, decaf, coffee berry, coffee bean, coffee tree, chocolate, umber, burnt umber
Антонимы к coffee: lack of caffeine, decaffeinated, decaf, no caffeine, without caffeine, alcoholic drinks, amber fluid, liquid bread, oat soda, solid food
Значение coffee: a drink made from the roasted and ground beanlike seeds of a tropical shrub, served hot or iced.
Olympic flame lighting ceremony - церемония зажжения Олимпийского огня
logo presentation ceremony - церемония представления эмблемы
unveiling ceremony - церемония открытия
attend a ceremony - посещать церемонию
ceremony at embassy - Церемония в посольстве
tape-cutting ceremony - Церемония ленты резки
coming-of-age ceremony - переходный возраст церемонии
gala ceremony - Торжественная церемония
dedication ceremony - церемония посвящения
ceremony of handing - Церемония вручения
Синонимы к ceremony: rite, ritual, liturgy, observance, ceremonial, worship, celebration, service, sacrament, niceties
Антонимы к ceremony: myth, discourtesy, bad behavior, divorcing, dirge, discourteousness, disobedience, dryness, ease, noncompliance
Значение ceremony: a formal religious or public occasion, typically one celebrating a particular event or anniversary.
The ceremony's on my coffee break. |
Церемония будет во время перерыва на обед. |
It's just a little congratulatory coffee after solving a tough case. |
Просто кофе, чтобы поздравить с раскрытием непростого дела. |
Probably they're drinking coffee. |
Вероятно, они пьют кофе. |
Instead of the police station as a scary fortress, you get highly active spaces on the public side of the station - places that spark conversation, like a barbershop, a coffee shop or sports courts as well. |
Вместо страшной крепости полицейский участок станет выглядеть, как общественное место с пространством для бесед, как парикмахерская, кофейня или спортивный корт. |
I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw when I found out the Japanese peonies would not arrive in time for the ceremony. |
И, молю Бога, что она не вспомнит мою истерику когда я узнал, что Японские пионы не будут вовремя доставлены к церемонии. |
What would you say to a Kansas City cut, rare, with baked potato, Tycho sauce, green salad, coffee...nd a drink first? |
Как тебе нравится такое меню: бифштекс с кровью по-канзасски, печеный картофель, зеленый салат и кофе... а перед этим выпивка? |
He planted a catalogue of the upcoming museum exhibit on the coffee table. |
Он подложил каталог предстоящей музейной выставки на кофейный столик. |
Perry Mason poured some of the coffee into the cups, and then poured it back through the coffee container in the percolator. |
Мейсон налил кофе в чашки, после чего снова слил его в кофеварку. |
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress. |
Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье... |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть? |
|
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
У Тома не хватает времени на чашку кофе. |
|
Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice. |
Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок. |
This coffee is too hot for me to drink. |
Этот кофе такой горячий, что я не могу его пить. |
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor. |
Судя по всему, департамент согласовал с муниципалитетом проведение памятной церемонии в честь Шей. |
Come by one day for coffee and cake. |
Заходи на кофе с тортом. |
Another one had poured the coffee from that same silver coffee pot, had placed the cup to her lips, had bent down to the dog, even as I was doing. |
Кто-то другой наливал кофе из этого серебряного кофейника, подносил чашку ко рту, наклонялся к собаке, как это сейчас делаю я. |
Hercule Poirot was dressed by the time he received his coffee from Janet. |
К тому времени как Дженет принесла кофе, Пуаро успел одеться. |
Нам нужно 2 водолазных костюма 20 кг кофе, 8 липучек... |
|
If we could send one of your goon squad down to The Coffee Bean. |
Если вы пошлёте кого-то из своих головорезов в Кофе Бин. |
Свежезаваренный кофе и булочки. |
|
Hercule Poirot breakfasted in his room as usual of coffee and rolls. |
Пуаро, как обычно, позавтракал - кофе и булочками - у себя в номере. |
You know how hard it is to get a coffee stain out of virgin silk? |
Ты знаешь как трудно вывести кофейное пятно с чистого шёлка? |
Can I get you, uh, water, some coffee, pop? |
Может принести что-нибудь, э, воды, кофе, шипучки? |
Maybe they're both insomniacs due to the turnpike noise, maybe they both drink too much coffee, maybe... |
Может, их мучает бессоница из-за шума машин на дороге, может, они оба пьют слишком много кофе, может.... |
Let us now go into the adjoining chamber, which is your apartment, and Ali will bring us coffee and pipes. |
Впрочем, перейдем в другую комнату, в вашу. Али подаст нам трубки и кофе. |
Samovars, coffee pots, refreshments took their turn on the table, which was never empty. |
Самовары, кофейники, закуски целый день не сходили со стола. |
But I would love a cup of coffee. |
Но я бы с удовольствием выпила чашечку кофе. |
We got a hit on the Jasper associate at the groundbreaking ceremony. |
Мы получили удар по ассоциации Джаспера на церемонии закрытия. |
Mrs. Jones came out of room eight with two coffee cups. |
Миссис Джонс выбежала из восьмого номера с двумя кофейными стаканами. |
Пришлите кофейник черного кофе и сандвичи. |
|
While he waited for the coffee to boil, he opened a small can of apricots. |
Поджидая, пока кофе закипит, он открыл небольшую банку с абрикосовым компотом. |
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. |
Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор. |
Did you know that there was no graduation ceremony? |
ты знаешь, что не будет церемонии выпускников? |
Мартини, водка, бобовый суп и узо. |
|
На кофейном столике могла остаться фотография Прелести. |
|
He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet. |
Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги. |
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! |
Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля! |
Asked if I'd meet for coffee. |
Пригласила на кофе. |
Наверняка в том гарнитуре должен был быть и кофейный столик. |
|
NSA deposited the extortion money, and our spy accessed it using the coffee shop's Wi-Fi. |
АНБ перечислило вымогаемую сумму, а наш шпион получил к ним доступ через Wi-Fi кафе. |
Would you like to have coffee? |
Может, чашечку кофе? |
Ask her to coffee, okay? |
Пригласи ее на чашечку кофе, ок? |
You know, the idea of craft and perfection– doing it over and over and over again until it's perfect– is so good for coffee. |
идея мастерства и совершенства... пока не получится идеально... это так хорошо для кофе. |
Ok, now that I've probably pissed off everyone, and had my cup of coffee, I'll change hats. |
Ладно, теперь, когда я, наверное, всех разозлил и выпил свою чашку кофе, я сменю шляпу. |
In the 17th century, coffee appeared for the first time in Europe outside the Ottoman Empire, and coffeehouses were established and quickly became popular. |
В 17 веке кофе впервые появился в Европе за пределами Османской империи,и кофейни были созданы и быстро стали популярными. |
Тепло от соседних печей также вредит хранящемуся кофе. |
|
Young men may also wear the lion-mane headdress and dance in a coming-of-age ceremony. |
Молодые люди также могут носить головной убор из львиной гривы и танцевать на церемонии достижения совершеннолетия. |
This rent was paid to each Lord of the royal house whenever they held a ceremony. |
Эта рента выплачивалась каждому Лорду королевского дома всякий раз, когда они проводили церемонию. |
Food was served four times a day, always of bread; salt pork, beef, or beef soup; and coffee or water. |
Еда подавалась четыре раза в день, всегда из хлеба, соленой свинины, говядины или говяжьего супа, а также кофе или воды. |
Since slave marriages had no legal sanction, supporters of Scott later noted that this ceremony was evidence that Scott was being treated as a free man. |
Поскольку браки рабов не имели юридической санкции, сторонники Скотта позже отмечали, что эта церемония была свидетельством того, что Скотт рассматривался как свободный человек. |
During the 1920s, American farms were mostly self-sufficient; but, certain staples like salt, coffee, sugar and baking soda would be purchased at the town general store. |
В 1920-е годы американские фермы были в основном самодостаточны, но некоторые основные продукты, такие как соль, кофе, сахар и пищевая сода, можно было купить в городском универсальном магазине. |
A study conducted by the La Trobe University School of Psychological Sciences revealed that as few as five cups of coffee a day could trigger the phenomenon. |
Исследование, проведенное Школой психологических наук Университета Ла-Троб, показало, что всего лишь пять чашек кофе в день могут вызвать этот феномен. |
Coffee is the most well-established fair trade commodity. |
Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли. |
The ceremony is believed to help the souls of the departed on their journey through purgatory to the World of Light. |
Считается, что эта церемония помогает душам умерших в их путешествии через чистилище в мир света. |
Coffee borer beetles seem to be unaffected by caffeine, in that their feeding rate did not change when they were given leaves sprayed with caffeine solution. |
Кофейные жуки-бурильщики, по-видимому, не подвержены влиянию кофеина, поскольку их скорость кормления не изменилась, когда им дали листья, опрысканные раствором кофеина. |
The Oromo people would customarily plant a coffee tree on the graves of powerful sorcerers. |
Народ оромо обычно сажал кофейное дерево на могилы могущественных магов. |
In February 2006, Lavigne represented Canada at the closing ceremony of the 2006 Winter Olympics. |
В феврале 2006 года Лавин представлял Канаду на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2006 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coffee ceremony».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coffee ceremony» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coffee, ceremony , а также произношение и транскрипцию к «coffee ceremony». Также, к фразе «coffee ceremony» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.