Colonial policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colonial policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колониальная политика
Translate

- colonial [adjective]

adjective: колониальный

noun: житель колоний, солдат американской армии

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



The colonial policy on the system of personal laws for India, for example, was expressed by Governor-General Hastings in 1772 as follows,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальная политика в отношении системы личных законов для Индии, например, была выражена генерал-губернатором Гастингсом в 1772 году следующим образом.

Colonial governments had little industrial policy, and implemented almost no trade controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные правительства практически не проводили промышленной политики и практически не осуществляли торгового контроля.

What I already knew, what was very obvious already, was that religion, politics, Europe's colonial baggage, also Western foreign policy failures of recent years, were all a part of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже знала, ведь это было очевидно, что религия, политика, колониальное прошлое Европы, внешнеполитические провалы на Западе в последние годы — всё это — части целого.

At long last, we break off the colonial and commercial policy of the pre–War period and shift to the soil policy of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, мы разрываем колониальную и торговую политику довоенного периода и переходим к политике почвы будущего.

Alexis Dudden, a professor at the University of Connecticut, discussed Nitobe Inazō's science of colonial policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексис Дадден, профессор Университета Коннектикута, обсуждал науку Нитобе Инадзе о колониальной политике.

I heard they had kicked you upstairs so you wouldn't interfere with colonial policy here on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, слыхал я, вас повысили, так сказать, чтобы вы не мешали колонизации Марса.

Thus colonial policy continued unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, колониальная политика оставалась неизменной.

While they did not eject the French colonial administration, the occupation authorities directed policy from behind the scenes in a parallel of Vichy France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они не изгнали французскую колониальную администрацию, оккупационные власти направляли политику из-за кулис в параллель Вишистской Франции.

The Sixth World Congress also revised the policy of united front in the colonial world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестой Всемирный конгресс также пересмотрел политику единого фронта в колониальном мире.

It has also been argued that the colonial rule with its divide-and-conquer policy crystallized already existing caste differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось также, что колониальное правление с его политикой разделяй и властвуй кристаллизовало уже существующие кастовые различия.

Since the collapse of the Soviet Union, the Kremlin’s Ukraine policy had been driven by a toxic and self-defeating blend of wishful thinking and colonial condescension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен распада Советского Союза политика Кремля в отношении Украины была вызвана ядовитым и самонадеянным сочетанием надуманности и колониальной снисходительности.

Their immigration to South Carolina was spurred in part by the colonial government's policy that encouraged the immigration of Irish Protestants, many of Scots origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их иммиграция в Южную Каролину отчасти стимулировалась политикой колониального правительства, поощрявшего иммиграцию ирландских протестантов, многие из которых были шотландцами.

Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом.

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

I mean you know the policy on interoffice romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь о политике в отношении служебных романов.

Thousands of Palestinians took to the streets to protest against Israel's continued land annexation policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи палестинцев вышли на улицы выразить свой протест непрекращающейся политике Израиля аннексии Палестинских земель.

This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику.

Under the education policy, it is planned to extend five-grade primary education up to grade 8 by 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с политикой в области образования планируется к 2018 году расширить начальное образование с пяти до восьми лет.

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.

All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира.

Four member States requested policy advice or capacity building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой.

Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе.

Our Policy applies to all visitors, users, and others who access the Service (Users).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Политика применяется ко всем посетителям, пользователям и другим лицам, которые получают доступ к Сервису («Пользователи»).

In doing so, what Obama was basically saying to America was, “If you like my kumbaya foreign policy, you can keep it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, Обама, в сущности, имел в виду, что, «если вас устраивает моя внешняя политика, мы можем придерживаться ее и дальше».

Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири.

For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью.

In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам.

nondisclosure is the bedrock of our privacy policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

неразглашение является нашей основой политической конфиденциальности

Honesty is always the best policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честность - лучшая стратегия.

All in support of a policy that cannot possibly succeed without matobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это за поддержку курса, который обречен на провал без Матобо.

Part of our policy against Iran after the revolution was to deny them nuclear technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть нашего курса по Ирану после революции заключалась в запрете ядерных технологий.

It is impossible to form a policy with passion and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Let me assure you, it is our policy only to read as far as necessary to identify the addressee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне заверить вас, это наша политика, читать только до того момента, до которого необходимо, чтобы опознать адресата.

Launching this inquiry may prove to be misguided in that I now recall I may have fleetingly supported the policy myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию, и сейчас, обманным путем, иду на попятный.

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

Brought about by your reckless foreign policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беспокоетесь о своей безумной внешней политике?

Is it also your policy to allow military veterans into universities at the expense of Israeli Arabs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это ваша политика: принимать военных ветеранов в университеты в ущерб арабам в Израиле?

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей.

The slave trade was abolished in Angola in 1836, and in 1854 the colonial government freed all its existing slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работорговля была отменена в Анголе в 1836 году, а в 1854 году колониальное правительство освободило всех своих рабов.

The British House of Commons criticised the colonial government for its poor handling of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская Палата общин раскритиковала колониальное правительство за плохое управление ситуацией.

To end hostilities, in the 18th century the European colonial authorities signed several peace treaties with different tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прекратить военные действия, в 18 веке европейские колониальные власти подписали несколько мирных договоров с различными племенами.

In 1883–84 Germany began to build a colonial empire in Africa and the South Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883-84 годах Германия начала строить колониальную империю в Африке и южной части Тихого океана.

The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями.

The Paris Colonial Exposition of 1931 presented the Théâtre d'eau, or water theater, located in a lake, with performance of dancing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижская колониальная экспозиция 1931 года представляла собой театр на воде, расположенный в озере, с представлением танцующей воды.

Historically, the United States has always been marked by religious pluralism and diversity, beginning with various native beliefs of the pre-colonial time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Соединенные Штаты всегда отличались религиозным плюрализмом и разнообразием, начиная с различных местных верований доколониального времени.

The atmosphere amongst colonial powers is rife with paranoia of a native insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера среди колониальных держав изобилует паранойей туземного восстания.

At the same time from 1938 to 1939, Italy was demanding territorial and colonial concessions from France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время с 1938 по 1939 год Италия требовала территориальных и колониальных уступок от Франции и Великобритании.

Little is known of Mason's political views prior to the 1760s, when he came to oppose British colonial policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о политических взглядах Мейсона до 1760-х годов, когда он стал выступать против Британской колониальной политики.

Large areas had no colonial settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших территориях не было колониальных поселений.

It was a highly influential intellectual history of America from the colonial era to the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень влиятельная интеллектуальная история Америки от колониальной эпохи до начала 20-го века.

During the colonial period, caste was defined as a religious system and was divorced from political powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колониальный период каста определялась как религиозная система и была отделена от политической власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colonial policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colonial policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colonial, policy , а также произношение и транскрипцию к «colonial policy». Также, к фразе «colonial policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information