Combat challenges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combat challenges - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боевые задачи
Translate

- combat [noun]

adjective: боевой, строевой, походный

noun: бой, сражение

verb: бороться, сражаться, вести бой

- challenges [noun]

noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы

verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать



Part of the challenge arrives when host nation personnel gets involved in combat without FID advisers, who are supposed to monitor their conduct and prevent abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть проблем возникает тогда, когда персонал принимающей страны участвует в боевых действиях без советников фид, которые должны контролировать их поведение и предотвращать злоупотребления.

The battle began with a challenge to single combat by the knight Marcus of Eckwersheim from the army of Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение началось с вызова на единоборство рыцаря Маркуса Экверсхеймского из Страсбургской армии.

He insults Aldonza, so Quixote challenges him to combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оскорбляет Альдонсу, поэтому Дон Кихот бросает ему вызов на поединок.

Ragnar Lothbrok challenges you to meet him in single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рагнар Лодброк вызывает вас на поединок.

He would not yield, and he would not fight, though the King challenged him to single combat there and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не уступал и не вступал в бой, хотя король неоднократно вызывал его на поединок.

I deny this charge-I maintain my innocence, and I declare the falsehood of this accusation-I challenge the privilege of trial by combat, and will appear by my champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрицаю все ваши обвинения, объявляю себя невиновной, и показания ложными. Требую назначения божьего суда, и пусть мой защитник подтвердит мою правоту.

The early second millennium BC Akkadian epic Anzu tells the story of another combat of Ninurta with a monstrous challenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале второго тысячелетия до нашей эры аккадский эпос Анзу повествует об очередной битве Нинурты с чудовищным противником.

In each combat sequence... you're gonna meet a different challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз... перед вами будут ставить совершенно разные задачи.

On my challenge, by the ancient laws of combat we are met at this chosen ground to settle for good and all who holds sway, over the Five Points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил вызов, чтобы согласно древним обычаям мы встретились здесь, на избранном клочке земли и наконец выяснили кто будет верховодить на Пяти Углах.

Burr responded by challenging Hamilton to a duel, personal combat under the formalized rules for dueling, the code duello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берр ответил вызовом Гамильтона на дуэль, личный бой по формализованным правилам дуэли, кодекс дуэли.

Still, he added, with a laugh (but the light of combat was in his eyes and the lift of his chin was challenging), still, we mean to beat them if we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки, - прибавил он с добродушным смешком (но в глазах его зажегся боевой огонь, и с вызовом выпятился подбородок), - все-таки мы еще с ними потягаемся.

To test her resolve, he challenges her to single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить ее решимость, он бросает ей вызов на единоборство.

For example, in Book 3 of The Iliad, Paris challenges any of the Achaeans to a single combat and Menelaus steps forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в третьей книге Илиады Парис бросает вызов любому из ахейцев на единоборство, и Менелай делает шаг вперед.

The chivalric combat was fought when one party's honor was disrespected or challenged and the conflict could not be resolved in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцарский поединок происходил тогда, когда честь одной из сторон была оскорблена или оспорена, и конфликт не мог быть разрешен в суде.

Killmonger challenges T'Challa to ritual combat, where he kills Zuri, defeats T'Challa, and hurls him over a waterfall to his presumed death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговец убийствами бросает вызов Т'Чалле в ритуальном бою, где он убивает Зури, побеждает Т'Чаллу и бросает его через водопад к предполагаемой смерти.

I challenge your master... - to single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызываю твоего командующего... на поединок!

Pantauchus challenged Pyrrhus to individual combat, Pyrrhus accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантаух бросил Пирру вызов на единоборство, и тот согласился.

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

Identifying the true causes of this scourge and finding appropriate solutions to combat it - this is the true challenge that we must meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение подлинных причин этого зла и поиск надлежащих путей борьбы с ним - вот в чем заключается стоящая перед нами проблему, которую мы должны решить.

States should take more vigorous measures to reduce waste production, combat new flows of illicit trafficking and resolve the challenges posed by chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует принять более эффективные меры для сокращения производства отходов, борьбы с новыми потоками незаконного оборота и решения проблем, связанных с химическими продуктами.

The honor was mine until another came to challenge me to single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был служить, пока не придет другой рыцарь и не сменит меня на моем посту.

At the ceremony, the Jabari Tribe's leader M'Baku challenges T'Challa for the crown in ritual combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии вождь племени Джабари М'Баку бросает вызов Т'Чалле за корону в ритуальном бою.

Living knights were sometimes challenged to single combat by phantom knights, which vanished when defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые рыцари иногда вызывались на единоборство призрачными рыцарями, которые исчезали после поражения.

He challenges you to a combat tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вызывает Вас на поединок завтра утром.

Having wished you all to witness the challenge, he now wishes you to be present at the combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы вы присутствовали при вызове,- сказал Моррель. - Теперь он хочет, чтобы вы присутствовали при дуэли.

Policymakers face a similar challenge when designing, for example, efforts to combat climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики сталкиваются с аналогичной проблемой при разработке различных программ, например, в случае с усилиями по борьбе с изменением климата.

And the riot that makes us drink to excess bears a challenge to mortal combat with wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждая нас пить сверх меры, кутеж вызывает нас на смертный бой.

Secondly, any knight proposing to combat, might, if he pleased, select a special antagonist from among the challengers, by touching his shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый рыцарь, участвующий в турнире, имеет право выбрать себе противника из числа пяти зачинщиков.

He most certainly doesn't challenge the wolf to combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не вступит с волком в бой.

Here she presently challenged Partridge to single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут она сейчас же вызвала Партриджа на единоборство.

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

We're in actual combat with this little lost robot of ours and he's winning out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вступили в борьбу с этим роботом, и он побеждает.

There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях.

For their part, States must take all necessary steps to combat terrorism and refuse to harbour known terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, государства должны принять все необходимые меры, направленные на борьбу с терроризмом и отказ известным террористам в убежище.

This is a readout of all the e-mails sent from the 35th Combat Support Hospital on April the 29th and 30th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распечатка всех и-мэйлов, отправленных из 35 Военного Госпиталя За 29 и 30 апреля.

In October 2014, the U.S. Navy tested a Naval Strike Missile from the flight deck of the littoral combat ship USS Coronado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года ВМС США произвели испытательный пуск ракеты Naval Strike Missile с летной палубы корабля береговой обороны Coronado.

Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии.

They're all combat veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они ветераны боевых действий.

As soldiers they'd been able to function well in combat, but the effects of life-threatening stress had affected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи солдатами, они могли хорошо действовать в бою, но последствия опасного для жизни стресса повлияли на них.

He is well versed in combat techniques and is quite capable of holding his own in most close conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо разбирается в технике боя и вполне способен постоять за себя в самых близких конфликтах.

Resolution 598 became effective on 8 August 1988, ending all combat operations between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 598 вступила в силу 8 августа 1988 года, положив конец всем боевым операциям между двумя странами.

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности.

In order to combat the worldwide epidemic of childhood obesity it is imperative that the issue is addressed in its early stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с глобальной эпидемией детского ожирения крайне важно, чтобы эта проблема была решена на ранних стадиях.

Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета.

Women were banned from all combat roles until recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени женщинам запрещалось играть любые боевые роли.

However, the only sure and safe way to combat sleep deprivation is to increase nightly sleep time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственным надежным и безопасным способом борьбы с недосыпанием является увеличение продолжительности ночного сна.

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

He was a leading figure of the Counter-Reformation combat against the Protestant Reformation together with St. Ignatius of Loyola and St. Philip Neri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ведущей фигурой Контрреформационной борьбы против протестантской Реформации вместе со Святым Игнатием Лойольским и Святым Филиппом Нери.

Only a few warriors remained to combat against the Dragon King and his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только несколько воинов остались сражаться против короля-дракона и его войск.

The selection and training of paratroops is rigorous to ensure a standard of combat efficiency is retained at a high level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор и подготовка десантников строги, чтобы обеспечить поддержание уровня боевой эффективности на высоком уровне.

Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью.

A lesson of World War II air combat was that German, Italian, and Japanese fighters could attack American aircraft from long range with their cannon main armament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок воздушного боя Второй мировой войны состоял в том, что немецкие, итальянские и японские истребители могли атаковать американские самолеты с большой дистанции с их пушечным основным вооружением.

Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя.

He will then apply Tourniquet, apply Bandage and wait for a Combat Medic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он наложит жгут, наложит повязку и будет ждать боевого медика.

Rhino has some experience in hand-to-hand combat, though he is generally much more of a brawler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У носорога есть некоторый опыт рукопашного боя, хотя обычно он гораздо больше драчун.

The LSSAH and Das Reich lost over half their troops to illness and combat casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LSSAH и Das Reich потеряли более половины своих войск из-за болезней и боевых потерь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combat challenges». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combat challenges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combat, challenges , а также произношение и транскрипцию к «combat challenges». Также, к фразе «combat challenges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information