Commemorative address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commemorative address - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
памятный адрес
Translate

- commemorative [adjective]

adjective: памятный, мемориальный

noun: памятный знак, памятная медаль

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

  • fast address - фиксированный адрес

  • virtual address - виртуальный адрес

  • address health through - через здоровье адрес

  • changing your email address - изменить свой адрес электронной почты

  • address inquiries - запросы адрес

  • to address a weakness - для решения слабости

  • was commissioned to address - был введен в эксплуатацию в адрес

  • briefly address - кратко адрес

  • site address - Адрес сайта

  • use your email address - использовать свой адрес электронной почты

  • Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home

    Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook

    Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.



To commemorate this very special day... the League of Non-Aligned Worlds... asked to address this gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся.

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться.

Many proposals and formulations have been put forth to address the use of the veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы применения вето выдвигались многочисленные предложения и формулы.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

My father's giving a major address... to fear the power... we have at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец делает важное обращение... бояться силы... оказавшейся в наших руках.

He wished to know whether the new Penal Code would address that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему.

Once you successfully sign in, add another email address or a phone number to make sure you can always access your account in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа в систему добавьте ещё один адрес электронной почты или номер телефона, чтобы обеспечить себе гарантированный доступ к учётной записи в будущем.

Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи.

Under Email, add, edit, or remove your email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте, удалите или измените данные в разделе Эл. почта.

ID information used to verify your identity (passport or driver’s license, as well as information obtained from credit bureaus, address agencies and other non-RoboForex sources.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•идентификационная информация, предназначенная для подтверждения личности: паспорт или удостоверение водителя, а также сведения, полученные в кредитном бюро, адресных агентствах и прочих источниках, не входящих в RoboForex.

Type an address or other information in the Address box (text only).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст).

The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Вы понимаете, что никакое красноречие, никакая софистика или риторика в вашем случае не помогут.

Agnes, I think we should address the elephant in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агнес, нам придётся затронуть скользкую тему.

Just because you don't talk to her professionally doesn't mean that you can't take one night to commemorate the importance of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты не пользуешься её услугами, не запрещает тебе один раз отметить важность ваших отношений.

To commemorate the sacrifice made by the Blood King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, чтобы почтить память жертвы совершенной Кровавым Королем.

I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней.

The web address contained a compressed video file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-адрес, на котором лежат сжатые видеофайлы.

The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мы уже знаем все, что нам нужно, чтобы справиться с этим.

Would you like a commemorative snow cone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь на память снежный конус?

So, we traced the GPS we found on Angela O'Hara's car back to an IP address registered to this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проследили GPS передатчик, найденный в машине Анджелы О'Хара, до айпишника, зарегистрированного на этого парня.

That's the address of a safe house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес безопасного дома.

Whenever the occasion arises, Sir Bernard, to look into someone's address book, always firt look under the letter X, because that is where the secrets are kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придется просматривать чью-то записную книжку, сначала обратите внимание на букву Икс. Так как все секреты там.

It was a dummy IP address, but the cell and location were correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был фиктивный IP адрес, но телефон и местоположение оказались верными.

It has been pointed out to me that it is inappropriate for a forge hand to address me as Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне указали на то, что неуместно кузнецу обращаться ко мне как к Доркас.

And, I don't have a license plate number or an address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не могу заполнить раздел про машину и адрес.

Turns out that the address that Aaron put into the GPS was for a luxury hotel in Midtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что адрес, который Аарон ввел в GPS, это адрес роскошного отеля в центре.

He tore a small piece from the remainder of Hitler's picture and wrote on it an address that he had found on the door panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оторвал еще клочок от портрета Гитлера и записал на нем адрес, который увидел на двери.

We're gonna need his name and address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны его ФИО и адрес.

Employment, marital status, home address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место работы, семейное положение, домашний адрес.

There's a ceremony taking place tomorrow, commemorating the supposed destruction of the Mara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра здесь пройдет церемония в честь годовщины предполагаемого уничтожения Мары.

The logo remained unchanged until 2008, when a small oak tree was added to commemorate the company's centenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логотип оставался неизменным до 2008го, тогда был добавлен маленький дуб в честь столетия компании.

So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его.

The commemoration of Japanese festivals, state occasions, victories and anniversaries also strengthened the Japanese influence over Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование японских праздников, государственных праздников, побед и юбилеев также укрепило японское влияние на Гонконг.

Senators address the Senate standing next to their desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы обращаются к Сенату, стоящему рядом с их столом.

The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи.

The ZFS file system was designed to address many of these data corruption issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файловая система ZFS была разработана для решения многих из этих проблем с повреждением данных.

The coup has been commemorated by detractors and supporters in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот был отмечен недоброжелателями и сторонниками по-разному.

Filming wrapped on December 3, 2018, with Phillips posting a picture on his Instagram feed later in the month to commemorate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки фильма завершились 3 декабря 2018 года, и Филлипс опубликовал фотографию на своей ленте Instagram позже в этом месяце, чтобы отметить это событие.

To send the message, it also requires Computer 2's MAC address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отправки сообщения также требуется MAC-адрес компьютера 2.

In 2017, as part of an Eagle Scout project, a plaque was placed outside of Norfolk Superior Court commemorating the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в рамках проекта Eagle Scout мемориальная доска была установлена у здания Верховного Суда Норфолка в память о судебном процессе.

One of the runestones Fjuckby contains is the Greece Runestone U 1016, which commemorates in its inscription that the location of the death of a person was at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из рунических камней, которые содержит Фьюкби, является греческий рунный камень U 1016, который в своей надписи напоминает о том, что место смерти человека находилось дома.

In 2018, ITV revived the show for a new series, as part of its 20th anniversary commemorations of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году ITV возобновила показ новой серии в рамках празднования 20-летия программы.

Since the pre-Columbian era, Mexican culture has maintained a certain reverence towards death, as seen in the widespread commemoration of the Day of the Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с доколумбовой эры, мексиканская культура сохранила определенное почтение к смерти, о чем свидетельствует широко распространенное празднование Дня мертвых.

In the Torah, the consolidated Passover and Feast of Unleavened Bread thus commemorate the Israelites' liberation from Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Торе объединенная Пасха и праздник опресноков, таким образом, отмечают освобождение израильтян из Египта.

At the same time, perhaps in reflection of the senate's ill will towards Hadrian, commemorative coinage honouring his consecration was kept to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, возможно, из-за недоброжелательного отношения Сената к Адриану, чеканка памятных монет в честь его посвящения была сведена к минимуму.

When he was thirteen, he attended a commemoration for the Manchester Martyrs, who were hanged in England in 1867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему было тринадцать, он присутствовал на поминках манчестерских мучеников, повешенных в Англии в 1867 году.

Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года.

The commemoration in 1996 represented a significant break in the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование в 1996 году знаменовало собой значительный перерыв в молчании.

In the year after his death, the American Board of Orthodontics created the Albert H. Ketcham Award to commemorate Ketcham's achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после его смерти американский Совет ортодонтии учредил премию имени Альберта Х. Кетчэма в память о достижениях Кетчэма.

The Victoria Cross Grove commemorates ten recipients of the Victorian Cross who had connections to the borough of Tunbridge Wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роща Креста Виктории увековечивает память десяти лауреатов Викторианского Креста, имевших связи с районом Танбридж-Уэллс.

The gifts which everybody was to receive were a bread roll, a piece of sausage, pretzels, gingerbread and a commemorative cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди подарков, которые должны были получить все желающие, были булочка, кусок колбасы, крендели, пряники и памятная чашка.

The war dead totals listed in the report are based on the research by the CWGC to identify and commemorate Commonwealth war dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие цифры погибших в войне, перечисленные в докладе, основаны на исследованиях CWGC по выявлению и увековечиванию памяти погибших в войне Содружества.

Some queens of the early dynasties even commemorated tombs as large as their husbands'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые королевы ранних династий даже поминали могилы размером с могилы своих мужей.

In both 1993 and 2001, the Central Bank of Kuwait issued commemorative 1-dinar polymer banknotes to celebrate its Liberation from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 и 2001 годах Центральный банк Кувейта выпустил памятные полимерные банкноты номиналом 1 динар, чтобы отпраздновать свое освобождение из Ирака.

The following are commemorative issues and are seldom encountered in normal circulation due to their precious metal content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены памятные выпуски, которые редко встречаются в обычном обращении из-за содержания в них драгоценных металлов.

However, various European countries and organisations like the European Parliament made commemorative and mock-up coins and notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако различные европейские страны и организации, такие как Европейский парламент, выпускали памятные и макетные монеты и банкноты.

Mary's Church, Battersea added a commemorative stained glass window for Turner, between 1976 and 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь Марии в Баттерси добавила памятное витражное окно для Тернера, между 1976 и 1982 годами.

Commemoration, I will remind you, refers to what is said of the defunct at his gravesite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поминовение, напомню вам, относится к тому, что говорится о покойном на его могиле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commemorative address». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commemorative address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commemorative, address , а также произношение и транскрипцию к «commemorative address». Также, к фразе «commemorative address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information