Common enemy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Common enemy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий враг
Translate

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий


common foe, mutual enemy, common enemies


As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став королем Севера, он объединил этих одичалых с домами Севера, чтобы вместе встретить общего врага.

Once again, the narcos were united against a common enemy: jail in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова нарки объединились против общего врага: американской тюрьмы.

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

All I have done here is to persuade the overseers-who also know the folklore-that the monsters are an enemy common to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне оставалось лишь доказать надзирателям -которые, кстати, тоже знакомы с легендами, - что чудовища враждебны любому человеческому существу.

Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек.

Even when some of their brothers were plunged in war against the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это в то время, когда некоторые из их товарищей бросались в войну против общего врага.

We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.

They put aside their differences and resolve to unite against their common human foe [enemy]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насекомые забыли о своих различиях и объединились против одного общего врага.

Hitler ordered the battle to be carried out with a brutality more common on the Eastern Front, in order to frighten the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер приказал вести бой с жестокостью, более распространенной на Восточном фронте, чтобы напугать противника.

Why not band together and fight the common enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте объединяться и сражаться против общего врага!

What happens when our enemy realizes that all it needs to do to defeat us is to take away that common cause?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будет Когда наш враг поймет, что для победы ему нужно лишь отобрать у нас это общее дело?

Nothing united people as a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не объединяло людей, как общий враг.

So an honest man is the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему честный человек всем враг.

But the situation is different in Aden, the AQAP/ISIS and pro-Hadi that were fighting a common enemy in Taiz are enemies in Aden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение возрастает, когда О Ха-Ни пишет и доставляет свое любовное письмо бэк сын-Джо,которое он возвращает, оценивая.

Because I have persuaded them that all humans have a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мне удалось внушить им истину: у всех человеческих существ на Марсе - один общий враг.

Anthocoris nemorum, a natural enemy of Phratora vulgatissima, is also more common on S. cinerea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthocoris nemorum, естественный враг Phratora vulgatissima, также более распространен на S. cinerea.

This was about me striking at our common enemy, to hurt him where he lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел ударить по нашему общему врагу в его самое больное место.

We're fighting a common enemy here, Mr. President. It's important that we remain united.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сражаемся с общим врагом, г-н президент, и важно оставаться едиными.

The Franks and Mongols also shared a common enemy in the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У франков и монголов также был общий враг-мусульмане.

The Great Repression was turning into World War III, and I was the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая Репрессия превращалась в 3 Мировую войну, и я была общим врагом.

Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.

When threatened, countries tend to group together against a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении угрозы страны также стремятся объединиться друг с другом против общего врага.

Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества.

Nicholas also sought to foster a greater sense of national unity with a war against a common and old enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай также стремился укрепить чувство национального единства, ведя войну против общего и старого врага.

When political movements are forced underground... they inevitably are thrown together... and, no man of honour would desert a lifelong friend... at the request of a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда политические движения загнаны в подполье, они неизбежно объединяются, а человек чести никогда не изменит верному другу... по просьбе никчёмного врага.

In my experience, nothing brings workers together faster than sharing a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ничто не объединяет работников ближе чем борьба с общим врагом.

Nothing unifies a people like a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не сплачивает людей, как общий враг.

90% of the population... united against a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90% населения объединится против общего врага.

For a time their mutual hostility seemed to be laid aside-as if they felt called upon to attack a common enemy, or resist some common danger!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На время их взаимная ненависть, казалось, была забыта, как будто они собирались напасть на общего врага или же сопротивляться общей опасности.

Facing a common enemy, ignorance, we encyclopedians should not contend with one another — a house divided, and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с общим врагом, невежеством, мы, энциклопедисты, не должны бороться друг с другом — дом разделен, и все такое.

In 1962, China defeated India in a border war, and as a result, China formed an alliance with Pakistan against their common enemy, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году Китай победил Индию в пограничной войне, и в результате Китай заключил союз с Пакистаном против их общего врага-Индии.

A military alliance without a clear common enemy, or a clear goal, becomes almost impossible to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен.

The Prime Minister will need any policy differences ironed out, then all you'd have to do is stand united against the common enemy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министру нужна стратегия без каких-либо расхождений, а потом все, что вам останется сделать, это выстоять единым фронтом перед всеобщим врагом

Up to this point, more or less, the far right and Kiev have shared a common enemy: Russian-backed separatists in eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени у крайне правых и у Киева был более или менее общий враг: поддерживаемые русскими сепаратисты на востоке Украины.

We have a common enemy, one that murdered a dear friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас общий враг, который убил моего дорогого друга.

The ladies of Gaunt House called Lady Bareacres in to their aid, in order to repulse the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать отпор общему врагу, дамы Гонт-Хауса призвали себе на помощь леди Бейракрс.

Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу.

The Banu Zahra and every other tribe in this city, united against a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бану Зара и все остальные кланы в этом городе, вместе против общего врага.

Having been on the receiving end of their terrorist schemes... why don't you join me against our common enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж ты почувствовал на себе всю прелесть их методов, то почему бы тебе не присоединиться ко мне... в борьбе с нашим общим врагом?

Air Combat was common on every mission over enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные бои были обычным явлением в каждой миссии над вражескими линиями.

Well, it turns out, we had a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, оказалось, у нас был общий враг.

Poverty, which has already rightly been termed the common enemy of humankind, underlies attempts to deny children their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе попыток лишить детей их прав лежит нищета, которую справедливо называют общим врагом человечества.

As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид.

They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах.

This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться.

Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей.

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

To the wicked enemy, to the wicked raven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злому ворогу, злому ворону.

I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций.

Is it not also true that you have been posing as a loyal Lucy-ist, all the while fraternizing and conspiring with the enemy secretly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также, что изображая преданного Люсииста, вы состояли в тайном заговоре с врагом?

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут.

That's a common reaction, just looking for ways to start fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново.

And here's Anne Preece shacked up with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Энн Прис кувыркается в постели с врагом.

You may have accidentally clipped the common bile duct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, кажется случайно оборвали желчный проток.

Well, Leslie Knope is a very common name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя.

Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.

According to Brahma Kumaris, a spiritual organization which is based on Hindu philosophy, sexual lust is the greatest enemy to all mankind and the gateway to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Брахма Кумари, духовной организации, основанной на индуистской философии, сексуальная похоть является величайшим врагом всего человечества и вратами в ад.

No fort engaged in enemy action during WWII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один форт не участвовал во вражеских действиях во время Второй мировой войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common enemy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common enemy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, enemy , а также произношение и транскрипцию к «common enemy». Также, к фразе «common enemy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information