Common representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common relocation dictionary - объединенный словарь перемещений
last common ancestor - последний общий предок
provide common language - обеспечивают общий язык
common-law wife - сожительница
common achievement - общее достижение
common events - общие события
common buzzard - канюк
common cable - общий кабель
of common interest - общий интерес
common law provisions - общие положения закона
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
realistic representation - реалистическое представление
representation of foreign clients - представительство иностранных клиентов
minority representation - представительство меньшинств
level of representation - Уровень представительства
cultural representation - культурное представление
broad representation - широкое представительство
material representation - материал представление
representation of women at all - представительство женщин на всех
representation of the fund - представительство фонда
trade union representation - представительство профсоюза
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
Corfield v. Coryell is a frequently cited decision specifically recognized a common law right to self-representation based on the privileges and immunities clause. |
Corfield V. Coryell-это часто цитируемое решение, в котором конкретно признается право общего права на самостоятельное представительство, основанное на клаузуле о привилегиях и иммунитетах. |
Exoteric jokes are intelligible to the outsiders, and most of them compare mathematicians with representatives of other disciplines or with common folk. |
Экзотерические шутки понятны посторонним, и большинство из них сравнивают математиков с представителями других дисциплин или с простыми людьми. |
Amborella represents the first known group of flowering plants to separate from their common ancestor. |
Амборелла представляет собой первую известную группу цветковых растений, отделившихся от своего общего предка. |
A common digraph with ⟨n⟩ is ⟨ng⟩, which represents a velar nasal in a variety of languages, usually positioned word-finally in English. |
Общий орграф с ⟨n⟩ - это ⟨ng⟩, который представляет собой велярный носовой звук в различных языках, обычно расположенный в английском языке. |
It was a common representation of bankruptcy, appearing in many animated shorts, political cartoons, comedies, and other media. |
Это было обычное представление банкротства, появляющееся во многих анимационных короткометражках, политических карикатурах, комедиях и других средствах массовой информации. |
Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground. |
Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения. |
Spruce, for example, is very common, but large pieces with even grain represent a small proportion of total supply and can be expensive. |
Ель, например, очень распространена, но большие куски с ровным зерном составляют небольшую долю от общего запаса и могут быть дорогими. |
This is the most common representation of a bitonic sorting network. |
Это наиболее распространенное представление битонической сортировочной сети. |
If we adopt the common estimation of the Historians of that period, Karmsaddeh should have counted 211 inhabitants, which represented a relatively important settlement. |
Если принять общую оценку историков того периода, то Кармсаддех должен был насчитывать 211 жителей, что представляло собой относительно важное поселение. |
It is common for indigenous women to be over-represented in prostitution when compared with their total population. |
Женщины из числа коренного населения, как правило, чрезмерно представлены в проституции по сравнению с общей численностью населения. |
SJTs represent a distinct psychometric approach from the common knowledge-based multiple choice item. |
SJTs представляют собой отличный психометрический подход от общего основанного на знаниях элемента множественного выбора. |
A common belief is that science heads in a direction of progress, and thus leads to more accurate representations of maps. |
Общепринятое мнение состоит в том, что наука движется в направлении прогресса и, таким образом, ведет к более точному представлению карт. |
The whole process is a common effort undertaken to reach common success for all countries here represented. |
Весь этот процесс представляет собой общее усилие по достижению общего успеха всеми представленными здесь странами. |
It is a common method of acquiring knowledge, represented by a knowledge, recognizable as that knowledge. |
Это общий метод приобретения знания, представленный знанием, узнаваемым как это знание. |
In common names, Arizona and Texas were represented by the Arizona ridge-nosed rattlesnake and Texas horned lizard. |
В общих названиях Аризона и Техас были представлены Аризонской горбоносой гремучей змеей и Техасской рогатой ящерицей. |
A common fraction is a numeral which represents a rational number. |
Обычная дробь - это число, которое представляет собой рациональное число. |
The images were represented hierarchically, i.e., the Pharaoh is larger than the common subjects or enemies depicted at his side. |
Изображения были представлены иерархически, то есть Фараон больше обычных подданных или врагов, изображенных рядом с ним. |
However, these constructs are said to be not fully represented in common five-factor models of personality. |
Однако эти конструкции, как говорят, не вполне представлены в общих пятифакторных моделях личности. |
Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough. |
Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит. |
Replicas of this legendary mountain, the symbol of a perfect world, are a common feature of Japanese gardens, as are rocks representing turtles and cranes. |
Копии этой легендарной горы, символа совершенного мира, являются общей чертой японских садов, как и скалы, представляющие черепах и журавлей. |
Another common rebuttal to this criticism of Optimality Theory is that the framework is purely representational. |
Еще одно распространенное опровержение этой критики теории оптимальности состоит в том, что структура является чисто репрезентативной. |
The Manual represents a common denominator for a common conceptual understanding of operational activities. |
Оно представляет собой общий знаменатель общего концептуального понимания оперативной деятельности. |
Censure, a lesser punishment which represents a formal statement of disapproval, has been more common in the 19th century. |
Осуждение, меньшее наказание, которое представляет собой формальное выражение неодобрения, было более распространено в XIX веке. |
Let there be common consensus on representing multiple meanings of 'ma'. |
Пусть будет общий консенсус относительно представления множественного значения слова ма. |
Common Lisp and Scheme represent two major streams of Lisp development. |
Common Lisp и Scheme представляют собой два основных потока развития Lisp. |
It is common for indigenous women to be over-represented in prostitution when compared with their total population. |
Как правило, женщины из числа коренного населения чрезмерно представлены в проституции по сравнению с общей численностью их населения. |
At present, it is not clear if all of these represent distinct reactions or merely alternative outcomes of a common mechanism. |
В настоящее время неясно, представляют ли все они собой различные реакции или просто альтернативные результаты общего механизма. |
It may be represented either gold or jewelled, the former more common in English heraldry. |
Он может быть представлен либо золотом, либо драгоценными камнями, первые более распространены в английской геральдике. |
Digital circuits are the most common physical representation of Boolean algebra, and are the basis of all digital computers. |
Цифровые схемы являются наиболее распространенным физическим представлением булевой алгебры и являются основой всех цифровых компьютеров. |
Spinal stenosis is the single most common diagnosis that leads to spinal surgery, of which a laminectomy represents one component. |
Спинальный стеноз - это единственный наиболее распространенный диагноз, который приводит к операции на позвоночнике, одним из компонентов которой является ламинэктомия. |
They are not uncommon, and do not cause serious problems for most persons; they represent one of the most common presentations to hospital eye services. |
Они не являются редкостью и не вызывают серьезных проблем у большинства людей; они представляют собой одну из самых распространенных презентаций для больничных глазных служб. |
Also very loyal, Gerald nevertheless wonders why people do not unite to face the common threat represented by the Otellos. |
Также очень лояльный, Джеральд тем не менее задается вопросом, почему люди не объединяются, чтобы противостоять общей угрозе, которую представляют Отелло. |
Merton believed that it is multiple discoveries, rather than unique ones, that represent the common pattern in science. |
Мертон считал, что именно многочисленные открытия, а не уникальные, представляют собой общую закономерность в науке. |
All participating States have equal status and are represented on the basis of common interest and common OSCE commitments. |
Все государства-участники имеют равный статус и представлены на основе взаимных интересов, правил и норм. |
And what's the most common visual representation of the devil? |
А какое самое распространенное визуальное представление дьявола? |
The multiplication of threats to our common existence, whatever their genesis, represents as foreboding a scenario as any the scourge of war could conjure up. |
Нарастание угроз самому нашему существованию, откуда бы эти угрозы ни исходили, пророчит ужасы, сравнимые с теми, что несут с собой любые бедствия войны. |
Do you understand that this represents an inexplicable lapse of common sense. |
Ты понимаешь, что это невероятное искажение здравого смысла. |
Sleep deprivation may represent a final common pathway in the genesis of mania, and sleep loss is both a precipitating and reinforcing factor for the manic state. |
Лишение сна может представлять собой последний общий путь в генезе мании, и потеря сна является одновременно ускоряющим и усиливающим фактором для маниакального состояния. |
'A sadistic, cowardly, lying buffoon whose contempt for common decency makes a mockery of the position he represents.' |
Издевательский, трусливый, лживый шут, чье презрение к общественной порядочности делает посмешищем пост, который он занимает. |
Several of these numbers represent the number of values representable using common computer data types. |
Некоторые из этих чисел представляют собой число значений, представляемых с помощью обычных компьютерных типов данных. |
Another common area in which wishful seeing can be observed is through environmental representations. |
Еще одна общая область, в которой можно наблюдать принятие желаемого за действительное, - это представления об окружающей среде. |
Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough. |
Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит. |
Finally, the less common 'Akhenaten-less' versions represented a period of sole reign for Neferneferuaten. |
Наконец, менее распространенные версии без Эхнатона представляли собой период единоличного правления Нефернеферуатена. |
There are three common representations for time-varying network data. |
Существует три общих представления для изменяющихся во времени сетевых данных. |
The most common metaphor is that the roses represent Strangeworth's impression on the rest of the community, how they all respect her. |
Самая распространенная метафора заключается в том, что розы представляют собой впечатление Стрейнджворта на остальную часть общества, как они все ее уважают. |
Other address representations were in common use when classful networking was practiced. |
Другие представления адресов были широко распространены, когда практиковалась классовая сеть. |
They share common ideals, but one represents the middle class and the latter the interests of the Salvadoran military. |
Они разделяют общие идеалы, но один из них представляет средний класс, а второй-интересы сальвадорских военных. |
A more common version had the figures, usually representing grotesque or devilish creatures, painted on a transparent strip. |
Более распространенная версия имела фигуры, обычно изображающие гротескные или дьявольские существа, нарисованные на прозрачной полосе. |
In England in the 17th century a clash developed between these courts, representing the crown's authority, and common law courts. |
В Англии в XVII веке произошло столкновение между этими судами, представлявшими власть короны, и судами общего права. |
Personal injury cases represent the most common type of lawsuits filed in United States federal district courts, representing 25.5 percent of cases filed in 2015. |
Дела о телесных повреждениях представляют собой наиболее распространенный тип судебных исков, поданных в федеральные окружные суды Соединенных Штатов, что составляет 25,5 процента дел, поданных в 2015 году. |
Your men again set upon each other before common foe is defeated. |
Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен. |
But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good. |
Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию. |
But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good. |
На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия. |
Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased. |
Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился. |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
He isn't any little Georgian at all, but simply a common Armenian. |
Ничего он не грузинчик, а просто армяшка. |
It's common for someone suffering from mental distress to construct an alternate reality. |
Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность. |
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common representation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, representation , а также произношение и транскрипцию к «common representation». Также, к фразе «common representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.