Communicate our message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сообщить, сообщать, передавать, сообщаться, сноситься, снестись, причащаться, приобщаться, быть смежным, причащать
communicate only - общаться только
we will communicate - мы будем общаться
communicate clearly with - доходчиво с
employees communicate - сотрудники общаются
communicate immediately - общаться сразу
communicate properly - общаться правильно
be used to communicate - использоваться для связи
efforts to communicate - усилия для общения
should clearly communicate - должны четко сообщать
communicate our message - сообщить наше сообщение
Синонимы к communicate: broadcast, transmit, divulge, spread, tell, relate, pass on, announce, convey, relay
Антонимы к communicate: censor, keep secret, be out of touch, differ, be removed from, hush up, keep, suppress, conceal, keep-quiet
Значение communicate: share or exchange information, news, or ideas.
our location - наше место нахождения
our resources - наши ресурсы
changed our - изменили наши
our staying - наше пребывание
our kids - наши дети
our legislation - наше законодательство
our trade - наша торговля
our garden - наш сад
reflecting our position - отражающее нашу позицию
our reception staff - наши сотрудники стойки регистрации
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
message digest authentication - проверка подлинности выборки сообщений
film's message - сообщение фильма
message storage - хранения сообщений
reject message - сообщение отклонять
reply a message - ответить на сообщение
a key message - ключевое сообщение
error message displayed - сообщение об ошибке отображается
message remains - останки сообщение
double message - двойное сообщение
can i give him a message - Могу ли я дать ему сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
In another decrypted JN-A-20 message, the Germans admitted that their progress in breaking US communications was unsatisfactory. |
В другом дешифрованном сообщении JN-a-20 Немцы признали, что их успехи в разрыве американских коммуникаций были неудовлетворительными. |
The most important executive communication is usually the president's annual message which contains a lengthy budget proposal. |
Наиболее важным исполнительным сообщением обычно является ежегодное послание президента, содержащее пространное бюджетное предложение. |
What no one knows is that the satellite broadcasted a seven-second communications burst- a message into deep space- and self-destructed. |
Никто не знает, что спутник передал семисекундный сигнал... сообщение в дальний космос,... и после этого самоуничтожился. |
When the recipient actor is ready to send a response, it sends the response message to the resumption actor address that was included in the original communication. |
Когда субъект-получатель готов отправить ответ,он отправляет ответное сообщение на адрес субъекта возобновления, который был включен в исходное сообщение. |
In Britain, Queen Wilhelmina took charge of the Dutch government in exile, setting up a chain of command and immediately communicating a message to her people. |
В Британии королева Вильгельмина взяла на себя руководство голландским правительством в изгнании, установив порядок подчинения и немедленно передав послание своему народу. |
No index is perfect but UNEP will seek to select one or more by 2010 to communicate the message of environmental responsibility and good performance. |
Идеальных показателей не существует, но ЮНЕП постарается к 2010 году выбрать один или несколько показателей, чтобы донести информацию об экологической ответственности и надлежащих результатах деятельности. |
I need this message communicated to all officers in the five boroughs immediately. |
Мне нужно, чтобы это сообщение немедленно передали всем офицерам полиции в пяти районах. |
We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others. |
Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми. |
From the disembodied voice on the telephone to the faceless email message, electronic communication trades human presence for efficiency. |
От бестелесного голоса по телефону до безликого письма в электронной почте, коммуникация в условиях новейших технологий ставит эффективность выше человеческого присутствия. |
After Dr. Camden had eased his patient by a shot of morphine, Jamieson communicated the contents of Aileen's message to Cowperwood. |
Когда доктор Кэмден впрыснул Каупервуду морфий и ему стало немного легче, Джемисон прочел вслух телеграмму Эйлин. |
The rover transmitted a message with no data, but later that day missed another communications session with the Mars Global Surveyor. |
Марсоход передал сообщение без каких-либо данных, но позже в тот же день пропустил еще один сеанс связи с Марс Глобал Сюрвейор. |
I'll communicate your message to Moscow. |
Я передам ваше послание в Москву. |
An audio message is released, almost a year after his previous communication. |
Аудиосообщение было выпущено почти через год после его предыдущего общения. |
The problems in intercultural communication usually come from problems in message transmission and in reception. |
Проблемы в межкультурной коммуникации обычно возникают из-за проблем в передаче и приеме сообщений. |
Benefits of synchronous communication include immediate message delivery, and fewer chances of misunderstandings and miscommunications. |
Преимущества синхронной связи включают в себя немедленную доставку сообщений и меньшую вероятность недопонимания и недопонимания. |
In a communication system, a transmitter encodes a message to create a signal, which is carried to a receiver by the communications channel. |
В системе связи передатчик кодирует сообщение для создания сигнала, который передается приемнику по каналу связи. |
Web browsers and web servers are examples of processes that communicate by message-passing. |
Веб-браузеры и веб-серверы являются примерами процессов, которые взаимодействуют посредством передачи сообщений. |
A prophecy is a message that is claimed by a prophet to have been communicated to them by a deity. |
Пророчество - это послание, которое, как утверждает пророк, было сообщено им божеством. |
As editors, we have the responsibility to evaluate the message that Mr. Wiseman is communicating. |
Как редакторы, мы несем ответственность за оценку сообщения, которое передает Мистер Вайзмен. |
Occasionally, if the communication between your mobile phone and your mobile providers doesn't go smoothly, you may receive duplicate message notifications. |
Иногда при возникновении проблем связи между мобильным телефоном и мобильным оператором может наблюдаться повторение сообщений. |
A script in one page still cannot directly access methods or variables in the other page, but they can communicate safely through this message-passing technique. |
Сценарий на одной странице по-прежнему не может напрямую обращаться к методам или переменным на другой странице, но они могут безопасно обмениваться данными с помощью этого метода передачи сообщений. |
In terms of communication, information is expressed either as the content of a message or through direct or indirect observation. |
В терминах коммуникации информация выражается либо в виде содержания сообщения, либо посредством прямого или косвенного наблюдения. |
It sent out 2.6 million text messages to warn of the storm in addition to using television, sirens and public-address systems to communicate the message. |
Он разослал 2,6 миллиона текстовых сообщений, чтобы предупредить о грозе, в дополнение к использованию телевидения, сирен и систем громкой связи для передачи сообщения. |
If a specific communication gets interrupted due to a loss of a signal then the taxi driver asks the controller to repeat the message. |
Если конкретная связь прерывается из-за потери сигнала, то таксист просит диспетчера повторить сообщение. |
Cedric, although not greatly confident in Ulrica's message, omitted not to communicate her promise to the Black Knight and Locksley. |
Хотя Седрик не слишком полагался на слова Ульрики, все же он поспешил сообщить Черному Рыцарю и иомену Локсли о данном ею обещании. |
It came equipped with a Jabber instant-message plug-in, allowing the group to communicate and coordinate attacks — like in the two Omaha thefts. |
Она была снабжена протоколом мгновенного обмена сообщениями Jabber, позволяющим группе поддерживать связь и координировать атаки — как в случае с двумя кражами в Омахе. |
I'm rarely in the position of playing cupid, but he rather insistently communicated the message to my daughter. |
Я редко лезу в амурные дела, но он очень настойчив и передает послания моей дочери. |
Communication terminated, but I am certain the message was sent first. |
Передача была прервана, но я абсолютно уверен, что сообщение было передано до обрыва. |
ISO8583 defines a message format and a communication flow so that different systems can exchange these transaction requests and responses. |
ISO8583 определяет формат сообщения и коммуникационный поток таким образом, чтобы различные системы могли обмениваться этими запросами транзакций и ответами. |
The goal of such actions is to create a space in which the brand's message is communicated through human activity. |
Цель таких действий-создать пространство, в котором сообщение бренда передается через человеческую деятельность. |
In the process of transporting email messages between systems, SMTP communicates delivery parameters and information using message header fields. |
В процессе передачи сообщений электронной почты между системами SMTP передает параметры доставки и информацию с помощью полей заголовка сообщения. |
Письменность - это коммуникационное устройство, используемое для передачи сообщения. |
|
For example, cores may or may not share caches, and they may implement message passing or shared-memory inter-core communication methods. |
Например, ядра могут совместно использовать или не использовать кэши, и они могут реализовывать методы передачи сообщений или межъядерной связи с общей памятью. |
A SAML binding is a mapping of a SAML protocol message onto standard messaging formats and/or communications protocols. |
Привязка SAML - это отображение сообщения протокола SAML в стандартные форматы обмена сообщениями и / или коммуникационные протоколы. |
The systems combine traffic monitoring, communication, processing and variable message sign technologies to provide the service. |
Эти системы сочетают в себе технологии мониторинга трафика, связи, обработки и знаковых переменных сообщений для предоставления услуги. |
Using multiple different media platforms to communicate the same message is very effective and reaches a larger target audience. |
Использование нескольких различных медиа-платформ для передачи одного и того же сообщения очень эффективно и достигает более широкой целевой аудитории. |
Money is usually burned to communicate a message, either for artistic effect, as a form of protest, or as a signal. |
Деньги обычно сжигаются, чтобы передать сообщение, либо для художественного эффекта, как форма протеста, либо как сигнал. |
This is an important point from my perspective, and I do not believe my message has yet been clearly communicated. |
С моей точки зрения, это очень важный момент, и я не думаю, что мое послание было еще четко передано. |
What message is not well-communicated civilly? |
Какое послание не может быть хорошо передано цивилизованно? |
As an update gets closer to rolling out, it is communicated through your Office 365 Message Center. |
Обновления, выпускающиеся в скором времени, отмечаются в Центре сообщений Office 365. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Semantics is concerned with the meaning of a message conveyed in a communicative act. |
Семантика связана со значением сообщения, передаваемого в коммуникативном акте. |
For many deaf people, access to spoken communication can be helped when a spoken message is relayed via a trained, professional lip-speaker. |
Для многих глухих людей доступ к устному общению может быть облегчен, если устное сообщение передается через обученного, профессионального говорящего по губам. |
It's how they communicate status updates with Destiny before it even drops out or dials, and I was thinking maybe we can use it to send a message. |
Так они обновляют статус соединения с Судьбой перед тем, как закрыться или соединиться, ия подумал, может мы сможем это использовать чтобы предать сообщение. |
The Gateway would relay the message to the appropriate satellite and on to the remote subscriber communicator. |
Шлюз ретранслирует его на соответствующий спутник и на удаленный абонентский коммуникатор. |
Most of the group communications use multicast communication so that if the message is sent once by the sender, it will be received by all the users. |
Большинство групповых сообщений используют многоадресную передачу, так что если сообщение отправлено один раз отправителем, оно будет принято всеми пользователями. |
This differentiates stakeholder engagement from communications processes that seek to issue a message or influence groups to agree with a decision that is already made. |
Это отличает взаимодействие с заинтересованными сторонами от коммуникационных процессов, которые направлены на то, чтобы направить сообщение или повлиять на группы, чтобы они согласились с уже принятым решением. |
If communication was interrupted due to a loss of a signal, the taxi driver asked the base station operator to repeat the message on a different frequency. |
Если связь прерывалась из-за потери сигнала, таксист просил оператора базовой станции повторить сообщение на другой частоте. |
In other words, once the sender sends the message to the receiver, the communication process ends. |
Другими словами, как только отправитель отправляет сообщение получателю, процесс связи заканчивается. |
The transatlantic cable reduced communication time considerably, allowing a message and a response in the same day. |
Трансатлантический кабель значительно сократил время связи, позволив получить сообщение и ответ в один и тот же день. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts. |
Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам. |
The website gathers ads that are targeting their message to someone like Lee, based on things like age or location. |
На веб-сайте собрана реклама, направленная на людей, подобных Андрею, в соответствии с их возрастом или, например, местонахождением. |
In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message. |
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. |
The source or destination of the message is inside your Exchange organization. |
Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange. |
The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help. |
Эта картина — успокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР. |
What kind of message does that send to the other associates? |
Какой посыл это даст остальным ассистентам? |
Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message. |
Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием. |
I mean, what sort of message is that giving out to impressionable minds? |
Вот что, какие еще идеи выносят оттуда впечатлительные умы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communicate our message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communicate our message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communicate, our, message , а также произношение и транскрипцию к «communicate our message». Также, к фразе «communicate our message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.