Film's message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
ant information message - информационное сообщение Ant
new message - новое сообщение
message passes - проходит сообщение
message from the chairman - Сообщение от председателя
short message - короткое сообщение
speech message - речевое сообщение
intercepted message - перехваченное сообщение
such a message - такое сообщение
customize your message - настроить сообщение
message addressee - получатель сообщения
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil. |
Продолжительное воздействие холокоста, исследуемое в сотнях книг и фильмов, ставило цель изобразить нацизм в виде исключительного выражения зла. |
and next week it'll be Book of Mormon, and then it'll be the books that we can read or the films our children can watch. |
Сначала запретят Авеню Кью, потом Книгу мормонов, потом до книг доберутся, до детских фильмов. |
Three of Allen's films have been nominated for Academy Award for Best Picture, Annie Hall, Hannah and Her Sisters, and Midnight in Paris. |
Три фильма Аллена были номинированы на премию Оскар за Лучшую картину: Энни Холл, Ханна и ее сестры и Полночь в Париже. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas. |
И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах. |
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
As for programmes for children, on Russian TV we have a special channel, called “Сarousel”, where educational programmes, animated cartoons and films are on all through the day. |
Что касается телепередач для детей, на российском телевидении есть специальный канал, называемый “Карусель”, где весь день показывают образовательные и развлекательные программы, мультфильмы и фильмы. |
Oleg likes to listen to music, dance, watch new films, discuss them and do many other interesting things. |
Олег любит слушать музыку, танцевать, смотреть новые фильмы, обсуждать их и заниматься другими увлекательными делами. |
These products let a person easily select the friends they want to message or share with. |
Эти продукты позволяют легко выбрать друзей для отправки сообщения или приглашения. |
If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации. |
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear. |
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает. |
Animation replicated existing live-action films and by following the same path, evolved into movies. |
Мультфильм повторяет развитие фильма, похожим образом эволюционирует. |
Look, I think I can get the same message across if I just give him a stern talking-to. |
Я думаю, я смогу всё ему объяснить, если просто строго с ним поговорю. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
Which would be beneficial if we knew that message were delivered. |
Что помогло бы им, знай мы, что они получили послание. |
I got a message today from your dad. |
Я получила сегодня известие от твоего отца. |
Later, on The Johnny Cash Show, he continued telling stories of Native-American plight, both in song and through short films, such as the history of the Trail of Tears. |
Позже, на шоу Джонни Кэша, он продолжал рассказывать истории о бедственном положении коренных американцев, как в песнях, так и в короткометражных фильмах, таких как история тропы слез. |
McDowall then signed a three-year contract with Monogram Pictures, a low-budget studio that welcomed established stars, to make two films a year. |
Затем Макдауэлл подписал трехлетний контракт с Monogram Pictures, малобюджетной студией, которая приветствовала признанных звезд, чтобы снимать два фильма в год. |
Unique mechanical properties of plastic and paper films in some special configurations allow them to be used in capacitors of very large dimensions. |
Уникальные механические свойства пластиковых и бумажных пленок в некоторых специальных конфигурациях позволяют использовать их в конденсаторах очень больших размеров. |
As with most Kubrick films, more recent analyses have treated the film more favorably. |
Как и в большинстве фильмов Кубрика, более поздние анализы отнеслись к фильму более благосклонно. |
A filmmaker himself, Diawara has written and directed a number of films. |
Сам режиссер, Диавара написал и снял несколько фильмов. |
Hepburn was signed to a seven-picture contract with Paramount, with 12 months in between films to allow her time for stage work. |
Хепберн подписала контракт на семь картин с Paramount, с 12 месяцами между фильмами, чтобы дать ей время для работы на сцене. |
Even if in my opinion, Lee's film are generally shallow but entertaining Kung Fu films. |
Даже если, на мой взгляд, фильмы ли в целом поверхностные, но занимательные фильмы по кунг-фу. |
Two of Johansson's films in 2006 explored the world of stage magicians, both opposite Hugh Jackman. |
Два фильма Йоханссона в 2006 году исследовали мир сценических фокусников, оба противоположны Хью Джекману. |
The development team constantly watched Studio Ghibli's films during development. |
Команда разработчиков постоянно смотрела фильмы студии Ghibli во время разработки. |
By January 2016 it was announced that del Toro would develop and potentially direct the project for CBS Films. |
К январю 2016 года было объявлено, что дель Торо будет разрабатывать и потенциально направлять проект для CBS Films. |
Many of these films were produced for travelling showmen. |
Многие из этих фильмов были сняты для бродячих шоуменов. |
Rediscovered in the 1960s, these films were re-edited into a new version which was approved by Rand and re-released as We the Living in 1986. |
Вновь открытые в 1960-х годах, эти фильмы были переработаны в новую версию, которая была одобрена Рэнд и переиздана как We The Living в 1986 году. |
His films such as Going My Way and The Bells of St. Mary's were huge successes as were the Road films he made with Bob Hope. |
Его фильмы, такие как мой путь и колокола Святой Марии, имели огромный успех, как и дорожные фильмы, снятые им с Бобом Хоупом. |
On August 1, 2013 CBS Films has acquired the film rights of the novel. |
1 августа 2013 года CBS Films приобрела права на экранизацию романа. |
The film's plot significantly parodies the films The Ring, Signs, The Matrix Reloaded and 8 Mile. |
Сюжет фильма значительно пародирует фильмы кольцо, знаки, Матрица перезагружена и 8 миль. |
In 2010, Nelson founded with the collaboration of producers and filmmakers Luck Films, a company dedicated to produce feature films, documentaries and concerts. |
В 2010 году Нельсон основал в сотрудничестве с продюсерами и кинематографистами Luck Films компанию, занимающуюся производством художественных фильмов, документальных фильмов и концертов. |
Famous cinéma vérité/direct cinema films include Les Raquetteurs, Showman, Salesman, Near Death, and The Children Were Watching. |
Знаменитые фильмы cinéma vérité / direct cinema включают Les Raquetteurs, Showman, Salesman, Near Death, и дети смотрели. |
He will next star in Jawani Jaaneman, a family comedy produced under his new company, Black Knight Films. |
Он будет следующей звездой в Jawani Jaaneman, семейная комедия выпущено под свою новую компанию, Черный рыцарь фильмы. |
A number of films and television shows set between the 1920s and 1950s have used the Burma-Shave roadside billboards to help set the scene. |
Ряд фильмов и телевизионных шоу, снятых в период с 1920-х по 1950-е годы, использовали рекламные щиты на обочинах дорог Бирмы, чтобы помочь установить сцену. |
Television commercials were inventive mini-films with production values of surreal fantasy and seduction. |
Телевизионные рекламные ролики представляли собой изобретательные мини-фильмы с производственными ценностями сюрреалистической фантазии и соблазнения. |
The film was directed by cast member William Shatner, following two films directed by his co-star Leonard Nimoy. |
Фильм был снят актером Уильямом Шатнером, после двух фильмов, снятых его созвездием Леонардом Нимой. |
A commercial success, Woman in Gold became one of the highest-grossing specialty films of the year. |
С коммерческим успехом женщина в золоте стала одним из самых кассовых специализированных фильмов года. |
It launched Todon on a series of films set in Africa with American leads. |
Она запустила на Дон на серии фильмов разворачивается в Африке с американскими ведет. |
Although he appeared in only four films in his short life and career, in each one he played a character in the military and received solid reviews. |
Хотя за свою короткую жизнь и карьеру он снялся всего в четырех фильмах, в каждом из них он сыграл героя в армии и получил солидные отзывы. |
Aside from his roles in King of the Hill, he has played various characters in animated films such as Ice Age, Finding Nemo, and Courage the Cowardly Dog. |
Помимо своих ролей в Короле холма, он играл различных персонажей в анимационных фильмах, таких как Ледниковый период, в поисках Немо и храбрость трусливого пса. |
Megan Ellison, Christopher Kopp, and Lucan Toh produced the film under their Annapurna Pictures, AZA Films, Two & Two Pictures banners, respectively. |
Меган Эллисон, Кристофер Копп и Лукан Тох выпустили фильм под своими баннерами Annapurna Pictures, AZA Films, Two & Two Pictures соответственно. |
Previous Bergman films had focused on the apparent absence of God, but scholar Julian C. Rice quoted Bergman as saying that he had moved beyond that theme. |
Предыдущие фильмы Бергмана были сосредоточены на явном отсутствии Бога, но ученый Джулиан К. Райс цитировал Бергмана, говоря, что он вышел за рамки этой темы. |
Radio comedy and drama was at its peak during the 1940s, and most of the films on this list were produced during that period. |
Радио комедии и драмы были на пике своего развития в 1940-х годах, и большинство фильмов из этого списка были произведены в этот период. |
Prowse played Frankenstein's monster in three films, Casino Royale and the Hammer horrors The Horror of Frankenstein and Frankenstein and the Monster from Hell. |
Провс сыграл монстра Франкенштейна в трех фильмах: Казино Рояль и Молот ужасов, ужас Франкенштейна и Франкенштейн и Чудовище из ада. |
A number of props and set pieces were reused from the Hammer horror films. |
Несколько реквизитов и декораций были повторно использованы из фильмов ужасов Молот. |
How does the world get represented by documentary films? |
Как мир представлен документальными фильмами? |
He has also done voice work for the films Horton Hears a Who! |
Он также сделал голосовую работу для фильмов Horton Hears A Who! |
It is one of the earliest films of the New Taiwanese Cinema. |
Это один из самых ранних фильмов нового тайваньского кино. |
On January 10, 2019 IMDb launched Freedive, a streaming service, which offers certain films for free with advertisements. |
10 января 2019 года IMDb запустила freedive, потоковый сервис, который предлагает некоторые фильмы бесплатно с рекламой. |
I would recommend these films to anyone interested in great movies that touch on the issues raised by L'Affaire Snowden. |
Я бы рекомендовал эти фильмы всем, кто интересуется великими фильмами, которые затрагивают вопросы, поднятые L'affaire Snowden. |
Along with documentary biographical films, Hollywood produced numerous commercial films based on the lives of famous people. |
Наряду с документальными биографическими фильмами, Голливуд выпустил множество коммерческих фильмов, основанных на жизнях известных людей. |
The further development of action continuity in multi-shot films continued in 1899 at the Brighton School in England. |
Дальнейшее развитие непрерывности действия в многосерийных фильмах продолжилось в 1899 году в брайтонской школе в Англии. |
This is one of the few films, if not the only one, to depict Sargon. |
Это один из немногих фильмов, если не единственный, в котором изображен Саргон. |
Co-produced by Cobra Films, Dieptescherpte, Blinker Filmproduktion. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
Examples of films made with the help of Softimage are Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down and Elysium. |
Примерами фильмов, снятых с помощью Softimage, являются Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down и Elysium. |
Like many of his films, it deals with the ever-evolving love lives of a group of young Parisians. |
Как и многие его фильмы, она посвящена постоянно развивающейся любовной жизни группы молодых парижан. |
When Presley was making films in the 1960s in Hollywood, Red West appeared in small roles in sixteen of the star's films. |
Когда Пресли снимал фильмы в 1960-х годах в Голливуде, Ред Уэст появился в небольших ролях в шестнадцати фильмах звезды. |
Documentary and mockumentary films, such as March of the Penguins and Super Size Me, were popular in the 2000s. |
Документальные и мокьюментарные фильмы, такие как Марш пингвинов и супер размер меня, были популярны в 2000-е годы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «film's message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «film's message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: film's, message , а также произношение и транскрипцию к «film's message». Также, к фразе «film's message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.