Community program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
our local community - наше местное сообщество
community couple - сообщество пара
healthier community - здоровее сообщество
tight community - тугое сообщество
community-based research - научное сообщество на основе
community sentiment - сообщества настроения
welcoming community - приветствуя сообщество
sanctions imposed by the international community - санкции, введенные международным сообществом
the world community must - Мировое сообщество должно
local and community level - местный и общинный уровень
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
distance degree program - программа заочного обучения с получением степени
drill mud changeover program - график использования буровых растворов
charitable program - благотворительная программа
athletic program - спортивная программа
social insurance program - Программа социального страхования
free program - бесплатная программа
program selection - выбор программы
football program - футбол программа
program clock - программа часы
preventative program - профилактическая программа
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
The College Promise program, which exists in several forms in 24 states, is an effort to encourage community college enrollment. |
Программа College Promise, которая существует в нескольких формах в 24 штатах, является попыткой стимулировать зачисление в общинные колледжи. |
Much of this service can be attributed to the Alaska bypass mail program which subsidizes bulk mail delivery to Alaskan rural communities. |
Большая часть этой услуги может быть отнесена к программе обхода почты Аляски, которая субсидирует массовую доставку почты в сельские общины Аляски. |
The circus program's mission was to teach talented children of diverse economic communities circus arts. |
Миссия цирковой программы заключалась в обучении талантливых детей из различных экономических сообществ цирковому искусству. |
A contradictory claim states that desktop publishing began in 1983 with a program developed by James Davise at a community newspaper in Philadelphia. |
Противоречивое утверждение гласит, что настольная издательская деятельность началась в 1983 году с программы, разработанной Джеймсом Дэвисом в местной газете в Филадельфии. |
The SPEAK UP program is an anonymous, national hot-line for young people to report threats of violence in their communities or at school. |
Программа SPEAK UP - это анонимная национальная горячая линия для молодых людей, которая сообщает об угрозах насилия в их общинах или в школе. |
The novitiate experience for many communities includes a concentrated program of prayer, study, reflection and limited ministerial engagement. |
Опыт послушничества для многих общин включает в себя концентрированную программу молитвы, изучения, размышления и ограниченное участие служителей. |
This program chronicled the activism of the progressive community in Central Ohio, from Gulf War demonstrations to anti-Klan protests. |
Эта программа описывала активность прогрессивного сообщества в Центральном Огайо, начиная с демонстраций в Персидском заливе и заканчивая анти-Кланскими протестами. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
About $140 million came from donations from diocesan churches, the remainder coming from in-kind contributions, investments, program fees, and community donations. |
Около 140 миллионов долларов поступило от пожертвований епархиальных церквей, остальное-от взносов натурой, инвестиций, сборов за программы и пожертвований общин. |
TLC has offered an ASL program to the community for over 49 years. |
ТСХ предложил программу ASL в сообщества на протяжении более 49 лет. |
Adult Services, also known as Access, was a community-based employment program for the Deaf and Hard of Hearing. |
Услуги для взрослых, также известные как доступ, представляли собой общинную программу занятости для глухих и слабослышащих. |
Sanders hosted and produced a public-access television program, Bernie Speaks with the Community, from 1986 to 1988. |
Сандерс принимал и продюсировал общедоступную телевизионную программу Берни говорит с сообществом с 1986 по 1988 год. |
Additionally, Craig participates in the club's community development program. |
Кроме того, Крейг участвует в программе развития сообщества клуба. |
This program was paid for by a grant from the state of Massachusetts due to Salem's status as a Massachusetts Green Community. |
Эта программа была оплачена грантом от штата Массачусетс из-за статуса Салема как Массачусетского зеленого сообщества. |
Crime Stoppers or Crimestoppers is a community program that allows people to provide anonymous information about criminal activity. |
Crime Stoppers или Crimestoppers - это общественная программа, которая позволяет людям предоставлять анонимную информацию о преступной деятельности. |
As part of their returning to the community, participants would be required to return 50% of the cash value of the bonuses they received through the program. |
В рамках своего возвращения в сообщество участники должны будут вернуть 50% от денежной стоимости бонусов, полученных ими в рамках программы. |
Our health care outreach program has reduced pink eye in the rural community by 30%... to 70%. |
Наша программа по внебольничной помощи снизила уровень конъюнктивита в сельской местности на 30%... До 70%. |
We're here with the community outreach program. |
Мы здесь с программой по работе с населением. |
I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College. |
У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора. |
During Reagan's presidency, a program was initiated within the United States Intelligence Community to ensure America's economic strength. |
Во время президентства Рейгана в разведывательном сообществе Соединенных Штатов была начата программа по обеспечению экономической мощи Америки. |
Hello, we are selling magazine subscriptions for our community youth program. |
Здрасте, мы продает подписку журналов для нашего молодежного общества. |
The program has been supporting communities for self-employment through income generation and community infrastructure related schemes. |
В рамках данной программы общины получают помощь в обеспечении самостоятельной занятости населения через механизмы, связанные с приносящими доход видами деятельности, а также с развитием инфраструктуры на местах. |
The Disaster Recovery program is sustained through the ongoing partnership between FBB and AHA, and ensures that our community's efforts are centralized and efficient. |
Программа аварийного восстановления поддерживается благодаря постоянному партнерству между FBB и AHA и гарантирует, что усилия нашего сообщества будут централизованными и эффективными. |
Shakespeare in Military Communities Program. |
Шекспир в Программе Военных Поселений. |
Following his retirement in 2004, the university established the Jim Downton Scholarship, awarded to two students each year in the Community Leadership Program. |
После его ухода на пенсию в 2004 году университет учредил стипендию Джима Даунтона, присуждаемую двум студентам каждый год в рамках программы лидерства сообщества. |
And the buyer can choose to become a part of the brand's community by joining a loyalty program or agreeing to receive promotional emails. |
А покупатель может выбрать, чтобы стать частью сообщества бренда, присоединившись к программе лояльности или согласившись получать рекламные письма. |
Six years after the program has started, it has been considered a success with obesity rates lowered up to 25% in some communities. |
Через шесть лет после начала этой программы она была признана успешной, поскольку в некоторых общинах уровень ожирения снизился до 25%. |
At the start of his career, Traficant worked as consumer finance director for the Youngstown Community Action Program. |
В начале своей карьеры Трафикант работал директором по потребительским финансам в программе действий сообщества Янгстауна. |
I'm thinking 14 days suspended, pursuant to completion of an alcohol rehabilitation program, plus 100 hours of community service. |
Думаю, 14 дней задержания, а по окончании заключения, программа реабилитации от алкогольной зависимости, плюс 100 часов общественных работ. |
In 2014, Version 1 initiated a Community Trust program supporting local and global charitable and sports organisations. |
В 2014 году Версия 1 инициировала программу общественного доверия, поддерживающую местные и глобальные благотворительные и спортивные организации. |
Perhaps friends of Cairo's landmarks within the business community would like to participate in the “Adopt A Monument Program” starting with Villa Casdagli. |
Возможно, друзья достопримечательностей Каира в деловом сообществе захотят принять участие в программе” принять памятник, начиная с виллы Касдальи. |
We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations and putting them into a community outreach program to teach literacy and critical thinking skills. |
Берем 6 детей из разных социально-экономических слоев и в соответствии с разработанной программой учим их грамотности, навыкам критического мышления. |
Currently the majority of the global community is actively involved with this program but a few still resist, most notably the U.S. |
В настоящее время большинство мирового сообщества активно участвует в этой программе, но некоторые все еще сопротивляются, в первую очередь США. |
A common neologism in the Python community is pythonic, which can have a wide range of meanings related to program style. |
Распространенным неологизмом в сообществе Python является pythonic, который может иметь широкий спектр значений, связанных со стилем программы. |
Nitta has since worked as an actress, author, and essayist, as well as participating in the Tokyo community radio program Ginza Radiocity. |
С тех пор Нитта работала актрисой, писателем и эссеистом, а также участвовала в токийской общественной радиопрограмме Ginza Radiocity. |
Nonprofit organizations are accountable to the donors, founders, volunteers, program recipients, and the public community. |
Некоммерческие организации подотчетны донорам, учредителям, волонтерам, получателям программ и общественности. |
Hogan has introduced a grassroots educational program, in which local charity workers visit communities and schools to teach about bush meat. |
Хоган ввел массовую образовательную программу, в рамках которой местные благотворители посещают общины и школы, чтобы рассказать о мясе Буша. |
Recently Michigan Youth In Government added a new summer program that focuses on youth involvement in their individual community. |
Недавно мичиганская молодежь в правительстве добавила новую летнюю программу, которая фокусируется на вовлечении молодежи в их индивидуальное сообщество. |
In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program. |
В декабре 2001 года Департамент по делам семьи и общин начал выполнение программы поддержки детей. |
Thus, Russia has rewarded Iran for its willingness to do a deal with the international community over its nuclear program. |
Таким образом, Россия вознаграждает Иран за готовность договариваться с международным сообществом по ядерной программе. |
Initiatives Against Racism Program which funds community initiatives to raise awareness and combat racism;. |
Программа инициатив противодействия расизму, в рамках которой осуществляется финансирование инициатив на уровне общин по повышению уровня информированности населения и по борьбе с расизмом;. |
Cuba's Family Physician and Nurse program is made up of physician and nurse teams that serve individuals, families, and their communities. |
Кубинская программа семейных врачей и медсестер состоит из групп врачей и медсестер, которые обслуживают отдельных людей, семьи и их общины. |
The latter view is frequently supported in the scientific community, particularly among veterans of the WHO Smallpox Eradication Program. |
Последняя точка зрения часто находит поддержку в научных кругах, особенно среди ветеранов программы ВОЗ по искоренению оспы. |
The program will also provide training and education for community parents and early childhood professionals. |
Программа также обеспечит подготовку и образование для местных родителей и специалистов в области раннего детства. |
In 2011, Salem was awarded $25,000 from the Green Communities grant program, which went toward the purchase of the bike fleet. |
В 2011 году Салем был награжден $25,000 от программы Гранта зеленых сообществ, которая пошла на покупку парка велосипедов. |
The program is based on the principles of respect, responsibility, and community through exploration and discovery through a self-guided curriculum. |
Программа основана на принципах уважения, ответственности и общности через исследование и Открытие через самоуправляемую учебную программу. |
The program coordinates financial support as well as trained humanist volunteers to help impacted communities. |
Программа координирует финансовую поддержку, а также подготовку добровольцев-гуманистов для оказания помощи пострадавшим общинам. |
The program requires 70% of that subsidy to go to carriers who offer passenger service to the communities. |
Программа требует, чтобы 70% этой субсидии направлялось перевозчикам, которые предлагают пассажироперевозки населению. |
The international financial community offered strong support for this program, and economic growth continued. |
Международное финансовое сообщество решительно поддержало эту программу, и экономический рост продолжился. |
Since 2005, Iran's nuclear program has become the subject of contention with the international community, mainly the United States. |
С 2005 года иранская ядерная программа стала предметом разногласий с международным сообществом, главным образом с Соединенными Штатами. |
While you were each selected to represent your own communities, and I'll honor that. |
Пока ты был выбран предствителем своего сообщества, я буду уважать это. |
Fayetteville initiated a land application program on a farm site near the Noland plant that allowed the city to apply biosolids and subsequently grow and harvest hay. |
Фейетвилл инициировал программу использования земли на ферме рядом с заводом Noland, что позволило городу применять биосолиды и впоследствии выращивать и собирать сено. |
Sometimes this is simply in the form of a program that generates a software package's serial number, usually referred to as a keygen. |
Иногда это просто программа, которая генерирует серийный номер программного пакета, обычно называемый keygen. |
As a result, massive online communities form around a piece of false news without any prior fact checking or verification of the veracity of the information. |
В результате массовые интернет-сообщества формируются вокруг ложной новости без какой-либо предварительной проверки фактов или проверки достоверности информации. |
Several communities at or near Agent Orange manufacturing or storage sites continue to report dioxin levels above recommended safety standards, including Fort Drum. |
Несколько общин на производственных или складских площадках компании Agent Orange или вблизи них продолжают сообщать об уровнях диоксинов, превышающих рекомендуемые нормы безопасности, в том числе Fort Drum. |
An example of a major donor to Hampton Institute and Tuskegee was George Eastman, who also helped fund health programs at colleges and in communities. |
Примером крупного донора для Института Хэмптона и Таскиги был Джордж Истман, который также помогал финансировать программы здравоохранения в колледжах и в общинах. |
This leads to a situation where there are only few communities scattered across a vast territory with only one supplier. |
Это приводит к ситуации, когда существует лишь несколько общин, разбросанных по огромной территории с одним поставщиком. |
Qulliq, operating under the name Nunavut Power, has a total of 26 diesel-powered generators, serving 25 communities. |
Компания Qulliq, работающая под названием Nunavut Power, имеет в общей сложности 26 дизельных генераторов, обслуживающих 25 общин. |
For example, members of one residential community are often also members of other communities – such as work, ethnic, or religious ones. |
Например, члены одной жилой общины часто также являются членами других общин – например, рабочих, этнических или религиозных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, program , а также произношение и транскрипцию к «community program». Также, к фразе «community program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.